TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAVE FERMENTATION [2 fiches]

Fiche 1 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
DEF

A refrigerated chamber used to age and settle beer kept in tanks.

CONT

Stock ale is one of the few classic beer styles to have originated in the United States, and the style has a strong New England heritage. Stock ales were brewed and fermented in the traditional ale manner and then aged in cool rooms called "stock cellars". The special ales were called "stock" ales because of this extra aging, which gave them a characteristic body and smoothness.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Après la fermentation, la bière passe à la cave de garde, où elle est mise dans de grands réservoirs ou tanks pendant une à trois semaines à une température de 0 degrés C; puis, elle est filtrée et soumise à une seconde période de garde pendant deux semaines ou plus. Durant la garde, l'atmosphère gazeuse du tank doit être constituée par du gaz carbonique, car tout contact avec l'air provoquerait la détérioration de la bière par oxydation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

A special rack constructed of two heavy planks joined together which hinges along the upper edges and spread apart at the bottom like an A. The planks have numerous holes into which bottles of sparkling wine are placed neck down while the sediment is being worked onto the cork.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Meuble de cave constitué par deux plans inclinés percés de trous, dans lesquels on introduit le col des bouteilles, utilisé dans la fabrication du champagne, pour incliner les bouteilles, les mettre sur pointe et amener ainsi dans le goulot tout le dépôt laissé par la fermentation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :