TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVEAT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caveat book
1, fiche 1, Anglais, caveat%20book
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- caveat register 2, fiche 1, Anglais, caveat%20register
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An attorney or solicitor may inspect the caveat books. 3, fiche 1, Anglais, - caveat%20book
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- registre des mises en garde
1, fiche 1, Français, registre%20des%20mises%20en%20garde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- registre des caveat 2, fiche 1, Français, registre%20des%20caveat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tout procureur ou "solicitor" peut examiner les registres des caveat. 3, fiche 1, Français, - registre%20des%20mises%20en%20garde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caution
1, fiche 2, Anglais, caution
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caveat 2, fiche 2, Anglais, caveat
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A caveat is a notice in writing, (entered) in the proper Court, usually that of the county in which the deceased resided, signed by the party entering it, or his solicitor, requesting that nothing be done in the estate of the deceased without notice to the party lodging the caveat, or his solicitor if the caveat is entered by a solicitor. (Hull & Cullity, Macdonell, Sheard and Hull on Probate Practice, 3rd ed., 1981, p. 319) 1, fiche 2, Anglais, - caution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 2, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caveat 2, fiche 2, Français, caveat
correct, nom masculin, invariable
- mise en garde 3, fiche 2, Français, mise%20en%20garde
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'italique pour le terme «caveat» est recommandée. 4, fiche 2, Français, - opposition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- advertencia
1, fiche 2, Espagnol, advertencia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- anotación preventiva 1, fiche 2, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20preventiva
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Security
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notice of objection to bail
1, fiche 3, Anglais, notice%20of%20objection%20to%20bail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Notice of objection to bail ... An adverse party or or caveator who is not satisfied with the sufficiency of a bond set out in a notice of bail shall serve and file a notice of objection in Form 486C. 2, fiche 3, Anglais, - notice%20of%20objection%20to%20bail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis d'opposition à un cautionnement
1, fiche 3, Français, avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20un%20cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avis d'opposition à cautionnement 2, fiche 3, Français, avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20cautionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avis d’opposition à cautionnement [...] Une partie adverse ou la personne qui a déposé un caveat qui n’ estime pas suffisant le cautionnement indiqué dans le préavis de cautionnement maritime signifie et dépose un avis d’opposition, établi selon la formule 486C. 3, fiche 3, Français, - avis%20d%27opposition%20%C3%A0%20un%20cautionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Practice and Procedural Law
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- caveat release book
1, fiche 4, Anglais, caveat%20release%20book
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Any person desiring to prevent the release of any property under arrest shall file a notice, and thereupon the Registry shall enter a caveat in the caveat release book ... 2, fiche 4, Anglais, - caveat%20release%20book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit judiciaire
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- registre des caveat-mainlevées
1, fiche 4, Français, registre%20des%20caveat%2Dmainlev%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toute personne désirant empêcher la mainlevée d’une saisie de biens doit déposer un avis, et le greffe doit, sur ce, enregistrer un caveat dans le registre des caveat-mainlevées [...] 2, fiche 4, Français, - registre%20des%20caveat%2Dmainlev%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- caveat payment book
1, fiche 5, Anglais, caveat%20payment%20book
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Any person desiring to prevent the payment of money out of court shall file a notice, and thereupon the legal Registry shall event a caveat in the caveat payment book ... 2, fiche 5, Anglais, - caveat%20payment%20book
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre des caveat-paiements
1, fiche 5, Français, registre%20des%20caveat%2Dpaiements
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toute personne désirant empêcher le versement d’argent consigné à la Cour doit déposer un avis, et le greffe doit, sur ce, enregistrer un caveat dans le registre des caveat-paiements [...] 2, fiche 5, Français, - registre%20des%20caveat%2Dpaiements
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 3, fiche 5, Français, - registre%20des%20caveat%2Dpaiements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cautioner
1, fiche 6, Anglais, cautioner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- caveator 2, fiche 6, Anglais, caveator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
One who files a caveat. (Black's, 6th, p. 222). 3, fiche 6, Anglais, - cautioner
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the cautioner receives a transfer of the fee in the lands the caution will be merged upon an endorsement on the transfer by the transferee - cautioner or his solicitor requesting the Land Registrar to merge the said caution in the fee. Otherwise, a withdrawal of caution may be registered by the cautioner. (Globe, 2nd ed., p. 60). 4, fiche 6, Anglais, - cautioner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opposant
1, fiche 6, Français, opposant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opposante 1, fiche 6, Français, opposante
correct, nom féminin, normalisé
- personne qui a déposé un caveat 2, fiche 6, Français, personne%20qui%20a%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- personne ayant déposé un caveat 2, fiche 6, Français, personne%20ayant%20d%C3%A9pos%C3%A9%20un%20caveat
nom féminin
- auteur d'un avertissement 3, fiche 6, Français, auteur%20d%27un%20avertissement
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
opposant; opposante : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 6, Français, - opposant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 4, fiche 6, Français, - opposant
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[...] à l’occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve par exemple dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, fiche 6, Français, - opposant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- persona que presenta una cautela 1, fiche 6, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20cautela
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- persona que presenta una advertencia 1, fiche 6, Espagnol, persona%20que%20presenta%20una%20advertencia
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- caveat warrant book
1, fiche 7, Anglais, caveat%20warrant%20book
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- registre des caveat-mandats
1, fiche 7, Français, registre%20des%20caveat%2Dmandats
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caveat devrait être en italique. 2, fiche 7, Français, - registre%20des%20caveat%2Dmandats
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Caveat Warrant
1, fiche 8, Anglais, Caveat%20Warrant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Caveat-mandat
1, fiche 8, Français, Caveat%2Dmandat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 8, Français, - Caveat%2Dmandat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Caveat Payment
1, fiche 9, Anglais, Caveat%20Payment
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Caveat-paiement
1, fiche 9, Français, Caveat%2Dpaiement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 9, Français, - Caveat%2Dpaiement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Caveat Release
1, fiche 10, Anglais, Caveat%20Release
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Caveat-mainlevée
1, fiche 10, Français, Caveat%2Dmainlev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«caveat» doit être mis en italique. 2, fiche 10, Français, - Caveat%2Dmainlev%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- let the seller beware
1, fiche 11, Anglais, let%20the%20seller%20beware
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- caveat-venditor 1, fiche 11, Anglais, caveat%2Dvenditor
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This is a maxim of the civil law. 2, fiche 11, Anglais, - let%20the%20seller%20beware
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In Roman law. A maxim or rule, casting the responsibility for deficits or deficiencies upon the seller of goods. In English and American jurisprudence. Caveat venditor is sometimes used as expressing, in a rough way, the rule which governs all the cases of sale to which caveat emptor does not apply. 3, fiche 11, Anglais, - let%20the%20seller%20beware
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- que le vendeur prenne garde
1, fiche 11, Français, que%20le%20vendeur%20prenne%20garde
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- caveat venditor 1, fiche 11, Français, caveat%20venditor
à éviter
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'objet de la vente est un appareil dont la mécanique est normalement mieux connu du vendeur que de l'acheteur, on applique la règle caveat emptor avec plus d’indulgence; on se rapproche même de la doctrine caveat venditor(que le vendeur prenne garde). 1, fiche 11, Français, - que%20le%20vendeur%20prenne%20garde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public utility caveat 1, fiche 12, Anglais, public%20utility%20caveat
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land ... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies; any public utility caveat protecting a right of way ... 1, fiche 12, Anglais, - public%20utility%20caveat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opposition enregistrée concernant les services publics
1, fiche 12, Français, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
caveat : opposition enregistrée(OPG-4, 1984, p. 31) ;public utility : services publics(R. S. O. 1980, c. 303; 1(g]. 1, fiche 12, Français, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20services%20publics
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- building restriction caveat 1, fiche 13, Anglais, building%20restriction%20caveat
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The purchaser agrees to purchase land ... free from all encumbrances, easements and encroachments by adjoining structures except for any mortgage to be assumed; any building restriction caveat with which the property complies ... 1, fiche 13, Anglais, - building%20restriction%20caveat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opposition enregistrée concernant les restrictions à la construction
1, fiche 13, Français, opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Caveat : opposition enregistrée(OPG-4, 1984, p. 31) ;building restriction : restriction à la construction(R. S. O. 1980, c. 90; 61(7). 1, fiche 13, Français, - opposition%20enregistr%C3%A9e%20concernant%20les%20restrictions%20%C3%A0%20la%20construction
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


