TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVERNE [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corridor
1, fiche 1, Anglais, corridor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aisle 1, fiche 1, Anglais, aisle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fairly level and straight passage that links two or more rooms or chambers in a cave. 1, fiche 1, Anglais, - corridor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couloir
1, fiche 1, Français, couloir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passage qui relie deux cavités dans une caverne. 2, fiche 1, Français, - couloir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Road Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sink-hole
1, fiche 2, Anglais, sink%2Dhole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sinkhole 1, fiche 2, Anglais, sinkhole
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hole, cavern, or funnel-shaped cavity made in the earth by the action of water on the soil, rock, or underlying strata, and frequently forming the course of an underground stream. 1, fiche 2, Anglais, - sink%2Dhole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Entretien des routes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sink-hole
1, fiche 2, Français, sink%2Dhole
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sinkhole 1, fiche 2, Français, sinkhole
voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sink-hole; sinkhole : Le terme «sink-hole» signifie tout trou, caverne ou cavité conique qui est formé par l'action de l'eau sur la terre, la pierre ou les strates sous-jacentes et qui forment fréquemment le lit d’un cours d’eau souterrain. En français, le terme à utiliser dépendra de la nature du «sink-hole». Lorsque l'on parle de «sink-hole» dans le domaine de la route, on utilisera «affaissement de chaussée». Dans le domaine de la géologie et de la géomorphologie, on utilisera les termes «doline», «aven», «ponor» et «gouffre absorbant» selon la nature du «sink-hole». 2, fiche 2, Français, - sink%2Dhole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Whale Grotto
1, fiche 3, Anglais, Whale%20Grotto
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51° 19' 42" N, 55° 36' 10" W (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 3, Anglais, - Whale%20Grotto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Whale Grotto is a cave. 2, fiche 3, Anglais, - Whale%20Grotto
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Whale Grotto
1, fiche 3, Français, Whale%20Grotto
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 19’ 42" N, 55° 36’ 10" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 3, Français, - Whale%20Grotto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles d’écriture du Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada, il est déconseillé de traduire les génériques rares ou empruntés à des langues étrangères, en l'occurrence le mot «grotto», lorsqu'ils ajoutent à la spécificité du nom géographique. Whale Grotto est une caverne. 2, fiche 3, Français, - Whale%20Grotto
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- technical diving 1, fiche 4, Anglais, technical%20diving
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- technical scuba diving 1, fiche 4, Anglais, technical%20scuba%20diving
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Started in the form of cave diving, technical scuba diving takes divers beyond the typical recreational limits and allows them to do more. Typically, one or more of the following has to occur for a dive to be considered technical diving: -Diving beyond 40 metres/130 feet deep. -Required stage decompression. -Diving in an overhead environment beyond 40 linear metres/130 linear feet of the surface. -Accelerated decompression and or the use of variable gas mixtures during the dive. 1, fiche 4, Anglais, - technical%20diving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plongée technique
1, fiche 4, Français, plong%C3%A9e%20technique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de dire où commence la plongée technique. Pour certains, cette pratique commence lorsqu'un plongeur cesse de respirer de l'air comprimé et oriente ses plongées avec des mélanges gazeux, comme le NITROX ou le TRIMIX, qui peuvent changer d’une manière importante le profil de la plongée-en augmentant le temps de fond [...] ou la profondeur de la plongée. [...] Pour d’autres [...], la plongée technique définit simplement un plongeur [qualifié] qui peut [pratiquer] la plongée en caverne [ou l'exploration] d’épaves [...] 1, fiche 4, Français, - plong%C3%A9e%20technique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sculpture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- custom-sculpted plinth
1, fiche 5, Anglais, custom%2Dsculpted%20plinth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Cave Painter (detail), 2013 plaster, wood, foam, synthetic hair, sculpting epoxy, metal, paint, glitter, glass, 3 overhead projectors on custom-sculpted plinth, photo-collage projection acetates and timer sequencer ... 1, fiche 5, Anglais, - custom%2Dsculpted%20plinth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sculpture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- socle sculpté sur mesure
1, fiche 5, Français, socle%20sculpt%C3%A9%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le peintre de la caverne(détail), 2013 plâtre, bois, mousse, cheveux synthétiques, résine d’époxy, métal, peinture, paillettes, verre, 3 rétroprojecteurs sur socle sculpté sur mesure, transparents pour projection de collage photographique et commande de minuterie [...] 1, fiche 5, Français, - socle%20sculpt%C3%A9%20sur%20mesure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cave and Basin National Historic Site of Canada
1, fiche 6, Anglais, Cave%20and%20Basin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Cave and Basin National Historic Site 2, fiche 6, Anglais, Cave%20and%20Basin%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, fiche 6, Anglais, - Cave%20and%20Basin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The name was given by Parks Canada to recall the hot springs cave that gave rise to creation of the first national park in Canada. 4, fiche 6, Anglais, - Cave%20and%20Basin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 5, fiche 6, Anglais, - Cave%20and%20Basin%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada Cave and Basin
1, fiche 6, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Cave%20and%20Basin
correct, voir observation, nom masculin, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lieu historique national Cave and Basin 2, fiche 6, Français, lieu%20historique%20national%20Cave%20and%20Basin
ancienne désignation, correct, nom masculin, Alberta
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Cave%20and%20Basin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le nom a été donné par Parcs Canada pour rappeler la caverne, ou grotte, de sources thermales à l'origine de la création du premier parc national au Canada. 4, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Cave%20and%20Basin
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Cave%20and%20Basin
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, fiche 6, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20Cave%20and%20Basin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cavernous breathing
1, fiche 7, Anglais, cavernous%20breathing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cavernous breath sounds 2, fiche 7, Anglais, cavernous%20breath%20sounds
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A low-pitched sound heard over cavities and, on rare occasions, over pneumonic consolidation, with intensity varying with the size of the cavity and its relationship to the chest wall. It is characteristically deep and hollow in nature. A similar sound will be produced by blowing gently into the palms held together in a cupped fashion. 2, fiche 7, Anglais, - cavernous%20breathing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cavernous breathing: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 7, Anglais, - cavernous%20breathing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- souffle caverneux
1, fiche 7, Français, souffle%20caverneux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- souffle cavitaire 2, fiche 7, Français, souffle%20cavitaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Souffle intense, à prédominance inspiratoire, de tonalité basse et de timbre creux(analogue au bruit que l'on produit en soufflant dans les deux mains rassemblées en conque) que l'on perçoit à l'auscultation pulmonaire lorsqu'il existe une caverne volumineuse entourée d’une condensation parenchymateuse. 1, fiche 7, Français, - souffle%20caverneux
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le souffle caverneux est une variante du souffle amphorique. Il s’en distingue par son timbre creux et sa basse tonalité. 3, fiche 7, Français, - souffle%20caverneux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
souffle caverneux : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, fiche 7, Français, - souffle%20caverneux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rock pendant
1, fiche 8, Anglais, rock%20pendant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pendant 2, fiche 8, Anglais, pendant
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A protuberance of limestone on the roof of a cave. 3, fiche 8, Anglais, - rock%20pendant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although resembling a stalactite, it is formed from the differential solution of the surrounding bedrock. 3, fiche 8, Anglais, - rock%20pendant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pendant
1, fiche 8, Français, pendant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche calcaire épargné par l'érosion, parfois en forme de lame entre deux rainures et situé à la voûte d’une caverne [...] 1, fiche 8, Français, - pendant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- active cave
1, fiche 9, Anglais, active%20cave
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cave containing a running stream. 1, fiche 9, Anglais, - active%20cave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caverne active
1, fiche 9, Français, caverne%20active
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une caverne est dite «active» lorsqu'il en sort un cours d’eau. 1, fiche 9, Français, - caverne%20active
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cavernoscope
1, fiche 10, Anglais, cavernoscope
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An instrument for viewing any cavity, as one inserted through an intercostal space into the pleural cavity. 1, fiche 10, Anglais, - cavernoscope
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cavernoscope
1, fiche 10, Français, cavernoscope
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour l'endoscopie d’une cavité; introduit à travers la paroi thoracique, il permet l'endoscopie de la caverne pulmonaire. 1, fiche 10, Français, - cavernoscope
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- squeeze
1, fiche 11, Anglais, squeeze
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- squeezeway 2, fiche 11, Anglais, squeezeway
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A narrow passage or opening just passable with effort. 3, fiche 11, Anglais, - squeeze
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chatière
1, fiche 11, Français, chati%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] étroit passage, de section à peu près ronde, dans une caverne. 2, fiche 11, Français, - chati%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meander niche
1, fiche 12, Anglais, meander%20niche
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A conical or crescent-shaped opening in the wall of a cave, formed by the downward and lateral erosion of a stream on the floor of a passage. 1, fiche 12, Anglais, - meander%20niche
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- niche de méandre
1, fiche 12, Français, niche%20de%20m%C3%A9andre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] entaille pratiquée dans la paroi d’une caverne par un cours d’eau souterrain [...] 1, fiche 12, Français, - niche%20de%20m%C3%A9andre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- back flooding 1, fiche 13, Anglais, back%20flooding
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Flooding of the cave can result from local drainage, back flooding of Cibolo Creek (when it can top a dam that was built to protect the cave), and rises in the water table. 1, fiche 13, Anglais, - back%20flooding
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- back-flooding
- backflooding
- back-up flooding
- backup flooding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- inondation par reflux
1, fiche 13, Français, inondation%20par%20reflux
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... d’une caverne. 1, fiche 13, Français, - inondation%20par%20reflux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 14, Anglais, chimney
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A vertical opening in a cave that is narrow enough to be climbed by chimneying. 1, fiche 14, Anglais, - chimney
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] nom donné à un aven, ou à un puits, vu d’en bas; les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d’une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». La corrosion et diverses formes d’érosion, en particulier les «coups de bélier» et les effondrements de la voûte, paraissent en être à l'origine. 1, fiche 14, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- domepit
1, fiche 15, Anglais, domepit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dome pit 2, fiche 15, Anglais, dome%20pit
correct
- blind shaft 2, fiche 15, Anglais, blind%20shaft
- foiba 2, fiche 15, Anglais, foiba
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A large dome-shaped cavity above a room or passage, caused by solution, not breakdown. 3, fiche 15, Anglais, - domepit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vertical shafts may develop below sinkholes and down vertical joints, which serve to channel water underground. These shafts are called pits, domes or domepits, depending on the caver's point of view as he or she encounters them. 4, fiche 15, Anglais, - domepit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
foiba: word of Italian origin. 5, fiche 15, Anglais, - domepit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cheminée aveugle
1, fiche 15, Français, chemin%C3%A9e%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 15, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
- puits borgne 3, fiche 15, Français, puits%20borgne
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] puits aveugle remontant à partir d’une galerie et se terminant sur de petites fissures [...] 4, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces vertigineuses cheminées constituent de remarquables coupes géologiques permettant d’observer la stratification des couches calcaires. 5, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cheminée :[...] les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d’une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». 1, fiche 15, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- The Cave
1, fiche 16, Anglais, The%20Cave
correct, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 44°26' 64°4'(Nova Scotia). 1, fiche 16, Anglais, - The%20Cave
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the cave called The Cave in Alberta. 2, fiche 16, Anglais, - The%20Cave
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caverne The Cave
1, fiche 16, Français, caverne%20The%20Cave
correct, nom féminin, Canada, Nouvelle-Écosse
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 44°26’ 64°4’ (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 16, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Si le générique, précédé de l’article «The», constitue à lui seul le toponyme, il a donc valeur de spécifique (appellatif) et il est déconseillé de le traduire. Il est préférable de conserver tel quel l’article «The» placé au début des appellatifs et de faire précéder le toponyme du terme géographique approprié. 1, fiche 16, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la caverne The Cave en ALberta. 1, fiche 16, Français, - caverne%20The%20Cave
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- The Cave
1, fiche 17, Anglais, The%20Cave
correct, Alberta, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49°38' 114°38' (Alberta). 1, fiche 17, Anglais, - The%20Cave
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the cave called The Cave in Nova Scotia. 2, fiche 17, Anglais, - The%20Cave
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caverne The Cave
1, fiche 17, Français, caverne%20The%20Cave
correct, nom féminin, Alberta, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49°38’ 114°38’ (Alberta). 2, fiche 17, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Si le générique, précédé de l’article «The», constitue à lui seul le toponyme, il a donc valeur de spécifique (appellatif) et il est déconseillé de le traduire. Il est préférable de conserver tel quel l’article «The» placé au début des appellatifs et de faire précéder le toponyme du terme géographique approprié. 1, fiche 17, Français, - caverne%20The%20Cave
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec la caverne The Cave en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 17, Français, - caverne%20The%20Cave
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Goat's Eye
1, fiche 18, Anglais, Goat%27s%20Eye
correct, Alberta, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49°38' 114°38' (Alberta). 2, fiche 18, Anglais, - Goat%27s%20Eye
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Type of entity: cave. 2, fiche 18, Anglais, - Goat%27s%20Eye
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Eye: Applied to a variety of features, including coves, runs, and caves. Widely used, but uncommon. 3, fiche 18, Anglais, - Goat%27s%20Eye
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- caverne Goat's Eye
1, fiche 18, Français, caverne%20Goat%27s%20Eye
correct, nom féminin, Alberta, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La caverne Goat's Eye. 1, fiche 18, Français, - caverne%20Goat%27s%20Eye
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49°38’ 114°38’ (Alberta). 2, fiche 18, Français, - caverne%20Goat%27s%20Eye
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’emploi de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique prend la majuscule. 1, fiche 18, Français, - caverne%20Goat%27s%20Eye
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Si le générique n’indique pas la véritable nature de l’entité désignée, le toponyme est laissé dans sa forme officielle et est précédé, au besoin, du terme géographique approprié. 1, fiche 18, Français, - caverne%20Goat%27s%20Eye
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-01-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- efflorescence
1, fiche 19, Anglais, efflorescence
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bloom 2, fiche 19, Anglais, bloom
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A whitish, mealy (or fluffy) or crystalline powder produced as a surface incrustation on a rock in an arid region by evaporation of water brought to the surface by capillary action or by loss of water of crystallization on exposure to the air. 3, fiche 19, Anglais, - efflorescence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
It may consist of one or several minerals, commonly soluble salts such as gypsum, calcite, natron, and halite. 3, fiche 19, Anglais, - efflorescence
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- efflorescence
1, fiche 19, Français, efflorescence
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dépôts aux formes délicates, semblables à des fleurs, déterminées sur les parois des roches calcaires, par déshydratation du CO3Ca contenu dans les eaux d’exsudation. 2, fiche 19, Français, - efflorescence
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les régions désertiques, les sels du sous-sol (chlorures et sulfates), et ceux qui sont apportés par les écoulements superficiels ou artésiens sont concentrés à la surface sous forme de vernis, d’efflorescences, de croûtes. 3, fiche 19, Français, - efflorescence
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Les sulfures, quand ils sont hydratés ou oxydés, libèrent le soufre qui forme alors des efflorescences. 4, fiche 19, Français, - efflorescence
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ce phénomène semble se produire lorsque la pression à laquelle était soumise la solution à l'intérieur de la masse calcaire diminue brusquement en parvenant à l'air libre. Le départ des molécules d’eau détermine une nouvelle structure cristalline du sel qui peut adhérer à la surface de la roche, ou tomber en poussière sur le plancher de la caverne. 2, fiche 19, Français, - efflorescence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Mineralogía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- eflorescencia
1, fiche 19, Espagnol, eflorescencia
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de sales más o menos cristalizadas que se forma en la superficie de ciertos suelos. 1, fiche 19, Espagnol, - eflorescencia
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La formación de eflorescencias es un fenómeno bastante común en las regiones tropicales e incluso subtropicales. Allí, las aguas infiltradas, que ascienden hasta la superficie por capilaridad, sufren una evaporación intensa y abandonan las sales que contienen disueltas. 1, fiche 19, Espagnol, - eflorescencia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Speleology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Laflèche Adventure
1, fiche 20, Anglais, Lafl%C3%A8che%20Adventure
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The mission of Laflèche Adventure is to promote the unique historical and speleogical nature of the Laflèche Caves' site. The new aerial park where, among other things, visitors can swing on zip trek lines suspended some 100 feet above a lake, will increase tourist traffic. 1, fiche 20, Anglais, - Lafl%C3%A8che%20Adventure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Spéléologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Aventure Laflèche
1, fiche 20, Français, Aventure%20Lafl%C3%A8che
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aventure Laflèche est une corporation qui a pour mission de promouvoir le caractère unique, aux plans spéléologique et historique, de la caverne Laflèche. L'ajout du parc aérien, qui permet entre autres de survoler un lac à 30 mètres d’altitude, contribuera à l'accroissement de l'achalandage. 1, fiche 20, Français, - Aventure%20Lafl%C3%A8che
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Speleology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Laflèche Cave
1, fiche 21, Anglais, Lafl%C3%A8che%20Cave
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The mission of Laflèche Adventure is to promote the unique historical and speleogical nature of the Laflèche Caves' site. 1, fiche 21, Anglais, - Lafl%C3%A8che%20Cave
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Spéléologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- caverne Laflèche
1, fiche 21, Français, caverne%20Lafl%C3%A8che
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Aventure Laflèche est une corporation qui a pour mission de promouvoir le caractère unique, aux plans spéléologique et historique, de la caverne Laflèche. 1, fiche 21, Français, - caverne%20Lafl%C3%A8che
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 22, Anglais, cave
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- oven 1, fiche 22, Anglais, oven
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Natural subterranean chamber open to the surface. 1, fiche 22, Anglais, - cave
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bonnechere Caves, Ont. 1, fiche 22, Anglais, - cave
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Frenchman's Oven, Nfld. 1, fiche 22, Anglais, - cave
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cave: May be either inland or in coastal cliffs. Widely used. 1, fiche 22, Anglais, - cave
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
oven: Rare; used in Atlantic Provinces. 1, fiche 22, Anglais, - cave
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
cave; oven: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 22, Anglais, - cave
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- caverne
1, fiche 22, Français, caverne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cavité naturelle souterraine, fermée de tous côtés à l’exception d’une étroite ouverture et creusée dans une roche. 1, fiche 22, Français, - caverne
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Caverne Laflèche, Québec. 1, fiche 22, Français, - caverne
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La caverne peut être formée de plusieurs salles aussi appelées «grottes». Attesté au Québec. 1, fiche 22, Français, - caverne
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
caverne : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 22, Français, - caverne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- gruta
1, fiche 22, Espagnol, gruta
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- caverna 2, fiche 22, Espagnol, caverna
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cueva de gran tamaño. 1, fiche 22, Espagnol, - gruta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- den
1, fiche 23, Anglais, den
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The lair of a wild animal especially of a beast of prey. 1, fiche 23, Anglais, - den
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tanière
1, fiche 23, Français, tani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- antre 2, fiche 23, Français, antre
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Retraite d’une bête sauvage(caverne, lieu abrité ou souterrain). 3, fiche 23, Français, - tani%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Zoología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- guarida
1, fiche 23, Espagnol, guarida
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se refugian los animales silvestres para preservarse de las inclemencias del tiempo, criar o protegerse del peligro. 1, fiche 23, Espagnol, - guarida
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flowstone
1, fiche 24, Anglais, flowstone
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... any deposit of calcium carbonate or other mineral formed by flowing water on the ... floor of a cave. 2, fiche 24, Anglais, - flowstone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plancher stalagmitique
1, fiche 24, Français, plancher%20stalagmitique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dépôt subhorizontal de concrétions calcaires reposant sur le sol d’une caverne. 2, fiche 24, Français, - plancher%20stalagmitique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Parfois partiellement recreusé, ainsi que la roche sous-jacente, il devient alors un plancher stalagmitique suspendu. 2, fiche 24, Français, - plancher%20stalagmitique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flowstone
1, fiche 25, Anglais, flowstone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- flowstone formation 2, fiche 25, Anglais, flowstone%20formation
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... any deposit of calcium carbonate or other mineral formed by flowing water on the walls ... of a cave. 3, fiche 25, Anglais, - flowstone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
These accumulations assume forms that closely resemble masses of ice, and some of the cascades in stone are large and impressive. To distinguish this material from that deposited by dripping water, it has been called flowstone. 4, fiche 25, Anglais, - flowstone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coulée stalagmitique
1, fiche 25, Français, coul%C3%A9e%20stalagmitique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- cascade stalagmitique 1, fiche 25, Français, cascade%20stalagmitique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Concrétion de calcite, lisse ou en cannelures, en forme de chute d’eau, sur la paroi verticale ou subverticale d’une caverne 1, fiche 25, Français, - coul%C3%A9e%20stalagmitique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Elle résulte du dépôt d’un fil d’eau [...] soit sur des surfaces rocheuses, soit à partir d’une diaclase d’où a progressé, vers le bas et sur une grande largeur, cette forme particulière de stalactite. 1, fiche 25, Français, - coul%C3%A9e%20stalagmitique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- geyser stalagmite
1, fiche 26, Anglais, geyser%20stalagmite
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- geysermite 2, fiche 26, Anglais, geysermite
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Besides the aragonite which covers the cave walls there is a unique type of internal decoration - conic stalactites, geyser stalagmites, and striped cortex called "Hranice Onyx" in the shape of doughnuts. 3, fiche 26, Anglais, - geyser%20stalagmite
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Geysermite first time appeared in a guide from 1934 (geyser stalagmites) by J. Chromy. 4, fiche 26, Anglais, - geyser%20stalagmite
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stalagmite de geyser
1, fiche 26, Français, stalagmite%20de%20geyser
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On a aussi signalé d’étranges dépôts formés par la remontée des eaux et appelés «stalagmites de geyser». Ils ne sont connus actuellement que dans la grotte de Zbrasov, près de Hranice, en Moravie(Tchécoslovaquie), à la grotte des monts de Buda, près de Budapest(Hongrie) et à la grande caverne de Santo Tomas, à Cuba. Parfois très petits, ils atteignent cependant jusqu'à 1, 50 et 2 mètres. On suppose qu'ils sont dus à des incrustations autour des points de sortie d’une eau jaillissante sous l'influence de CO2 gazeux. Leur genèse n’ aurait donc pas grand chose de commun avec celle des vraies stalagmites, mais serait semblable à celle des «pégostyles»(colonnes de sources) qui se forment en surface près de Bogor(Java). 1, fiche 26, Français, - stalagmite%20de%20geyser
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cool breeze
1, fiche 27, Anglais, cool%20breeze
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- fresh breeze 2, fiche 27, Anglais, fresh%20breeze
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
BOREAS ... is the Greek NORTH WIND ... He is cold and hard. Boreas blows from Thracie (Northern Greece) ... he abducted a mortal named Orithyia, and forced her to marry him. ... Orithyia became the cool breeze bringing fresh air in summertime. 3, fiche 27, Anglais, - cool%20breeze
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "fresh breeze" which is also a wind of the Force number 5 on the Beaufort scale. 4, fiche 27, Anglais, - cool%20breeze
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brise fraîche
1, fiche 27, Français, brise%20fra%C3%AEche
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fraîche 2, fiche 27, Français, fra%C3%AEche
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
fraîche : Faible vent, de terre ou du large, qui souffle le matin ou le soir d’une façon à peu près périodique. 3, fiche 27, Français, - brise%20fra%C3%AEche
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Mythologie] Borée était un vent froid et rigoureux du Nord. [...] Il soufflait de la Thrace où il vivait dans une caverne [...] Il kidnappa Orithye la fille du roi d’Athènes dans un tourbillon de poussière, puis se maria avec elle de force. [...] Orithye devint la brise fraîche qui l'été venait apaiser le feu du ciel. 4, fiche 27, Français, - brise%20fra%C3%AEche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte por agua
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- viento fresquito
1, fiche 27, Espagnol, viento%20fresquito
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- underground stream 1, fiche 28, Anglais, underground%20stream
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Body of flowing water that passes through a very large interstice, such as a cave, cavern or a group of large communicating interstices. 1, fiche 28, Anglais, - underground%20stream
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- burried stream
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rivière souterraine
1, fiche 28, Français, rivi%C3%A8re%20souterraine
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cours d'eau souterrain 1, fiche 28, Français, cours%20d%27eau%20souterrain
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau passant à travers une très grande cavité telle qu'une grotte, une caverne ou un ensemble de grandes cavités communicantes. 1, fiche 28, Français, - rivi%C3%A8re%20souterraine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- corriente subterránea
1, fiche 28, Espagnol, corriente%20subterr%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- corriente bajo tierra 2, fiche 28, Espagnol, corriente%20bajo%20tierra
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua en movimiento que pasa a través de un intersticio de gran tamaño, como una caverna, cueva o un grupo de grandes intersticios intercomunicados. 2, fiche 28, Espagnol, - corriente%20subterr%C3%A1nea
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anthodite
1, fiche 29, Anglais, anthodite
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gypsum or aragonite radiating in clusters of long needle or hairlike crystals on the roof or the wall of a cave. 2, fiche 29, Anglais, - anthodite
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- anthodite
1, fiche 29, Français, anthodite
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- aragonite plumeuse 2, fiche 29, Français, aragonite%20plumeuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gypse ou aragonite se présentant en amas de cristaux allongés et parfois très fins, sur le toit ou le mur d’une grotte ou d’une caverne. 3, fiche 29, Français, - anthodite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Speleology
- Animal Behaviour
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- antrophilous
1, fiche 30, Anglais, antrophilous
proposition, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Spéléologie
- Comportement animal
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antrophile
1, fiche 30, Français, antrophile
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] s’applique aux espèces animales qui fréquentent les cavernes parce qu’elles y trouvent des conditions favorables de vie et de reproduction; telles sont les chauves-souris. 1, fiche 30, Français, - antrophile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Du grec «antron», caverne et «philos», ami. 1, fiche 30, Français, - antrophile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mined cavity
1, fiche 31, Anglais, mined%20cavity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mined cavities may also be constructed on a range of geological formations including Precambrian shield and dolomitic limestone, as well as some shales. 2, fiche 31, Anglais, - mined%20cavity
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Mined Caverns. Rock cavities can provide a high degree of containment and isolation for waste if suitable geologic conditions are present. Specially mined cavities will be discussed in this section ... 3, fiche 31, Anglais, - mined%20cavity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- cavité souterraine
1, fiche 31, Français, cavit%C3%A9%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cavité creusée 2, fiche 31, Français, cavit%C3%A9%20creus%C3%A9e
correct, nom féminin
- cavité excavée 3, fiche 31, Français, cavit%C3%A9%20excav%C3%A9e
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne le court terme (quelques décennies), les terrains doivent être suffisamment stables pour permettre la construction et l’exploitation des ouvrages souterrains (puits, galeries, cavités). La roche est sélectionnée pour ses propriétés mécaniques, mais il est à noter que la plasticité de certaines roches constitue un avantage significatif pour assurer à moyen terme l’efficacité du scellement des cavités souterraines. 1, fiche 31, Français, - cavit%C3%A9%20souterraine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cavité excavée : Terme proposé sur le modèle de «caverne excavée», attesté dans un document de l'OCDE(voir cette autre fiche dans TERMIUM). 3, fiche 31, Français, - cavit%C3%A9%20souterraine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cavidad excavada
1, fiche 31, Espagnol, cavidad%20excavada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cavidad artificial 2, fiche 31, Espagnol, cavidad%20artificial
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecosystems
- Animal Behaviour
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- den tree
1, fiche 32, Anglais, den%20tree
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tree that contains a weather-tight cavity for wildlife. 1, fiche 32, Anglais, - den%20tree
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Comportement animal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arbre-tanière
1, fiche 32, Français, arbre%2Dtani%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- arbre servant de tanière 2, fiche 32, Français, arbre%20servant%20de%20tani%C3%A8re
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arbre utilisé par certaines espèce animales en guise de tanière. 1, fiche 32, Français, - arbre%2Dtani%C3%A8re
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tous les ours noirs passent l'hiver dans une tanière(arbre creux, caverne ou espace sous des éboulis; nid de feuilles et de branches). Ils peuvent aussi fort bien s’installer dans un tas de bois au fond du jardin d’une maison habitée. 3, fiche 32, Français, - arbre%2Dtani%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cavern formation
1, fiche 33, Anglais, cavern%20formation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the lack of cavern formation in chalk. 1, fiche 33, Anglais, - cavern%20formation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cavernement
1, fiche 33, Français, cavernement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Formation d’une caverne. 1, fiche 33, Français, - cavernement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- self-supporting underground cavern
1, fiche 34, Anglais, self%2Dsupporting%20underground%20cavern
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ontario has an abundant selection of formations which have the geotechnical properties to allow self-supporting, stable underground caverns to be built within them. A majority of the precambrian shield portion of Ontario is suitable for cavern construction. The shield rocks have high strength and are relatively impermeable to water flow. Many deep mines and other civil projects such as underground hydropower facilities, as well as the Norad defence facility have been built into the shield bedrock. 1, fiche 34, Anglais, - self%2Dsupporting%20underground%20cavern
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 34, La vedette principale, Français
- caverne souterraine autoporteuse
1, fiche 34, Français, caverne%20souterraine%20autoporteuse
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- caverne souterraine autostable 2, fiche 34, Français, caverne%20souterraine%20autostable
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «caverne d’évacuation» et «caverne excavée». 2, fiche 34, Français, - caverne%20souterraine%20autoporteuse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- caverna subterránea autosostenida
1, fiche 34, Espagnol, caverna%20subterr%C3%A1nea%20autosostenida
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shallow rock cavern
1, fiche 35, Anglais, shallow%20rock%20cavern
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- shallow mined cavern in rock 2, fiche 35, Anglais, shallow%20mined%20cavern%20in%20rock
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
In Switzerland two types of repository are being considered for disposal of intermediate and LLW. Type Q are shallow rock caverns to be excavated within 100 m of the land surface and are designed to hold only LLW. Type B repositories would be caverns excavated at depths of several hundred metres and containing both LLW and ILW. 1, fiche 35, Anglais, - shallow%20rock%20cavern
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 35, La vedette principale, Français
- caverne rocheuse peu profonde
1, fiche 35, Français, caverne%20rocheuse%20peu%20profonde
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- caverne peu profonde pratiquée dans la roche 2, fiche 35, Français, caverne%20peu%20profonde%20pratiqu%C3%A9e%20dans%20la%20roche
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «caverne excavée» et «caverne d’évacuation». 2, fiche 35, Français, - caverne%20rocheuse%20peu%20profonde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- caverna rocosa poco profunda
1, fiche 35, Espagnol, caverna%20rocosa%20poco%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- caverna poco profunda minada en la roca 1, fiche 35, Espagnol, caverna%20poco%20profunda%20minada%20en%20la%20roca
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stable underground cavern
1, fiche 36, Anglais, stable%20underground%20cavern
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ontario has an abundant selection of formations which have the geotechnical properties to allow self-supporting, stable underground caverns to be built within them. A majority of the precambrian shield portion of Ontario is suitable for cavern construction. The shield rocks have high strength and are relatively impermeable to water flow. Many deep mines and other civil projects such as underground hydropower facilities, as well as the Norad defence facility have been built into the shield bedrock. 1, fiche 36, Anglais, - stable%20underground%20cavern
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- caverne souterraine stable
1, fiche 36, Français, caverne%20souterraine%20stable
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «caverne d’évacuation» et «caverne excavée». 2, fiche 36, Français, - caverne%20souterraine%20stable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- caverna subterránea estable
1, fiche 36, Espagnol, caverna%20subterr%C3%A1nea%20estable
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mined cavern storage facility
1, fiche 37, Anglais, mined%20cavern%20storage%20facility
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- mined cavern disposal facility 2, fiche 37, Anglais, mined%20cavern%20disposal%20facility
correct, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" usually refers to permanent storage. 1, fiche 37, Anglais, - mined%20cavern%20storage%20facility
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
See also "disposal cavern" and "mined cavern". 1, fiche 37, Anglais, - mined%20cavern%20storage%20facility
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 37, La vedette principale, Français
- installation de stockage en cavernes excavées
1, fiche 37, Français, installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- installation de stockage en cavernes artificielles 1, fiche 37, Français, installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20artificielles
proposition, nom féminin
- installation d'évacuation en cavernes artificielles 2, fiche 37, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20artificielles
voir observation, nom féminin
- installation d'évacuation en cavernes excavées 1, fiche 37, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» est réservé au stockage permanent. 1, fiche 37, Français, - installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «caverne artificielle» et «caverne d’évacuation». 1, fiche 37, Français, - installation%20de%20stockage%20en%20cavernes%20excav%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- instalación de disposición en cavernas excavadas
1, fiche 37, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20disposici%C3%B3n%20en%20cavernas%20excavadas
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- instalación de depósito en cavernas minadas 2, fiche 37, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20dep%C3%B3sito%20en%20cavernas%20minadas
nom féminin
- instalación de almacenamiento en cavernas artificiales 3, fiche 37, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20almacenamiento%20en%20cavernas%20artificiales
proposition, nom féminin
- instalación de evacuación en cavernas excavadas 3, fiche 37, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20evacuaci%C3%B3n%20en%20cavernas%20excavadas
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- storage cavern
1, fiche 38, Anglais, storage%20cavern
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- disposal cavern 2, fiche 38, Anglais, disposal%20cavern
correct, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Hollow underground space for storing radioactive waste. 1, fiche 38, Anglais, - storage%20cavern
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Konrad mine has some geological features which make it very suitable for disposal of certain types of radioactive waste. ... Geotechnical properties of the rock allow construction of disposal caverns of adequate volume. Galleries containing wastes in drums or contaminated components can be backfilled and sealed, as well as the rest of the mine, including the two shafts. 2, fiche 38, Anglais, - storage%20cavern
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See also "mined cavern". 3, fiche 38, Anglais, - storage%20cavern
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The term "disposal" normally refers to permanent storage. See that other record in TERMIUM. 3, fiche 38, Anglais, - storage%20cavern
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- caverne de stockage
1, fiche 38, Français, caverne%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- caverne d'emmagasinage 2, fiche 38, Français, caverne%20d%27emmagasinage
correct, nom féminin
- caverne d'évacuation 3, fiche 38, Français, caverne%20d%27%C3%A9vacuation
voir observation, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Caverne utilisée pour le stockage souterrain de déchets radioactifs. 1, fiche 38, Français, - caverne%20de%20stockage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On ne prévoit pas de stockage en surface à cause de la forte densité de la population, même pour les déchets de faible et moyenne activité à vie courte. Ceux-ci seront stockés dans des cavernes accessibles par une galerie horizontale et excavées dans une roche d’accueil adéquate qui servira de barrière de sécurité géologique. 4, fiche 38, Français, - caverne%20de%20stockage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On emploie normalement le terme «évacuation» pour désigner le stockage permanent. 1, fiche 38, Français, - caverne%20de%20stockage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- caverna de almacenamiento
1, fiche 38, Espagnol, caverna%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- caverna de evacuación 2, fiche 38, Espagnol, caverna%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
- caverna de depósito 3, fiche 38, Espagnol, caverna%20de%20dep%C3%B3sito
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- vertical cavern disposal facility
1, fiche 39, Anglais, vertical%20cavern%20disposal%20facility
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
See also "disposal cavern" and "vertical disposal cavern". 2, fiche 39, Anglais, - vertical%20cavern%20disposal%20facility
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 39, La vedette principale, Français
- installation d'évacuation en cavernes verticales
1, fiche 39, Français, installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20verticales
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «caverne d’évacuation» et «caverne verticale d’évacuation». 2, fiche 39, Français, - installation%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20cavernes%20verticales
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cavity
1, fiche 40, Anglais, cavity
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A space in the lung, either hollow or filled with purulent matter, formed by liquefaction of caseous areas and expectoration of the resulting debris. 1, fiche 40, Anglais, - cavity
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- caverne
1, fiche 40, Français, caverne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Excavation située au sein d’un parenchyme en particulier dans le poumon, et secondaire à l’évacuation d’un foyer inflammatoire ou nécrotique. 1, fiche 40, Français, - caverne
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne habituellement une caverne tuberculeuse, qu'il s’agisse de la caverne primaire par excavation du chancre tuberculeux ou de la caverne détergée. 1, fiche 40, Français, - caverne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cave ice
1, fiche 41, Anglais, cave%20ice
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Naturally formed ice in a closed or open cave. 1, fiche 41, Anglais, - cave%20ice
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- glace de caverne
1, fiche 41, Français, glace%20de%20caverne
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Glace formée naturellement dans une caverne ouverte ou fermée. 1, fiche 41, Français, - glace%20de%20caverne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subterranean 1, fiche 42, Anglais, subterranean
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any space below the surface of the ground used for storage, such as mine, cave, or a specifically constructed underground facility. 1, fiche 42, Anglais, - subterranean
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- souterrain 1, fiche 42, Français, souterrain
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Aire de stockage qui est au-dessous du niveau du sol : mine, caverne ou galerie souterraine aménagée en vue d’un usage déterminé. 1, fiche 42, Français, - souterrain
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1978-08-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- peephole
1, fiche 43, Anglais, peephole
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- manhole 2, fiche 43, Anglais, manhole
- lighthole 2, fiche 43, Anglais, lighthole
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A hole or crevice ... through which one may peep. 1, fiche 43, Anglais, - peephole
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- regard
1, fiche 43, Français, regard
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Puits, ouverture, dans la paroi ou dans la voûte d’une galerie souterraine, par où peut entrer la lumière du soleil et qui éclaire une circulation d’eau. 2, fiche 43, Français, - regard
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
C'est également un trou, une fissure dans une caverne, en général de petites dimensions, et par lequel on aperçoit un autre réseau de canalisations, ou une rivière souterraine; la base du regard appartient souvent au réseau noyé. Parfois, cependant, le regard est d’assez grande dimension pour permettre l'accès à la circulation souterraine des eaux. 2, fiche 43, Français, - regard
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


