TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAVITE CRANIENNE [7 fiches]

Fiche 1 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
cavitas orbitalis
latin
A02.1.00.068
code de système de classement, voir observation
DEF

One of the two cavities in the skull which contains an eyeball, orbital fat, extraocular muscles, the optic nerve, [as well as various nerves, blood vessels and fibrous tissues].

OBS

It is formed by parts of 7 bones: the maxillary, the palatine, the frontal, the sphenoid, the ethmoid, the lacrimal, and the zygomatic, and [it] is shaped roughly like a quadrilateral pyramid.

OBS

orbit: In the Terminologia Anatomica, this designation refers to the orbital cavity, the eyeball and the related structures. However, it is often used to refer to the orbital cavity.

OBS

orbital cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.068: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
cavitas orbitalis
latin
A02.1.00.068
code de système de classement, voir observation
DEF

Cavité osseuse rigide dans la boîte crânienne qui contient le globe oculaire, de la graisse orbitaire, les muscles extraoculaires, le nerf optique, des nerfs et des vaisseaux sanguins et du tissu fibreux de différentes sortes.

OBS

orbite : Dans la Terminologia Anatomica, cette désignation fait référence à l’ensemble formé par la cavité orbitaire et le bulbe oculaire et ses annexes. Toutefois, elle est souvent utilisée pour désigner la cavité orbitaire.

OBS

cavité orbitaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.068 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
cavitas orbitalis
latin
A02.1.00.068
code de système de classement, voir observation
CONT

Las cavidades orbitarias son las dos cavidades situadas a ambos lados de la línea media de la cara destinadas a alojar los globos oculares y sus anexos.

OBS

A02.1.00.068: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
foramen magnum
latin
foramen occipitale magnum
latin
A02.1.04.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The large opening in the anterior and inferior part of the occipital bone, interconnecting the vertebral canal and the cranial cavity.

OBS

foramen magnum: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
foramen magnum
latin
foramen occipitale magnum
latin
A02.1.04.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Grande ouverture dans la partie antéro-inférieure de l'os occipital, qui permet la communication entre le canal vertébral et la cavité crânienne.

OBS

foramen magnum : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.04.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
foramen magnum
latin
foramen occipitale magnum
latin
A02.1.04.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Orificio grande y horizontal en la parte anteroinferior del hueso occipital que comunica la cavidad craneal con el conducto raquídeo.

OBS

foramen magno; foramen occipital: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.04.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Eye
Universal entry(ies)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
CONT

Superior orbital fissure: Located between the greater and lesser wings [of the sphenoid bone], it communicates with the orbit and transmits the ophthalmic veins and nerves ... entering the orbit.

OBS

superior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.083: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
CONT

La fissure orbitaire supérieure(fente sphénoïdale) : elle sépare la grande et la petite aile [de l'os sphénoïde] et [elle] établit une communication entre la fosse crânienne et l'orbite; elle livre passage aux veines ophtalmiques ainsi qu'aux différents nerfs qui pénètrent dans la cavité orbitaire [...]

OBS

fissure orbitaire supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.083 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
fissura orbitalis superior
latin
A02.1.00.083
code de système de classement, voir observation
DEF

Hendidura formada por las alas mayor y menor del esfenoides en el límite posterior de la órbita.

OBS

fisura orbitaria superior: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.00.083: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
Universal entry(ies)
cavitas cranii
latin
A01.1.00.048
code de système de classement, voir observation
A02.1.00.012
code de système de classement, voir observation
DEF

The space enclosed by the bones of the cranium.

OBS

cranial cavity: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.048; A02.1.00.012: Terminologia Anatomica identifying numbers.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s)
cavitas cranii
latin
A01.1.00.048
code de système de classement, voir observation
A02.1.00.012
code de système de classement, voir observation
OBS

cavité crânienne : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.048; A02.1.00.012 : numéros d’identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

Accumulation of [cerebrospinal] fluid [CSF] in the subarachnoid spaces of the brain or in the subdural space owing to a persistent communication between the subarachnoid and subdural spaces.

CONT

External hydrocephalus (EH) is a condition in which infants with rapidly enlarging heads are found to have a CT [computed tomogram] scan that shows widening of the subarachnoid space with mild or no ventricular dilation. The characteristic CT findings in EH are bifrontal widening of the subarachnoid space and widened interhemispheric fissure frontally with only mild enlargement of the rest of the subarachnoid space.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

Hydrocéphalie : épanchement de liquide séreux dans la cavité crânienne. Le liquide s’accumule soit dans les ventricules(hydrocéphalie interne, variété la plus fréquente), soit entre les os du crâne et les méninges, soit entre la dure-mère et l'arachnoïde(hydrocéphalie externe).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

Hydrocephalus in which the accumulation of fluid is confined to the ventricles.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Hydrocéphalie selon laquelle le liquide séreux s’accumule dans les ventricules de la cavité crânienne.

CONT

Hydrocéphalie : épanchement de liquide séreux dans la cavité crânienne. Le liquide s’accumule soit dans les ventricules(hydrocéphalie interne, variété la plus fréquente), soit entre les os du crâne et les méninges, soit entre la dure-mère et l'arachnoïde(hydrocéphalie externe).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1978-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Reptiles and Amphibians
OBS

A type of skull in which there is a complete covering of dermal bones with no temporal fossae; such a skull is found in the primitive reptile "Seymouria" and also in the Chelonia (tortoises and turtles)

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Reptiles et amphibiens
OBS

Le mode de formation de ces fosses conduit à distinguer trois types principaux de voûte crânienne [...] : Le type "anapside". La capsule auditive, constituée par le prootique et l'opisthotique, est située profondément sous la surface du crâne : entre elle et les os de membrane superficiels existe un espace, la "cavité temporale", qui est continue, à l'avant, avec l'orbite, qui s’ouvre à l'arrière du crâne et qui est remplie par les muscles masticateurs [...]. Cette cavité, complètement recouverte par des os dermiques, existe chez les Reptiles Cotylausauriens et chez certaines tortues actuelles "Chelone" [...]. La voûte crânienne est totalement couverte et ne présente que quatre perforations, les narines et les orbites; il n’ y a donc pas de fosse temporale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :