TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAVIAR GRAINS [3 fiches]

Fiche 1 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Caviar dans lequel les œufs d’esturgeons se séparent facilement les uns des autres.

OBS

caviar en grains; caviar sec : termes normalisés par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
DEF

Producto elaborado con huevas de varias especies de esturiones, aglutinados y adicionados de sal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • payusnaia ikra

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Caviar préparé avec des œufs d’esturgeons trop mûrs pour faire du caviar en grains, pressés pour éliminer l'excès de liquide et les amener à la consistance désirée.

OBS

On peut aussi parler de caviar au torchon.

OBS

caviar pressé : terme normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Caviar is called after the species of sturgeon providing it. This one is the smallest-brained from the small Caspian sturgeon and is sold fresh and pressed ...

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le caviar de sévruga(esturgeon étoilé) se présente sous forme de grains fins, allant du gris clair au gris sombre, et possède le goût salé des embruns. Il offre une saveur exceptionnelle, légèrement salée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :