TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVERNICOLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blind fish
1, fiche 1, Anglais, blind%20fish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cave fish 1, fiche 1, Anglais, cave%20fish
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any of various eyeless fishes, among them several unrelated cave-dwelling species of the families Amblyopsidae, Characidae, and others. 1, fiche 1, Anglais, - blind%20fish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poisson aveugle
1, fiche 1, Français, poisson%20aveugle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poisson cavernicole 2, fiche 1, Français, poisson%20cavernicole
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En zoologie, «poisson aveugle» est un nom ambigu qui désigne plusieurs espèces de poissons sans yeux fonctionnels. Ce sont des espèces cavernicoles ou abyssales dont les yeux, inutiles dans l’obscurité ambiante, se recouvrent d’une couche graisseuse quand ils sont présents chez les jeunes, rendant l’animal complètement aveugle à l’âge adulte. 3, fiche 1, Français, - poisson%20aveugle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chez les poissons cavernicoles qui ne peuvent se repérer grâce à la vision, la ligne latérale renferme un plus grand nombre de neuromastes que leurs congénères de surface. Ce système amplifié permet au poisson cavernicole de détecter le sens des courants et leurs proies. Cette sensibilité aux modifications de pressions de l'eau rend compte de son comportement d’attraction aux vibrations. 2, fiche 1, Français, - poisson%20aveugle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Speleology
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cave fauna
1, fiche 2, Anglais, cave%20fauna
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Spéléologie
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faune cavernicole
1, fiche 2, Français, faune%20cavernicole
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la faune cavernicole comprend de nombreuses espèces terrestres et aquatiques dont certaines sont apparentées à celles vivant à l'extérieur et d’autres plus ou moins adaptées au milieu souterrain. 1, fiche 2, Français, - faune%20cavernicole
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abiotic
1, fiche 3, Anglais, abiotic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or characterized by the absence of life or living organisms. 2, fiche 3, Anglais, - abiotic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the stability of forest resources threatened by the abiotic, biotic and anthropogenetic factors ... 3, fiche 3, Anglais, - abiotic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abiotique
1, fiche 3, Français, abiotique
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un milieu où la vie est impossible, où les organismes vivants ne peuvent exister. 2, fiche 3, Français, - abiotique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les milieux abiotiques sont en fait quasi inexistants à la surface du globe. Même dans des conditions drastiques(grandes profondeurs marines, haute atmosphère, domaine cavernicole, résurgences d’eaux chaudes etc., il existe des formes de vie primitive(bactéries en particulier) ou des formes de résistance(spores, graines...) très adaptées. L'ensemble des milieux abiotiques constitue le complément exact de la biosphère. 3, fiche 3, Français, - abiotique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abiotique : Selon de très nombreux auteurs, cet adjectif se dit aussi d’un facteur de l’environnement de nature physique ou chimique. Le Grand Robert signale qu’on dit aussi «non biotiques» pour désigner ces facteurs, et le Conseil international de la langue française précise que, pour rendre cette notion, ce dernier terme est préférable. 2, fiche 3, Français, - abiotique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non biotique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Astroquímica y cosmoquímica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abiótico
1, fiche 3, Espagnol, abi%C3%B3tico
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la parte no viviente de un ecosistema, o a un sistema ambiental donde no existe vida. 2, fiche 3, Espagnol, - abi%C3%B3tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el ecosistema, se denominan así aquellos componentes que no tienen vida, como son las sustancias minerales, los gases, los factores climáticos que influyen ampliamente en los organismos. 3, fiche 3, Espagnol, - abi%C3%B3tico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lo contrario es: biótico. 3, fiche 3, Espagnol, - abi%C3%B3tico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- semi-field condition
1, fiche 4, Anglais, semi%2Dfield%20condition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We carried out experiments in small 12x20x28 cm cages (laboratory conditions) and in a big tropical green house (semi-field conditions). 2, fiche 4, Anglais, - semi%2Dfield%20condition
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
This effect was observed in all experimental protocols (laboratory experiments, semi-field conditions, as well as full field conditions). 3, fiche 4, Anglais, - semi%2Dfield%20condition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
semi-field condition: term usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - semi%2Dfield%20condition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- semi field condition
- semi-field conditions
- semi field conditions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- condition semi-naturelle
1, fiche 4, Français, condition%20semi%2Dnaturelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La création d’une grotte-laboratoire équipée, destinée à l'élevage en conditions semi-naturelles de la faune cavernicole, fut le point de départ d’une activité de recherches ininterrompue, à caractère pluridisciplinaire. 2, fiche 4, Français, - condition%20semi%2Dnaturelle
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les meilleurs résultats sont obtenus en plaçant les adultes dans des conditions semi-naturelles (bassin de jardin, enclos extérieurs). 3, fiche 4, Français, - condition%20semi%2Dnaturelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
condition semi-naturelle : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 4, Français, - condition%20semi%2Dnaturelle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- conditions semi-naturelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


