TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVITE CREUSEE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uterine cavity
1, fiche 1, Anglais, uterine%20cavity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The flattened space within the uterus, communicating at either side at the cornu with the uterine tubes and below with the vagina. 2, fiche 1, Anglais, - uterine%20cavity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uterine cavity: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - uterine%20cavity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - uterine%20cavity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cavité utérine
1, fiche 1, Français, cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cavité étroite et aplatie d’avant en arrière, creusée dans l'utérus. 2, fiche 1, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cavité utérine : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - cavit%C3%A9%20ut%C3%A9rine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cavidad uterina
1, fiche 1, Espagnol, cavidad%20uterina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cavidad situada en el interior del útero que está tapizada por el endometrio y se comunica con la vagina a través del orificio interno del cuello uterino y del conducto endocervical. 2, fiche 1, Espagnol, - cavidad%20uterina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cavidad uterina: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - cavidad%20uterina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.007: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - cavidad%20uterina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- missile silo
1, fiche 2, Anglais, missile%20silo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- silo 2, fiche 2, Anglais, silo
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An underground structure in which a guided missile is stored and from which it may be fired. 3, fiche 2, Anglais, - missile%20silo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- silo
1, fiche 2, Français, silo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- silo à missile 2, fiche 2, Français, silo%20%C3%A0%20missile
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans le sol et entourée de béton, dans laquelle est stocké, et à partir de laquelle est lancé, un missile ou un antimissile. 3, fiche 2, Français, - silo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 3, Anglais, cave
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural, hollow chamber or series of chambers and galleries beneath the Earth's surface, or in the side of a mountain or hill, with an opening to the surface. 1, fiche 3, Anglais, - cave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caverne
1, fiche 3, Français, caverne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cavité naturelle souterraine, fermée de tous côtés à l'exception d’une étroite ouverture et creusée dans une roche le plus souvent calcaire. 2, fiche 3, Français, - caverne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, il existe une distinction entre les termes «cave» et «cavern». Le terme «cave» désigne un espace souterrain avec une ouverture à la surface, tandis que le terme «cavern» désigne un espace souterrain sans ouverture. 3, fiche 3, Français, - caverne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Espeleología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gruta
1, fiche 3, Espagnol, gruta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- caverna 2, fiche 3, Espagnol, caverna
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cueva de gran tamaño. 1, fiche 3, Espagnol, - gruta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Embryology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blastocyst
1, fiche 4, Anglais, blastocyst
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thin-walled hollow structure in early embryonic development that contains a cluster of cells called the inner cell mass from which the embryo arises. 2, fiche 4, Anglais, - blastocyst
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mammalian development may involve compartments. The fertilized egg divides to form a small ball of cells, the morula ... At the blastocyst stage (3 1/2 days) the proliferating cells have formed two polyclones: the inner cell mass and the trophoblast. 3, fiche 4, Anglais, - blastocyst
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term is also used to designate the stage characterized by the structure called "blastocyst." 2, fiche 4, Anglais, - blastocyst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Embryologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blastocyste
1, fiche 4, Français, blastocyste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Structure embryonnaire caractérisée par une masse formée de plusieurs feuillets, creusée d’une cavité remplie de liquide(le blastocèle) et qui présente à l'une de ses extrémités un amas de cellules appelé «embryoblaste» ou «bouton embryonnaire». 2, fiche 4, Français, - blastocyste
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le développement des mammifères pourrait aussi se dérouler par compartiments. L’œuf fécondé se divise pour former un petit amas de cellules, la morula [...] Au stade du blastocyste (trois jours et demi), les cellules, en se multipliant, ont formé deux polyclones : l’amas cellulaire interne et le trophoblaste. 3, fiche 4, Français, - blastocyste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs ne font aucune distinction entre les termes «blastocyste» et «blastula». Toutefois, il s’agit de deux stades différents du développement de l’embryon. En effet, la blastula (comporte un seul feuillet) précède le blastocyste (comporte plusieurs feuillets). 2, fiche 4, Français, - blastocyste
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce terme définit également le stade embryonnaire au cours duquel on trouve cette structure. Il est caractérisé par la disparition de la zone pellucide, qui permet l’implantation de l’embryon dans l’utérus. 2, fiche 4, Français, - blastocyste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- blastocisto
1, fiche 4, Espagnol, blastocisto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masa celular del desarrollo embrionario en la que se puede diferenciar el trofoblasto (células de la placenta) del embrioblasto (células del embrión). 2, fiche 4, Espagnol, - blastocisto
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Blastocisto: Huevo aproximadamente del cuarto día después de la fertilización. Se desarrolla a partir de la mórula. Está formado por el embrioblasto, estructura celular que da origen al embrión; la cavidad blastocística, que formará la amniótica, y el trofoblasto, estructura celular que da origen a la placenta y sus membranas ovulares. 1, fiche 4, Espagnol, - blastocisto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- salt cavern
1, fiche 5, Anglais, salt%20cavern
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cavern constructed within a soluble rock formation, commonly rock salt, by circulating fresh water in a controlled manner for the purposes of creating an underground hydrocarbon storage chamber. 2, fiche 5, Anglais, - salt%20cavern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caverne de sel
1, fiche 5, Français, caverne%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans la roche soluble, en général une formation salifère, en injectant de l'eau douce de manière contrôlée de façon à creuser une cuve de stockage d’hydrocarbures souterraine. 2, fiche 5, Français, - caverne%20de%20sel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le stockage de grands volumes de propane dans des cavernes de sel est l’option privilégiée, car celles-ci peuvent abriter en toute sécurité d’importantes quantités en vrac à un coût relativement faible par comparaison au stockage hors sol. Les cavernes sont également plus faciles d’accès que d’autres emplacements de stockage souterrains comme les réservoirs de pétrole et de gaz épuisés ou les aquifères [...] 3, fiche 5, Français, - caverne%20de%20sel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chasm
1, fiche 6, Anglais, chasm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gulf 2, fiche 6, Anglais, gulf
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A deep fissure in the Earth’s surface. 3, fiche 6, Anglais, - chasm
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The terms] gulf and chasm suggest a depth [that] is still measurable ... 2, fiche 6, Anglais, - chasm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gouffre
1, fiche 6, Français, gouffre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vaste cavité en forme d’entonnoir creusée par les eaux de ruissellement dans les terrains calcaires. 2, fiche 6, Français, - gouffre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ice cave
1, fiche 7, Anglais, ice%20cave
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ice-cave 2, fiche 7, Anglais, ice%2Dcave
correct
- ice grotto 3, fiche 7, Anglais, ice%20grotto
correct
- snow cave 4, fiche 7, Anglais, snow%20cave
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any cave having a low enough temperature for ice to form and remain more or less throughout the year. 3, fiche 7, Anglais, - ice%20cave
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glacière
1, fiche 7, Français, glaci%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- puits de neige 2, fiche 7, Français, puits%20de%20neige
correct, nom masculin
- puits à neige 3, fiche 7, Français, puits%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
- puits à glace 3, fiche 7, Français, puits%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans le calcaire où se conserve de la neige ou de la glace jusqu'en plein été, alors que le sol superficiel est déglacé ou déneigé. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De telles cavités froides ont généralement une ouverture étroite vers le haut et sont presque toujours privées d’une large circulation d’air ou d’eau vers le bas. [...] Elles sont situées à des altitudes où les températures descendent au-dessous de 0° durant l’hiver, où il neige abondamment et où le réchauffement est insuffisant en été pour fondre la glace formée en saison froide. 2, fiche 7, Français, - glaci%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- current crescent
1, fiche 8, Anglais, current%20crescent
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- crescent scour 2, fiche 8, Anglais, crescent%20scour
correct
- horseshoe flute cast 2, fiche 8, Anglais, horseshoe%20flute%20cast
correct
- crescent cast 2, fiche 8, Anglais, crescent%20cast
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A flute cast of a horseshoe-shaped moat eroded on the upcurrent side of a pebble, shell, or other obstacle. 2, fiche 8, Anglais, - current%20crescent
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empreinte de cupule en croissant
1, fiche 8, Français, empreinte%20de%20cupule%20en%20croissant
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marque en croissant 2, fiche 8, Français, marque%20en%20croissant
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moulage d’une cavité en fer à cheval creusée en amont d’un obstacle de petite taille(caillou, coquillage, etc.) 1, fiche 8, Français, - empreinte%20de%20cupule%20en%20croissant
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- empreinte en croissant
- moulage en croissant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ampulla of Vater
1, fiche 9, Anglais, ampulla%20of%20Vater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hepatopancreatic ampulla 2, fiche 9, Anglais, hepatopancreatic%20ampulla
correct
- ampulla hepatopancreatica 2, fiche 9, Anglais, ampulla%20hepatopancreatica
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
the dilatation formed by junction of the common bile and the pancreatic duct proximal to their opening into the lumen of the duodenum. 2, fiche 9, Anglais, - ampulla%20of%20Vater
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ampoule de Vater
1, fiche 9, Français, ampoule%20de%20Vater
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ampoule duodénale 2, fiche 9, Français, ampoule%20duod%C3%A9nale
correct, nom féminin
- ampulla hepatopancreatica 2, fiche 9, Français, ampulla%20hepatopancreatica
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cavité inconstante creusée dans la grande caroncule, qui s’ouvre dans le duodénum par un orifice étroit. 2, fiche 9, Français, - ampoule%20de%20Vater
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mastoid antrum
1, fiche 10, Anglais, mastoid%20antrum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tympanic antrum 2, fiche 10, Anglais, tympanic%20antrum
correct
- mastoid cavity 3, fiche 10, Anglais, mastoid%20cavity
correct
- antrum mastoideum 1, fiche 10, Anglais, antrum%20mastoideum
latin
- antrum tympanicum 3, fiche 10, Anglais, antrum%20tympanicum
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
an air space in the mastoid portion of the temporal bone, communicating with the tympanic cavity and the mastoid cells. 3, fiche 10, Anglais, - mastoid%20antrum
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
antrum mastoideum: NA [Nomina Anatomica]. 3, fiche 10, Anglais, - mastoid%20antrum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 10, La vedette principale, Français
- antre mastoïdien
1, fiche 10, Français, antre%20masto%C3%AFdien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- antre 2, fiche 10, Français, antre
correct, nom masculin
- antre pétreux 2, fiche 10, Français, antre%20p%C3%A9treux
correct, nom masculin
- antre tympanique 3, fiche 10, Français, antre%20tympanique
correct, nom masculin
- antrum mastoideum 3, fiche 10, Français, antrum%20mastoideum
latin, voir observation
- antrum tympanicum 3, fiche 10, Français, antrum%20tympanicum
latin, voir observation
- ductus tympano-mastoideus 3, fiche 10, Français, ductus%20tympano%2Dmastoideus
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Volumineuse cavité remplie d’air, creusée dans la portion pétreuse de l'os temporal. 2, fiche 10, Français, - antre%20masto%C3%AFdien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
antrum mastoideum : PNA [Parisiensia Nomina Anatomica]. 3, fiche 10, Français, - antre%20masto%C3%AFdien
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
antrum tympanicum : Augier, BNA [Basel Nomina Anatomica]. 3, fiche 10, Français, - antre%20masto%C3%AFdien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rock shelter
1, fiche 11, Anglais, rock%20shelter
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rockshelter 2, fiche 11, Anglais, rockshelter
correct
- rock-shelter 3, fiche 11, Anglais, rock%2Dshelter
correct
- shelter cave 4, fiche 11, Anglais, shelter%20cave
correct
- shelter-cave 5, fiche 11, Anglais, shelter%2Dcave
correct
- rock cave 6, fiche 11, Anglais, rock%20cave
correct
- grotto 7, fiche 11, Anglais, grotto
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A cave which extends only a short way underground and whose roof of overlying rock usually extends beyond its sides. 6, fiche 11, Anglais, - rock%20shelter
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abri-sous-roche
1, fiche 11, Français, abri%2Dsous%2Droche
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- abri sous roche 2, fiche 11, Français, abri%20sous%20roche
correct, nom masculin
- grotte 3, fiche 11, Français, grotte
correct, nom féminin
- baume 4, fiche 11, Français, baume
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
- balme 5, fiche 11, Français, balme
correct, nom féminin, France, régional, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cavité peu profonde, largement ouverte, creusée sous la paroi surplombante d’une roche qui peut être du grès, du granit, du basalte, etc. 6, fiche 11, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
S’il s’agit de calcaire, ce qui est le cas le plus fréquent, l’abri sous roche est dû soit à l’érosion latérale d’un cours d’eau, soit à l’action d’une corrosion différentielle par des infiltrations et des suintements, soit à une desquamation sous l’influence du gel, du dégel et des variations thermiques, soit à la corrosion par le vent chargé de sable. 6, fiche 11, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : abris-sous-roche. 7, fiche 11, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
baume; balme : termes usités dans le Sud-Est de la France. 8, fiche 11, Français, - abri%2Dsous%2Droche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- balma
1, fiche 11, Espagnol, balma
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dental alveolus
1, fiche 12, Anglais, dental%20alveolus
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tooth socket 1, fiche 12, Anglais, tooth%20socket
correct
- alveolus 2, fiche 12, Anglais, alveolus
correct
- socket 3, fiche 12, Anglais, socket
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the cavities or sockets of the jaw, in which the roots of the teeth are embedded. 1, fiche 12, Anglais, - dental%20alveolus
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each tooth consists of three portions: the crown, projecting above the gum; the root, imbedded in the alveolus; and the neck, the constricted portion between the crown and root. 2, fiche 12, Anglais, - dental%20alveolus
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alveolar cavity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- alvéole dentaire
1, fiche 12, Français, alv%C3%A9ole%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- alvéole 2, fiche 12, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans les maxillaires inférieurs et supérieurs dans laquelle les racines des dents sont implantées. 3, fiche 12, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 12, Français, - alv%C3%A9ole%20dentaire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- alvéole dentaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- alvéolo dentario
1, fiche 12, Espagnol, alv%C3%A9olo%20dentario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- alveolo dentario 2, fiche 12, Espagnol, alveolo%20dentario
correct, nom masculin
- alvéolo 3, fiche 12, Espagnol, alv%C3%A9olo
correct, nom masculin
- alveolo 3, fiche 12, Espagnol, alveolo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Cada una de las] cavidades existentes en el maxilar y la mandíbula, donde encajan las raíces de las piezas dentarias. 2, fiche 12, Espagnol, - alv%C3%A9olo%20dentario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chimney
1, fiche 13, Anglais, chimney
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vertical opening in a cave that is narrow enough to be climbed by chimneying. 1, fiche 13, Anglais, - chimney
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 13, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] nom donné à un aven, ou à un puits, vu d’en bas; les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d’une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». La corrosion et diverses formes d’érosion, en particulier les «coups de bélier» et les effondrements de la voûte, paraissent en être à l'origine. 1, fiche 13, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- domepit
1, fiche 14, Anglais, domepit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- dome pit 2, fiche 14, Anglais, dome%20pit
correct
- blind shaft 2, fiche 14, Anglais, blind%20shaft
- foiba 2, fiche 14, Anglais, foiba
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A large dome-shaped cavity above a room or passage, caused by solution, not breakdown. 3, fiche 14, Anglais, - domepit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Vertical shafts may develop below sinkholes and down vertical joints, which serve to channel water underground. These shafts are called pits, domes or domepits, depending on the caver's point of view as he or she encounters them. 4, fiche 14, Anglais, - domepit
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
foiba: word of Italian origin. 5, fiche 14, Anglais, - domepit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cheminée aveugle
1, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e%20aveugle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
- puits borgne 3, fiche 14, Français, puits%20borgne
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] puits aveugle remontant à partir d’une galerie et se terminant sur de petites fissures [...] 4, fiche 14, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ces vertigineuses cheminées constituent de remarquables coupes géologiques permettant d’observer la stratification des couches calcaires. 5, fiche 14, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cheminée :[...] les spéléologues appliquent le même terme à une cavité circulaire, creusée dans la voûte d’une caverne et parfois sans issue vers l'extérieur; c'est alors une «cheminée aveugle». 1, fiche 14, Français, - chemin%C3%A9e%20aveugle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cave
1, fiche 15, Anglais, cave
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- oven 1, fiche 15, Anglais, oven
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Natural subterranean chamber open to the surface. 1, fiche 15, Anglais, - cave
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bonnechere Caves, Ont. 1, fiche 15, Anglais, - cave
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Frenchman's Oven, Nfld. 1, fiche 15, Anglais, - cave
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cave: May be either inland or in coastal cliffs. Widely used. 1, fiche 15, Anglais, - cave
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
oven: Rare; used in Atlantic Provinces. 1, fiche 15, Anglais, - cave
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
cave; oven: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 15, Anglais, - cave
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- caverne
1, fiche 15, Français, caverne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cavité naturelle souterraine, fermée de tous côtés à l'exception d’une étroite ouverture et creusée dans une roche. 1, fiche 15, Français, - caverne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Caverne Laflèche, Québec. 1, fiche 15, Français, - caverne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La caverne peut être formée de plusieurs salles aussi appelées «grottes». Attesté au Québec. 1, fiche 15, Français, - caverne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
caverne : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 15, Français, - caverne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gruta
1, fiche 15, Espagnol, gruta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- caverna 2, fiche 15, Espagnol, caverna
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cueva de gran tamaño. 1, fiche 15, Espagnol, - gruta
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crater
1, fiche 16, Anglais, crater
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In blasting, the funnel of rupture, which in bad rock may have very steep sides and a relatively small volume of broken rock. 2, fiche 16, Anglais, - crater
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cratère
1, fiche 16, Français, crat%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- entonnoir 1, fiche 16, Français, entonnoir
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cavité débouchant à l'air, creusée dans le sol par la détonation d’une charge explosive à une faible profondeur. 2, fiche 16, Français, - crat%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Animal Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flushing collection technique
1, fiche 17, Anglais, flushing%20collection%20technique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Brain samples may be collected using spatula technique of by removing the entire brain from the animal. A study to evaluate the flushing collection technique is underway. From a practical point of view this would be the collection method of choice using abattoir sites. Laboratory samples that are collected from bovine spongiform encephalopathy suspect animals arrive at the diagnostic laboratory within 24 hours. 1, fiche 17, Anglais, - flushing%20collection%20technique
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- technique de rinçage sous pression
1, fiche 17, Français, technique%20de%20rin%C3%A7age%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- technique de lavage sous pression 1, fiche 17, Français, technique%20de%20lavage%20sous%20pression
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique de prélèvement d’échantillons de tissus du cerveau pour le dépistage de l'encéphalopathie bovine spongiforme(maladie de la vache folle). Il s’agit d’insérer un boyau qui pousse un fort jet d’eau dans la cavité creusée par le trajet de la balle de fusil lors de l'abattage de l'animal. On force ainsi la sortie des tissus cérébraux par le trou occipital situé à la base du crâne, afin d’extraire une partie du tronc cérébral dans de le but déterminer la présence ou non de la maladie. 1, fiche 17, Français, - technique%20de%20rin%C3%A7age%20sous%20pression
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Renseignement fourni par un vétérinaire au ministère de l’Agriculture et de l’agro-alimentaire du Canada. 1, fiche 17, Français, - technique%20de%20rin%C3%A7age%20sous%20pression
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
- Animal Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- storage pond
1, fiche 18, Anglais, storage%20pond
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Liquid storage formed by excavation and banking of soil, lined or unlined, usually for manure and wastes. 1, fiche 18, Anglais, - storage%20pond
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Élevage des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fosse de stockage
1, fiche 18, Français, fosse%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- bassin 2, fiche 18, Français, bassin
correct, nom masculin
- bassin de stockage 3, fiche 18, Français, bassin%20de%20stockage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cavité creusée dans la terre, servant normalement à l'entreposage de purin ou de déchets liquides; peut être équipée d’une membrane d’étanchéité. 2, fiche 18, Français, - fosse%20de%20stockage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bottle bin 1, fiche 19, Anglais, bottle%20bin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Alcove for the storage of bottled wines. 1, fiche 19, Anglais, - bottle%20bin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- casier à bouteille 1, fiche 19, Français, casier%20%C3%A0%20bouteille
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Petite cavité creusée dans le mur d’une cave où sont rangées des bouteilles de vin. 1, fiche 19, Français, - casier%20%C3%A0%20bouteille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1977-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glacial cave
1, fiche 20, Anglais, glacial%20cave
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Genetically, caves may be classified into (...) "glacial caves" opened by melt-water; (...) 1, fiche 20, Anglais, - glacial%20cave
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cavité glaciaire
1, fiche 20, Français, cavit%C3%A9%20glaciaire
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) cavité souterraine qui a été creusée par les glaces, ou du moins façonnée par elles, tout particulièrement dans les roches calcaires des Alpes et des Pyrénées Centrales et où, parfois, subsistent des stalactites, des stalagmites, des colonnes et des masses de glace. 1, fiche 20, Français, - cavit%C3%A9%20glaciaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


