TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVITE BUCCALE [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salivary gland
1, fiche 1, Anglais, salivary%20gland
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Salivary glands are glands that open or secrete into the oral cavity. Most are small glands in the submucosa or mucosa of the oral epithelium lining the tongue, palate, cheeks, and lips, and open into the oral cavity directly or via small ducts. In addition to these small glands are much larger glands, which include the paired parotid, submandibular, and sublingual glands. 2, fiche 1, Anglais, - salivary%20gland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
salivary gland: The English and Latin designations are found in the plural (salivary glands, glandulae salivariae) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - salivary%20gland
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- salivary glands
- glandulae salivariae
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glande salivaire
1, fiche 1, Français, glande%20salivaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organe constitué d’une multitude de cellules spécialisées dont la fonction est de sécréter la salive et de la libérer dans la cavité buccale. 2, fiche 1, Français, - glande%20salivaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glande salivaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - glande%20salivaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (glandulae salivariae) dans la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - glande%20salivaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glandulae salivariae
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glándula salival
1, fiche 1, Espagnol, gl%C3%A1ndula%20salival
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- glándula salivar 2, fiche 1, Espagnol, gl%C3%A1ndula%20salivar
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las glándulas [...] que se encuentran en la boca y secretan la saliva. 2, fiche 1, Espagnol, - gl%C3%A1ndula%20salival
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las principales glándulas salivares son la parótida, la sublingual y la submandibular. 2, fiche 1, Espagnol, - gl%C3%A1ndula%20salival
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 2, Anglais, mouth
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mouth; stoma: designations found in the Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Anglais, - mouth
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stoma: The latin term for "mouth" was changed because "os" (genetive: "oris") is a homonym of "os" (genetive: "ossis," "bone"). 3, fiche 2, Anglais, - mouth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 2, Français, bouche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé par la cavité buccale constituée par le vestibule de la bouche et la cavité buccale proprement dite ainsi que par les structures qui la délimitent : lèvres de la bouche, langue, voile du palais, face interne des joues. 2, fiche 2, Français, - bouche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - bouche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stoma : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. Lorsqu’il est question de la bouche, la désignation latine «stoma» remplace la désignation latine «os», qui était utilisée à la fois pour la bouche et pour les os dans la version précédente de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - bouche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 2, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Primera parte del aparato respiratorio y digestivo de la mayoría de los animales. 2, fiche 2, Espagnol, - boca
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Orificio por el que entra o sale alguna cosa. 3, fiche 2, Espagnol, - boca
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lip
1, fiche 3, Anglais, lip
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lips consist primarily of soft tissue. They are capable of a large range of motion, which allows them to fulfill many important functions including ingestion, phonation, speech, and facial expression. 2, fiche 3, Anglais, - lip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lip: The English and Latin designations are found in the plural (lips, labia oris) in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - lip
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lips
- labia oris
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lèvre
1, fiche 3, Français, l%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux parties charnues limitant, en haut et en bas, l'orifice externe de la cavité buccale. 1, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lèvre : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La désignation latine se trouve au pluriel (labia oris) dans la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - l%C3%A8vre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- labia oris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- palate
1, fiche 4, Anglais, palate
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The palate forms the roof of the mouth and separates the oral cavity from the nasal cavity. 2, fiche 4, Anglais, - palate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The front portion is bony (hard palate), and the back portion is muscular (soft palate). 3, fiche 4, Anglais, - palate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
palate; palatum: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 4, Anglais, - palate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palais
1, fiche 4, Français, palais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paroi supérieure de la cavité buccale, qui sépare celle-ci des fosses nasales. 2, fiche 4, Français, - palais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
palais : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - palais
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
palatum : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - palais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Boca
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paladar
1, fiche 4, Espagnol, paladar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bóveda de la boca que separa las cavidades nasal y bucal. 1, fiche 4, Espagnol, - paladar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
- The Mouth
- General Medicine, Hygiene and Health
- Dentistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mouth spray
1, fiche 5, Anglais, mouth%20spray
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A liquid formulation for oral care purposes in spray form for direct spraying into the oral cavity and which does not require dilution with water. 1, fiche 5, Anglais, - mouth%20spray
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mouth spray: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - mouth%20spray
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
- Cavité buccale
- Médecine générale, hygiène et santé
- Dentisterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pulvérisateur buccal
1, fiche 5, Français, pulv%C3%A9risateur%20buccal
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vaporisateur buccal 1, fiche 5, Français, vaporisateur%20buccal
proposition, nom masculin
- aérosol buccal 1, fiche 5, Français, a%C3%A9rosol%20buccal
proposition, nom masculin
- spray buccal 2, fiche 5, Français, spray%20buccal
anglicisme, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide pour soins bucco-dentaires à pulvériser directement à l'intérieur de la cavité buccale et qui ne nécessite pas de dilution avec de l'eau. 2, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20buccal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spray buccal : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 5, Français, - pulv%C3%A9risateur%20buccal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- baleen plate
1, fiche 6, Anglais, baleen%20plate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All baleen whales are bulk feeders that introduce a volume of of prey-ladden water that is subsequently filtered out of the mouth. This filtering is accomplished by vertically oriented baleen plates that overlap to form racks that hang from the upper jaw ... Baleen plates have a straight outer edge, and a rounded inner edge, which is lined by a fringe of "hair." 2, fiche 6, Anglais, - baleen%20plate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fanon
1, fiche 6, Français, fanon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fanon, d’origine épidermique, est une lamelle fibreuse incurvée dont le bord interne est découpé en filaments souples [...] Les fanons jouent le rôle de tamis à l'expulsion de l'eau de la cavité buccale et retiennent les petites proies, tel le krill. 2, fiche 6, Français, - fanon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barba de ballena
1, fiche 6, Espagnol, barba%20de%20ballena
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Biology
- Respiratory System
- Animal Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- opercular pump
1, fiche 7, Anglais, opercular%20pump
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie animale
- Appareil respiratoire
- Comportement animal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pompe operculaire
1, fiche 7, Français, pompe%20operculaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La ventilation des branchies chez un téléostéen. [...] Pendant l'étape 3, la pompe operculaire entame sa phase de pression, les valves operculaires s’ouvrent, de l'eau sort par les ouïes. En même temps, la pression augmente encore plus dans la cavité buccale. [...] À la fin du cycle, pendant l'étape 4 [...], la pompe buccale commence la phase d’aspiration, la bouche s’ouvre, alors que la pompe operculaire pousse toujours. 1, fiche 7, Français, - pompe%20operculaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Biology
- Respiratory System
- Animal Behaviour
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buccal-opercular pump
1, fiche 8, Anglais, buccal%2Dopercular%20pump
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie animale
- Appareil respiratoire
- Comportement animal
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pompe bucco-operculaire
1, fiche 8, Français, pompe%20bucco%2Doperculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pompe buccale-operculaire 2, fiche 8, Français, pompe%20buccale%2Doperculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le système respiratoire des poissons est appelé pompe bucco-operculaire. Grâce à la première petite pompe qui exerce une petite pression, l'eau est envoyée à la cavité operculaire, qui, à son tour, et grâce à une pression négative, aspire l'eau de la cavité buccale. En bref et de manière résumée, la cavité buccale pousse l'eau vers la cavité operculaire et celle-ci l'aspire. 1, fiche 8, Français, - pompe%20bucco%2Doperculaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Birds
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mucous gland
1, fiche 9, Anglais, mucous%20gland
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Glands which secrete mucus, as for instance in many parts of the alimentary canal. 2, fiche 9, Anglais, - mucous%20gland
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Oiseaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glande muqueuse
1, fiche 9, Français, glande%20muqueuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cavité buccale et l'œsophage contiennent surtout des glandes muqueuses. Elles sont relativement petites et disposées par groupes. Elles sécrètent du mucus. 2, fiche 9, Français, - glande%20muqueuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- suction unit
1, fiche 10, Anglais, suction%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- suction apparatus 2, fiche 10, Anglais, suction%20apparatus
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Serious infection has been related to the use of suction apparatus and to the suctioning procedure. Prevention of infection focuses on aseptic technique, handwashing, decontamination and sterilization of apparatus where appropriate. 2, fiche 10, Anglais, - suction%20unit
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
battery, electric, endoscope, high speed, manual, portable, shockproff, slow suction unit. 3, fiche 10, Anglais, - suction%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité d'aspiration
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20d%27aspiration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- unité d'aspiration et lavage 2, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20d%27aspiration%20et%20lavage
nom féminin
- appareil d'aspiration 3, fiche 10, Français, appareil%20d%27aspiration
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il faut aspirer du liquide chez un patient, le secouriste-ambulancier connectera une sonde sur l'unité d’aspiration. Cette manœuvre ne lui est autorisée que dans la cavité buccale. Aspirer dans la trachée ou dans un tube endotrachéal est réservé aux médecins. 4, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20d%27aspiration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oral pathologist
1, fiche 11, Anglais, oral%20pathologist
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- oral pathology practitioner 2, fiche 11, Anglais, oral%20pathology%20practitioner
correct
- oral pathology specialist 3, fiche 11, Anglais, oral%20pathology%20specialist
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Oral pathology ... is the specialty of dentistry concerned with diagnosis and treatment of diseases and disorders of the mouth and lower face. ... This is a specialty that takes care of unusual cases when diagnosis might be quite complicated. Nearly all of the oral pathologists on this side of the world are employed by either a dental school or the government. Many operate part-time private practices in addition to teaching or working for the government. 4, fiche 11, Anglais, - oral%20pathologist
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pathologiste buccal
1, fiche 11, Français, pathologiste%20buccal
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- praticien en pathologie buccale 2, fiche 11, Français, praticien%20en%20pathologie%20buccale
correct, nom masculin
- praticienne en pathologie buccale 3, fiche 11, Français, praticienne%20en%20pathologie%20buccale
correct, nom féminin
- spécialiste en pathologie buccale 4, fiche 11, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20pathologie%20buccale
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un pathologiste buccal est un spécialiste dans le diagnostic des maladies de la cavité buccale, des mâchoires, et des structures adjacentes. Il s’intéresse également [au] traitement principalement non-chirurgical de ces maladies. 5, fiche 11, Français, - pathologiste%20buccal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 12, Anglais, face
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The front of the head from the chin to the brow, including the skin and the muscles and structures of the forehead, eyes, nose, oral cavity, cheeks and jaws, but not the neck. 2, fiche 12, Anglais, - face
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
face: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - face
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
face: term derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Anglais, - face
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.006: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 12, Anglais, - face
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- visage
1, fiche 12, Français, visage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- face 2, fiche 12, Français, face
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie antérieure de la tête entre le menton et la ligne d’implantation des cheveux, contenant la peau, les muscles et les structures du front, des yeux, du nez, de la cavité buccale, des joues et des mâchoires, mais pas le cou. 1, fiche 12, Français, - visage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
visage : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - visage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
face : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Français, - visage
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.006 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 12, Français, - visage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Tofflemire
1, fiche 13, Anglais, Tofflemire
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Tofflemire matrix retainer 1, fiche 13, Anglais, Tofflemire%20matrix%20retainer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The dentist] will usually use a continuous matrix holder, such as the Tofflemire. Most matrix operations, however, can be accomplished with the matrix holder and matrix bands which are purchased ready to use. 1, fiche 13, Anglais, - Tofflemire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Tofflemire
1, fiche 13, Français, Tofflemire
correct, marque de commerce
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- porte-matrice de Tofflemire 1, fiche 13, Français, porte%2Dmatrice%20de%20Tofflemire
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tofflemire. Il est inspiré du porte-matrice d’Ivory no 8. Il permet trois positions différentes de la bande matrice en fonction de la situation de la dent à reconstituer dans la cavité buccale. 1, fiche 13, Français, - Tofflemire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir C10 du fascicule 23138 de ENSTO. 2, fiche 13, Français, - Tofflemire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- oral microbiome
1, fiche 14, Anglais, oral%20microbiome
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The oral microbiome contains over 600 species of microbiota. Under normal conditions the predominant phyla are Firmicutes, Bacteriodetes, Proteobacteria, Actinobacteria, and Fusobacteria. The most abundant bacterial genera in the oral microbiome are members of the genus Streptococcus, but Abitrophia, Gemella, Granulicatella, and Prophyromonas are also extremely common. 2, fiche 14, Anglais, - oral%20microbiome
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- microbiome oral
1, fiche 14, Français, microbiome%20oral
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La composition du microbiome oral est extrêmement dynamique en raison de la continuité de la cavité buccale avec l'environnement extérieur. De plus, la cavité buccale a de multiples fonctions essentielles qui affectent la croissance et l'activité bactérienne : manger, communiquer, déglutir, saliver [...] 2, fiche 14, Français, - microbiome%20oral
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Mouth
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- xerostomia
1, fiche 15, Anglais, xerostomia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- mouth dryness 2, fiche 15, Anglais, mouth%20dryness
correct
- dryness of the mouth 3, fiche 15, Anglais, dryness%20of%20the%20mouth
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The dry state of the mouth consequent on the many conditions characterized by diminished salivary secretion, as in diseases of the salivary glands (e.g. Sjögren's syndrome) and dehydration. 3, fiche 15, Anglais, - xerostomia
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "dryness of the mouth" is recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 15, Anglais, - xerostomia
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cavité buccale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- xérostomie
1, fiche 15, Français, x%C3%A9rostomie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sécheresse buccale 2, fiche 15, Français, s%C3%A9cheresse%20buccale
correct, nom féminin
- sécheresse de la bouche 3, fiche 15, Français, s%C3%A9cheresse%20de%20la%20bouche
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État de sécheresse de la cavité buccale, lié à une importante diminution ou à une disparition de la sécrétion salivaire, pouvant avoir diverses causes : atteinte des glandes salivaires, syndrome de Sjögren, déshydratation, etc. 4, fiche 15, Français, - x%C3%A9rostomie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sècheresse». 5, fiche 15, Français, - x%C3%A9rostomie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sècheresse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 15, Français, - x%C3%A9rostomie
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le terme «sécheresse de la bouche» a été retenu par le Comité de sémiologie médicale. 7, fiche 15, Français, - x%C3%A9rostomie
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- sècheresse de la bouche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Boca
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- xerostomía
1, fiche 15, Espagnol, xerostom%C3%ADa
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preventive dentistry
1, fiche 16, Anglais, preventive%20dentistry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The phase of dentistry concerned with the preservation of healthy teeth and the maintenance of oral structures in a state of optimal health for the longest period of time possible. 2, fiche 16, Anglais, - preventive%20dentistry
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Preventive dentistry is the modern way of reducing the amount of dental treatment necessary to maintain a healthy mouth. ... The joint efforts of the dentist, the hygienist and the patient, can help to prevent the need for treatment ... 3, fiche 16, Anglais, - preventive%20dentistry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dentisterie préventive
1, fiche 16, Français, dentisterie%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- odontologie préventive 2, fiche 16, Français, odontologie%20pr%C3%A9ventive
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie de la médecine dentaire qui traite de l'entretien de la fonction normale de la mastication par la fortification des structures de la cavité buccale contre les dommages et la maladie. 3, fiche 16, Français, - dentisterie%20pr%C3%A9ventive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- odontología preventiva
1, fiche 16, Espagnol, odontolog%C3%ADa%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Parte] de la odontología relacionada con la promoción de una buena salud y función oral mediante la prevención o reducción de la aparición y/o desarrollo de enfermedades orales o deformidades, y la aparición de lesiones orofaciales. 1, fiche 16, Espagnol, - odontolog%C3%ADa%20preventiva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dental hygiene
1, fiche 17, Anglais, dental%20hygiene
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the care of the teeth and other mouth tissues to keep them healthy and free of disease. 1, fiche 17, Anglais, - dental%20hygiene
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hygiène dentaire
1, fiche 17, Français, hygi%C3%A8ne%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hygiène des dents 2, fiche 17, Français, hygi%C3%A8ne%20des%20dents
correct, nom féminin
- hygiène bucco-dentaire 2, fiche 17, Français, hygi%C3%A8ne%20bucco%2Ddentaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Soins de la bouche et particulièrement des dents, destinés à éviter l’apparition des maladies, des lésions ou des accidents touchant le système dentaire et ses annexes. 2, fiche 17, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Comprend le brossage des dents, l’emploi du fil de soie dentaire, l’utilisation d’hydropulseurs, le bain de bouche, de préférence fluoré. 2, fiche 17, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hygiène bucco-dentaire : Bien que s’appliquant parfois spécifiquement aux dents, ce terme prend une allure plus générique, et peut s’appliquer également aux autres parties de la cavité buccale. 3, fiche 17, Français, - hygi%C3%A8ne%20dentaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- higiene dental
1, fiche 17, Espagnol, higiene%20dental
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- higiene bucal 1, fiche 17, Espagnol, higiene%20bucal
correct, nom féminin
- higiene bucodental 2, fiche 17, Espagnol, higiene%20bucodental
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de hábitos que incluyen el cepillado de dientes y el lavado bucal, cuyo objetivo es prevenir enfermedades o infecciones dentales y mejorar o conservar la salud dental. 2, fiche 17, Espagnol, - higiene%20dental
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- microbial biofilm
1, fiche 18, Anglais, microbial%20biofilm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Oral pathogens are opportunistic in nature and under normal conditions do not cause health problems. Dental plaque is an excellent example of microbial biofilm formation – colonies of bacteria that grow on a surface in a non-sterile, wet environment. 1, fiche 18, Anglais, - microbial%20biofilm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- biofilm microbien
1, fiche 18, Français, biofilm%20microbien
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les pathogènes de la cavité buccale sont par nature opportunistes et, dans des conditions normales, ne causent pas de problèmes de santé. La plaque dentaire offre un excellent exemple de formation de biofilms microbiens(colonies de bactéries qui prolifèrent à la surface d’un milieu humide non stérile). 1, fiche 18, Français, - biofilm%20microbien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dentistry
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- post-mortem dental status
1, fiche 19, Anglais, post%2Dmortem%20dental%20status
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dental status of a body 2, fiche 19, Anglais, dental%20status%20of%20a%20body
correct
- dental status of a dead body 3, fiche 19, Anglais, dental%20status%20of%20a%20dead%20body
correct
- dental status of a cadaver 4, fiche 19, Anglais, dental%20status%20of%20a%20cadaver
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The odontologist examiner is the dentist that accesses the oral cavity using the necessary procedures ... examining the structures ... and assessing the dental status of the body [for identification purposes]. 2, fiche 19, Anglais, - post%2Dmortem%20dental%20status
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PM dental status
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- état dentaire post mortem
1, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20dentaire%20post%20mortem
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- état dentaire post mortem d'un cadavre 2, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20dentaire%20post%20mortem%20d%27un%20cadavre%20
correct, nom masculin
- état dentaire post mortem d'un corps 3, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20dentaire%20post%20mortem%20d%27un%20corps
correct, nom masculin
- état des dents d'un cadavre 4, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20des%20dents%20d%27un%20cadavre
correct, nom masculin
- état des dents d'un corps 3, fiche 19, Français, %C3%A9tat%20des%20dents%20d%27un%20corps
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] dentiste [chargé de l'examen odontologique médico-légal] ouvre la cavité buccale et effectue les procédures prévues, notamment [...] l'examen des structures [...] et l'évaluation de l'état des dents du cadavre. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20dentaire%20post%20mortem
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Aux fins de l’identification d’un corps, on compare l’état dentaire post mortem du corps avec les fiches ante mortem d’une victime présumée. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9tat%20dentaire%20post%20mortem
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- état dentaire PM
- état dentaire PM d'un cadavre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- transmandibular implant
1, fiche 20, Anglais, transmandibular%20implant
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A dental device consisting of a plate and posts designed so that the posts can be placed to extend from the inferior border of the mandible through the plate, bone and mucosa and into the oral cavity, usually in the mandibular anterior region. 1, fiche 20, Anglais, - transmandibular%20implant
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transmandibular implant: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 20, Anglais, - transmandibular%20implant
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- trans-mandibular implant
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- implant transmandibulaire
1, fiche 20, Français, implant%20transmandibulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dentaire constitué d’une plaque et de tenons, conçu de telle façon que les tenons placés sur le bord inférieur de la mandibule et traversant la plaque, l'os et la muqueuse puissent sortir à l'intérieur de la cavité buccale, en général dans la région mandibulaire antérieure. 1, fiche 20, Français, - implant%20transmandibulaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
implant transmandibulaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 20, Français, - implant%20transmandibulaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- implant trans-mandibulaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dental Surgery
- Prosthetic Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transmucosal implant
1, fiche 21, Anglais, transmucosal%20implant
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- transgingival implant 1, fiche 21, Anglais, transgingival%20implant
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A dental implant placed over the bone with one or more extensions into the oral cavity through the mucosa. 1, fiche 21, Anglais, - transmucosal%20implant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
transmucosal implant: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 21, Anglais, - transmucosal%20implant
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- trans-mucosal implant
- trans-gingival implant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chirurgie dentaire
- Dentisterie prothétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- implant transmucosal
1, fiche 21, Français, implant%20transmucosal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- implant transgingival 1, fiche 21, Français, implant%20transgingival
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Implant dentaire placé sur l'os avec une ou plusieurs extensions à l'intérieur de la cavité buccale et traversant la muqueuse. 1, fiche 21, Français, - implant%20transmucosal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
implant transmucosal : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 21, Français, - implant%20transmucosal
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- implant trans-mucosal
- implant trans-gingival
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- intramucosal implant
1, fiche 22, Anglais, intramucosal%20implant
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A dental implant placed in the soft tissue lining of the oral cavity. 1, fiche 22, Anglais, - intramucosal%20implant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intramucosal implant: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 22, Anglais, - intramucosal%20implant
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- intra-mucosal implant
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- implant intramuqueux
1, fiche 22, Français, implant%20intramuqueux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Implant dentaire placé à l'intérieur des tissus mous de la cavité buccale. 1, fiche 22, Français, - implant%20intramuqueux
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
implant intramuqueux : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 22, Français, - implant%20intramuqueux
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- implant intra-muqueux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- working model
1, fiche 23, Anglais, working%20model
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The cast of a whole mouth or section of a mouth upon which the laboratory work is accomplished. 1, fiche 23, Anglais, - working%20model
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modèle de travail
1, fiche 23, Français, mod%C3%A8le%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- modèle d'étude 1, fiche 23, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
- moulage d'étude 1, fiche 23, Français, moulage%20d%27%C3%A9tude
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Reproduction en positif, aux dimensions réelles, de régions de la cavité buccale, en plâtre ou dans un matériau analogue, d’après laquelle une prothèse sera réalisée. 1, fiche 23, Français, - mod%C3%A8le%20de%20travail
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Moulage d’étude : Modèle des tissus buccaux, fait de plâtre ou de plâtre-pierre, utilisé pour le travail préliminaire au traitement dentaire ou pour le plan de traitement. 1, fiche 23, Français, - mod%C3%A8le%20de%20travail
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- modelo de trabajo
1, fiche 23, Espagnol, modelo%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- modelo de estudio 1, fiche 23, Espagnol, modelo%20de%20estudio
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Reproducción en positivo, dimensionalmente precisa de áreas de la cavidad oral. 1, fiche 23, Espagnol, - modelo%20de%20trabajo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- topical dental medicament
1, fiche 24, Anglais, topical%20dental%20medicament
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pharmacological dental material specially prepared and/or presented to be applied on the tissues of the oral cavity. 1, fiche 24, Anglais, - topical%20dental%20medicament
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- topique dentaire
1, fiche 24, Français, topique%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Produit pharmacologique dentaire spécialement préparé et/ou présenté pour application locale sur les tissus de la cavité buccale. 1, fiche 24, Français, - topique%20dentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- medicamento dental tópico
1, fiche 24, Espagnol, medicamento%20dental%20t%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Material farmacológico dental preparado y presentado especialmente para aplicación local en los tejidos de la cavidad oral. 1, fiche 24, Espagnol, - medicamento%20dental%20t%C3%B3pico
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- digestive system
1, fiche 25, Anglais, digestive%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- digestive apparatus 2, fiche 25, Anglais, digestive%20apparatus
correct
- alimentary system 3, fiche 25, Anglais, alimentary%20system
correct
- systema digestorius 2, fiche 25, Anglais, systema%20digestorius
correct, latin
- systema digestorium 4, fiche 25, Anglais, systema%20digestorium
correct, latin
- apparatus digestorius 5, fiche 25, Anglais, apparatus%20digestorius
correct, latin
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Organs associated with the ingestion and digestion of food, including the mouth and associated structures, pharynx, and components of the digestive tube, as well as the associated organs and glands. 6, fiche 25, Anglais, - digestive%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appareil digestif
1, fiche 25, Français, appareil%20digestif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système digestif 2, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20digestif
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'appareil digestif est composé de trois compartiments : la cavité buccale; le tube digestif proprement dit : de l'œsophage à l'anus; les glandes annexes principales : les glandes salivaires, le foie, le pancréas. 3, fiche 25, Français, - appareil%20digestif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Aparato digestivo
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aparato digestivo
1, fiche 25, Espagnol, aparato%20digestivo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- sistema digestivo 2, fiche 25, Espagnol, sistema%20digestivo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de órganos, estructuras y glándulas accesorias del tubo digestivo, encargado de transformar los alimentos para que las células del organismo los absorban y utilicen. 3, fiche 25, Espagnol, - aparato%20digestivo
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El aparato digestivo procede embriológicamente del tejido endodérmico. [...] Está constituido por dos partes: el tubo digestivo y sus anexos [glándulas salivales, páncreas, hígado]. 1, fiche 25, Espagnol, - aparato%20digestivo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cancer lesion
1, fiche 26, Anglais, cancer%20lesion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cancer spot 2, fiche 26, Anglais, cancer%20spot
familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Those who are considered to be heavy smokers, drinkers, and chewing tobacco users are more likely to form cancer lesions on the side or bottom of their mouths. 1, fiche 26, Anglais, - cancer%20lesion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lésion cancéreuse
1, fiche 26, Français, l%C3%A9sion%20canc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La muqueuse buccale est une membrane rose et lisse qui tapisse l'intérieur de la cavité buccale. Un changement dans l'apparence de celle-ci peut être la manifestation d’une maladie, la plus sérieuse étant le cancer de la bouche. Les signes suivants sont souvent rencontrés dans les lésions cancéreuses : une plaque blanche ou rouge dans la bouche; un ulcère qui est présent depuis plus de deux semaines et qui ne semble pas guérir; une bosse ou un épaississement de la muqueuse buccale; un mal de gorge qui perdure ou une difficulté à mastiquer ou avaler la nourriture. 1, fiche 26, Français, - l%C3%A9sion%20canc%C3%A9reuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Birds
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mandibular gland
1, fiche 27, Anglais, mandibular%20gland
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The mandibular glands lie between the two halves of the mandible and comprise several groups; their ducts open on the floor of the mouth by several very small orifices. 2, fiche 27, Anglais, - mandibular%20gland
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Also of interest, possibly as another aspect of convergent evolution between swifts and swallows, is the observation of an increase in size of the mandibular glands of Delichon urbica during the breeding season. 3, fiche 27, Anglais, - mandibular%20gland
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Oiseaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- glande mandibulaire
1, fiche 27, Français, glande%20mandibulaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans la bouche des oiseaux comme les Martinets, il y a des groupes de puissantes glandes mandibulaires qui augmentent de volume au moment de la construction du nid. 2, fiche 27, Français, - glande%20mandibulaire
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Appareil digestif-il comporte la cavité buccale, des glandes muqueuses, très développées chez les Granivores, des glandes mandibulaires qui produisent un mucus utilisé pour la fabrication des nids(Martinets). 3, fiche 27, Français, - glande%20mandibulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-12-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oropharyngeal airway
1, fiche 28, Anglais, oropharyngeal%20airway
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- OPA 2, fiche 28, Anglais, OPA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- oral airway 2, fiche 28, Anglais, oral%20airway
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A hollow tube inserted into the mouth and back of the throat to prevent the tongue from blocking off the passage of air in unconscious persons. 3, fiche 28, Anglais, - oropharyngeal%20airway
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- oro-pharyngeal airway
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 28, La vedette principale, Français
- canule oropharyngée
1, fiche 28, Français, canule%20oropharyng%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- canule oropharyngienne 2, fiche 28, Français, canule%20oropharyngienne
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à maintenir la liberté des voies aériennes à travers la cavité buccale et le pharynx. 2, fiche 28, Français, - canule%20oropharyng%C3%A9e
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- canule oro-pharyngée
- canule oro-pharyngienne
- canule oro pharyngée
- canule oro pharyngienne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- The Mouth
- Dentistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vestibular
1, fiche 29, Anglais, vestibular
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In dental anatomy, pertaining to the tooth surface directed toward the vestibule of the mouth. 1, fiche 29, Anglais, - vestibular
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... vestibular surface: the surface of a tooth that is directed outward toward the vestibule of the mouth, including the buccal and labial surfaces, and opposite the lingual (or oral) surface. 1, fiche 29, Anglais, - vestibular
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cavité buccale
- Dentisterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vestibulaire
1, fiche 29, Français, vestibulaire
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Relatif au vestibule de la cavité buccale. 1, fiche 29, Français, - vestibulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Face vestibulaire d’une dent. 1, fiche 29, Français, - vestibulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vestibule buccal : partie périphérique de la cavité buccale, située entre les arcades alvéolo-dentaires d’une part, et les lèvres et les joues d’autre part. 2, fiche 29, Français, - vestibulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- impacted tooth
1, fiche 30, Anglais, impacted%20tooth
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- unerupted tooth 1, fiche 30, Anglais, unerupted%20tooth
- unemerged tooth 1, fiche 30, Anglais, unemerged%20tooth
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
... a tooth that fails to fully emerge through the gums. 1, fiche 30, Anglais, - impacted%20tooth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dent incluse
1, fiche 30, Français, dent%20incluse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] dent mature qui n’ a pas fait son éruption après la date physiologique et dont le sac péricoronaire ne présente pas de communication avec la cavité buccale. 1, fiche 30, Français, - dent%20incluse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cauliflower disease
1, fiche 31, Anglais, cauliflower%20disease
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stomatopapilloma 2, fiche 31, Anglais, stomatopapilloma
correct
- eel papilloma 3, fiche 31, Anglais, eel%20papilloma
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A disease which occurs in eels and results in a tumor overgrowing the mouth and parts of the head, eventually leading to loss of weight and death. 4, fiche 31, Anglais, - cauliflower%20disease
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maladie du chou-fleur
1, fiche 31, Français, maladie%20du%20chou%2Dfleur
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- stomatopapillome 2, fiche 31, Français, stomatopapillome
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chez les anguilles, maladie provoquant l'apparition d’une tumeur dans la cavité buccale et d’autres parties de la tête et causant une perte de poids et, à la longue, la mort. 3, fiche 31, Français, - maladie%20du%20chou%2Dfleur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tumor coliflor
1, fiche 31, Espagnol, tumor%20coliflor
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de la coliflor 2, fiche 31, Espagnol, enfermedad%20de%20la%20coliflor
nom féminin
- papilomatosis de las anguilas 2, fiche 31, Espagnol, papilomatosis%20de%20las%20anguilas
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deglutition
1, fiche 32, Anglais, deglutition
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- swallowing 2, fiche 32, Anglais, swallowing
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process or act of taking through the mouth, the pharynx and esophagus into the stomach by muscular action. 3, fiche 32, Anglais, - deglutition
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The normal protective mechanisms of the upper airway include epiglottic closure during deglutition, glottic closure on contact with solids or fluids, the cough reflex, and esophageal sphincters. 4, fiche 32, Anglais, - deglutition
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déglutition
1, fiche 32, Français, d%C3%A9glutition
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Parmi ses nombreuses fonctions, la salive facilite la déglutition, maintient humide la cavité buccale, sert de solvant pour les molécules qui stimulent les papilles gustatives. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9glutition
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Esófago
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- deglución
1, fiche 32, Espagnol, degluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acción de pasar el contenido de la boca hacia el tubo digestivo. 1, fiche 32, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La deglución puede verse afectada en muchas personas con VIH/sida por diversas causas, siendo la más frecuente la infección de la faringe y el esófago por hongos del género Cándida [...] 2, fiche 32, Espagnol, - degluci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lingual
1, fiche 33, Anglais, lingual
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or toward the tongue; glossal. 1, fiche 33, Anglais, - lingual
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In dental anatomy, the term is used to refer to the surface of the tooth directed toward the tongue (or oral cavity) and opposite the vestibular (or facial) surface. 1, fiche 33, Anglais, - lingual
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lingual
1, fiche 33, Français, lingual
correct, adjectif, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En rapport avec la langue - face dentaire tournée vers la langue. 2, fiche 33, Français, - lingual
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La couronne. Schématiquement, la couronne peut être assimilée à un volume présentant cinq faces. [La] face linguale [est] orientée à l'inverse de la cavité buccale. 3, fiche 33, Français, - lingual
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- lingual
1, fiche 33, Espagnol, lingual
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la lengua. 1, fiche 33, Espagnol, - lingual
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- oropharyngeal
1, fiche 34, Anglais, oropharyngeal
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Relating to the central portion of the pharynx, the passageway for air and food from the mouth to the esophagus. 1, fiche 34, Anglais, - oropharyngeal
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- oropharyngé
1, fiche 34, Français, oropharyng%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- oropharyngien 1, fiche 34, Français, oropharyngien
correct, adjectif
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oropharynx. Partie moyenne, buccale, du pharynx, limitée en haut par le voile du palais. Elle communique avec la cavité buccale par l'isthme du gosier et porte, sur ses parois latérales, les amygdales palatines et les piliers du voile du palais. Syn. arrière-gorge, pharynx buccal. 1, fiche 34, Français, - oropharyng%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- orofaríngeo 1, fiche 34, Espagnol, orofar%C3%ADngeo
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Relativo a la división de la faringe situada entre el paladar blando y la epiglotis. 1, fiche 34, Espagnol, - orofar%C3%ADngeo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La faringe es un tubo que conecta la cavidad bucal y las fosas nasales con el esófago, la conexión al estómago. La epiglotis es una estructura valvular delgada que recubre la glotis, la apertura de la parte superior de la laringe, [...] durante la deglución. 1, fiche 34, Espagnol, - orofar%C3%ADngeo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Embryology
- Biochemistry
- Respiratory System
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mucociliary clearance
1, fiche 35, Anglais, mucociliary%20clearance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process by which the coordinated beating of cilia moves mucus up and out of the airways. 2, fiche 35, Anglais, - mucociliary%20clearance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Embryologie
- Biochimie
- Appareil respiratoire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- clairance mucociliaire
1, fiche 35, Français, clairance%20mucociliaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- clearance mucociliaire 2, fiche 35, Français, clearance%20mucociliaire
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Processus d’épuration par lequel les poussières déposées au niveau du mucus de l'épithélium respiratoire sont repoussées vers la cavité buccale par les cils vibratiles de cet épithélium. 3, fiche 35, Français, - clairance%20mucociliaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La graphie «clearance» est à éviter. 4, fiche 35, Français, - clairance%20mucociliaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Poultry Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fowlpox
1, fiche 36, Anglais, fowlpox
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fowl pox 2, fiche 36, Anglais, fowl%20pox
correct
- avian contagious epithelioma 3, fiche 36, Anglais, avian%20contagious%20epithelioma
correct
- avian diphtheria 4, fiche 36, Anglais, avian%20diphtheria
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A slow-spreading disease of fowl and turkeys caused by the avian poxvirus and characterized by pox lesions on the skin of the head, and on the neck in turkeys. Involvement of eyelids causes lacrimation and accumulation of caseous material in the conjunctival sac. Lesions may also be present in the mouth oesophagus and upper respiratory tract. Transmitted by mosquitos or by contact. 1, fiche 36, Anglais, - fowlpox
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Although the same disease exists for both humans and fowl (the disease being transmitted to man by birds), two distinct records were made for "fowlpox" because of the different synonyms and equivalents. 5, fiche 36, Anglais, - fowlpox
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des volailles
Fiche 36, La vedette principale, Français
- variole aviaire
1, fiche 36, Français, variole%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- variole du poussin 2, fiche 36, Français, variole%20du%20poussin
correct, nom féminin
- diphtérie aviaire 2, fiche 36, Français, dipht%C3%A9rie%20aviaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La variole aviaire est provoquée par un virus filtrant épithéliotrope qui provoque le développement d’inclusions intracytoplasmiques, appelées corpuscules de Bollinger. [...] La maladie est caractérisée par des éruptions sur les régions du corps dépourvues de plumes et aussi par des fausses membranes diphtéroïdes dans la cavité buccale. Selon le siège et le type des lésions, on distingue une forme cutanée et une forme muqueuse. Dans certains cas, elles peuvent se présenter simultanément. 3, fiche 36, Français, - variole%20aviaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
À noter que le VIVET, 1984 classe la diphtérie aviaire et l’épithélioma contagieux comme des formes distinctes de la variole aviaire. 4, fiche 36, Français, - variole%20aviaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Bien qu’il s’agisse de la même maladie, "fowlpox" ne porte pas le même nom en français chez l’homme que chez les autres animaux. 4, fiche 36, Français, - variole%20aviaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de aves
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- viruela aviar
1, fiche 36, Espagnol, viruela%20aviar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- difteria aviar 2, fiche 36, Espagnol, difteria%20aviar
correct, nom féminin
- difteroviruela aviar 3, fiche 36, Espagnol, difteroviruela%20aviar
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por un virus que se caracteriza por su diseminación lenta. Este mal presenta lesiones cutáneas y del tipo diftérico en las mucosas respiratorias y digestivas de las aves. Con mayor frecuencia se observa en pollos y pavos, pudiendo también afectar a canarios, palomas y otros. 4, fiche 36, Espagnol, - viruela%20aviar
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
viruela aviar: término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 5, fiche 36, Espagnol, - viruela%20aviar
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sublingual
1, fiche 37, Anglais, sublingual
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Under the tongue. 2, fiche 37, Anglais, - sublingual
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Supplying the parts of the oral cavity beneath the tongue such as sublingual artery. 2, fiche 37, Anglais, - sublingual
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sublingual
1, fiche 37, Français, sublingual
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sous la langue. 2, fiche 37, Français, - sublingual
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Alimentant les parties de la cavité buccale situées sous la langue, comme l'artère sublinguale. 2, fiche 37, Français, - sublingual
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Boca
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- sublingual
1, fiche 37, Espagnol, sublingual
adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ptyalism
1, fiche 38, Anglais, ptyalism
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Medical terms that are similar to drooling [producing excessive saliva] include: Sialorrhea, sialarrhe, ptyalism, sialism, salivation, sialismus. 2, fiche 38, Anglais, - ptyalism
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ptyalisme
1, fiche 38, Français, ptyalisme
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Sécrétion excessive de salive chez l'homme ou l'animal, provoquée par une affection neurologique, une névrose, une intoxication ou une lésion de la cavité buccale. 1, fiche 38, Français, - ptyalisme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Mucosa bucal, glándulas salivares y amígdalas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- hipersialosis
1, fiche 38, Espagnol, hipersialosis
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- sialismo 1, fiche 38, Espagnol, sialismo
correct, nom masculin
- tialismo 1, fiche 38, Espagnol, tialismo
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
- Biotechnology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dysplasia
1, fiche 39, Anglais, dysplasia
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Variation in the size and shape of cells (pleomorphism), accompanied by loss of normal orientation and by increase in the number of cells; mitotic figures, if present, are normal. 2, fiche 39, Anglais, - dysplasia
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Example: the disorganization and thickening of the cervical epithelium in long-standing chronic cervicitis. 2, fiche 39, Anglais, - dysplasia
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Épiderme et derme
- Biotechnologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dysplasie
1, fiche 39, Français, dysplasie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Trouble dans le développement de tissus ou d’organes entraînant des déformations plus ou moins importantes. 2, fiche 39, Français, - dysplasie
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les dysplasies des muqueuses sont à rechercher systématiquement(col de l'utérus, cavité buccale, colon) dans le «dépistage »des cancers. 2, fiche 39, Français, - dysplasie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
- Biotecnología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- displasia
1, fiche 39, Espagnol, displasia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo anómalo de tamaño, forma, organización celular o tisular. 2, fiche 39, Espagnol, - displasia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Spiramycin 1, fiche 40, Anglais, Spiramycin
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Sequamycin 2, fiche 40, Anglais, Sequamycin
- Provamycin 2, fiche 40, Anglais, Provamycin
- Rovamycin 2, fiche 40, Anglais, Rovamycin
- Rovamicina 2, fiche 40, Anglais, Rovamicina
- Foromacidin 2, fiche 40, Anglais, Foromacidin
- Selectomycin 2, fiche 40, Anglais, Selectomycin
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Antibiotic substance classified in the erythromcycin-carbomycin group and produced by Streptomyces ambofaciens from soil of northern France. ... Therapeutic category: Antibacterial. 2, fiche 40, Anglais, - Spiramycin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Spiramycin: recommended International Nonproprietary Name (INN) of the World Health Organization (WHO). 3, fiche 40, Anglais, - Spiramycin
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 40, La vedette principale, Français
- spiramycine
1, fiche 40, Français, spiramycine
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
spiramycine : Dénomination commune internationale [DCI] d’un antibiotique produit par Streptomyces ambofaciens, actif par voie buccale. 2, fiche 40, Français, - spiramycine
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pharmacologie : La spiramycine exerce une action efficace contre les organismes gram-positifs : S. aureus(y compris les souches résistantes à la pénicilline), streptocoques ß-hémolytiques, S. viridans. S. faecalis et S. pneumoniae, C. diphteriae, clostridia. [...] Indications : Traitement des infections des voies respiratoires, de la cavité buccale, de la peau et des tissus mous, causées par des organismes sensibles. 3, fiche 40, Français, - spiramycine
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Commercialisé sous le nom de] Rovamycine . 3, fiche 40, Français, - spiramycine
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Rovamycine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- espiramicina
1, fiche 40, Espagnol, espiramicina
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Parasitoses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Streptococcus viridans
1, fiche 41, Anglais, Streptococcus%20viridans
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In the preantibiotic era with most cases of endocarditis due to Streptococcus viridans, both focal and diffuse proliferative glomerulonephritides were seen in many patients. 1, fiche 41, Anglais, - Streptococcus%20viridans
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Parasitoses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Streptococcus viridans
1, fiche 41, Français, Streptococcus%20viridans
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Streptococcus «oraux»(non groupables ou viridans) Ils sont des hôtes très importants de la cavité buccale. Souvent producteurs de dextranes, ils participent activement à la plaque dentaire et sont cause des caries. Passant dans la circulation, ils sont à l'origine de nombreuses endocardites pouvant se compliquer en méningites en particulier. 1, fiche 41, Français, - Streptococcus%20viridans
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Birds
- Animal Biology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- antelingual pouch
1, fiche 42, Anglais, antelingual%20pouch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Extensible pouch in mouth cavity which birds can expand at will by distending the floor and placing their tongues in the back of their mouths. This morphological adaptation, found in the corvids and other groups, is used, among other things, to carry food to the young. 2, fiche 42, Anglais, - antelingual%20pouch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Oiseaux
- Biologie animale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cavité antelinguale
1, fiche 42, Français, cavit%C3%A9%20antelinguale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Espace situé dans la cavité buccale et dont l'oiseau peut augmenter volontairement le volume en élargissant le fond et en plaçant la langue complètement à l'arrière. Cette adaptation morphologique, présente entre autres chez les Corvidés, peut servir au transport de la nourriture pour les jeunes. 2, fiche 42, Français, - cavit%C3%A9%20antelinguale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Language (General)
- Phonetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 43, Anglais, stop
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A sound that involves the complete (if momentary) halting of the passage of the air stream through the mouth. 1, fiche 43, Anglais, - stop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Phonétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- occlusive
1, fiche 43, Français, occlusive
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Consonne dont l’articulation comporte essentiellement une occlusion du canal buccal, suivie d’une ouverture brusque. 2, fiche 43, Français, - occlusive
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les phonèmes obtenus par la fermeture complète, l'occlusion, hermétique mais momentanée de la cavité buccale. 3, fiche 43, Français, - occlusive
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 44, Anglais, vestibule
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
That part of the mouth between the cheeks and gums and the lips and teeth. 1, fiche 44, Anglais, - vestibule
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 44, Français, vestibule
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie de la cavité buccale limitée en dedans par les dents et la gencive ou la crête édentée, et en-dehors par les lèvres et les joues. 1, fiche 44, Français, - vestibule
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- quadrant
1, fiche 45, Anglais, quadrant
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The oral cavity is divided into four quadrants. Two quadrants are located in the maxilla. One runs from the maxillary right central incisor to the maxillary right third molar, the other quadrant runs from the maxillary left central incisor to the maxillary left third molar. Two quadrants are located in the mandible. One runs from the mandibular right central incisor to the mandibular right third molar, the other quadrant runs from the mandibular left central incisor to the mandibular left third molar. 1, fiche 45, Anglais, - quadrant
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- quadrant
1, fiche 45, Français, quadrant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La cavité buccale est divisée en quatre quadrants, deux dans le maxillaire(l'un s’étendant de l'incisive centrale maxillaire droite à la 3e molaire maxillaire droite, l'autre de l'incisive centrale maxillaire gauche à la 3e molaire maxillaire gauche) et deux dans la mandibule(l'un s’étendant de l'incisive centrale mandibulaire droite à la 3e molaire mandibulaire droite et l'autre de l'incisive centrale mandibulaire gauche à la 3e molaire mandibulaire gauche). 1, fiche 45, Français, - quadrant
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Classical Music
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- overtone singing 1, fiche 46, Anglais, overtone%20singing
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Musique classique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technique de sélection des résonances harmoniques
1, fiche 46, Français, technique%20de%20s%C3%A9lection%20des%20r%C3%A9sonances%20harmoniques
proposition, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour changer ses résonances harmoniques, le chanteur modifie la forme de sa cavité buccale et trouve de nouveaux points de résonance.(Renseignement obtenu d’un professeur du Département de musique de l'Université d’Ottawa.) 1, fiche 46, Français, - technique%20de%20s%C3%A9lection%20des%20r%C3%A9sonances%20harmoniques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- extrusion reflex 1, fiche 47, Anglais, extrusion%20reflex
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réflexe de rejet des aliments
1, fiche 47, Français, r%C3%A9flexe%20de%20rejet%20des%20aliments
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Jusqu'à l'âge de 3 mois, tout aliment solide placé dans la cavité buccale est rejeté par des mouvements réflexes de la langue en avant. Ce n’ est que vers l'âge de 4-6 mois que le nourrisson est capable d’entraîner les aliments solides vers l'arrière pour les avaler. 2, fiche 47, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20rejet%20des%20aliments
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-02-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Dentistry
- The Mouth
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- intraoral
1, fiche 48, Anglais, intraoral
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Within the mouth. 1, fiche 48, Anglais, - intraoral
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Dentisterie
- Cavité buccale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- intra-buccal
1, fiche 48, Français, intra%2Dbuccal
correct, adjectif
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- intra-oral 1, fiche 48, Français, intra%2Doral
correct, adjectif
- endo-buccal 1, fiche 48, Français, endo%2Dbuccal
correct, adjectif
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'examen intra-buccal : Explorer l'un après l'autre tous les éléments de la cavité buccale dans un ordre variable selon le cas d’espèce. 1, fiche 48, Français, - intra%2Dbuccal
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Bionator
1, fiche 49, Anglais, Bionator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appliance used in orthodontics. 2, fiche 49, Anglais, - Bionator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Bionator
1, fiche 49, Français, Bionator
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Bionator est l'appareil le plus proche de celui d’Andresen-Haupl, mais beaucoup moins encombrant car réduit aux éléments essentiels(...). Il recherche le contact labial, le rapport incisif en bout à bout, que Balters dénomme "position fonctionnelle", l'agrandissement de la cavité buccale par avancée mandibulaire et l'amélioration de la posture linguale. 1, fiche 49, Français, - Bionator
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 50, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- semi-consonant 1, fiche 50, Anglais, semi%2Dconsonant
correct
- semi-vowel 1, fiche 50, Anglais, semi%2Dvowel
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A speech sound which can have certain features of both a vowel and a consonant. Such sounds have open approximation of the articulators and very little friction noise.... 1, fiche 50, Anglais, - glide
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- semi-consonne
1, fiche 50, Français, semi%2Dconsonne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- semi-voyelle 1, fiche 50, Français, semi%2Dvoyelle
correct, nom féminin
- glide 1, fiche 50, Français, glide
nom masculin
- glissante 2, fiche 50, Français, glissante
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On appelle semi-consonne ou semi-voyelle un type de sons caractérisé par un degré d’aperture de la cavité buccale intermédiaire entre celui de la consonne la plus ouverte et celui de la voyelle la plus fermée. 1, fiche 50, Français, - semi%2Dconsonne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La distinction entre semi-consonne et semi-voyelle est établie par certains linguistes en fonction de critères syntagmatiques: on donnerait le nom de semi-consonne à l’unité qui se trouve en début de syllabe, devant la voyelle, et celui de semi-voyelle à celle qui se trouve après la voyelle. En fait, cette distinction ne semble pas justifiée linguistiquement. 1, fiche 50, Français, - semi%2Dconsonne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1977-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- olfactory sac
1, fiche 51, Anglais, olfactory%20sac
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The olfactory organ begins as an ectodermal placode, median and faintly paired in cyclostomes, lateral and paired in gnathostomes; this invaginates, forming the olfactory sac. 1, fiche 51, Anglais, - olfactory%20sac
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sac olfactif
1, fiche 51, Français, sac%20olfactif
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chez les Téléostéens et les Amphibiens à stomodaeum rudimentaire, les placodes olfactives sont situées sur les parois latérales de la région antérieure de la tête [et] ces placodes s’invaginent [chacune] en [un] "sac olfactif" ouvert au niveau des "narines externes". Chez les Tétrapodes ces sacs olfactifs s’appliquent contre le plafond buccal et s’ouvrent secondairement dans la cavité buccale au niveau de "narines internes" 1, fiche 51, Français, - sac%20olfactif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1977-10-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- velar ridge
1, fiche 52, Anglais, velar%20ridge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In "Nectaspis" the buccal cavity is large and separated from the rest of the oralobranchial chamber by a prominent ridge which carried the velum. In living agnathans (...) the velum is mandibular arch structure separating the buccal cavity from the pharynx, and (...) the velar ridge of osteostracans represents the dorsal part of the mandibular arch. 1, fiche 52, Anglais, - velar%20ridge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- champ supraoral
1, fiche 52, Français, champ%20supraoral
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chez les fossiles, [la] limite dorsale [de la cavité buccale] est formée par une surface spéciale, le champ supraoral; ce champ est court chez les Orthobranchiata, très long chez les Oligobranchiata et de longueur intermédiaire chez les Nectaspiformes. 1, fiche 52, Français, - champ%20supraoral
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


