TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAVITES CORPORELLES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- body cavity search
1, fiche 1, Anglais, body%20cavity%20search
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cavity search 2, fiche 1, Anglais, cavity%20search
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A procedure, in addition to a strip search, which includes the physical probing of the rectum or vagina. 3, fiche 1, Anglais, - body%20cavity%20search
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Body cavity searches involve the search of bodily orifices and cavities during a police search for contraband. The authorities are typically searching for items that can be smuggled past security checks, including drugs, weapons, and other items. 4, fiche 1, Anglais, - body%20cavity%20search
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examen des cavités corporelles
1, fiche 1, Français, examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui comprend l’examen manuel du rectum ou du vagin et qui s’ajoute à la fouille à nu. 2, fiche 1, Français, - examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'examen des cavités corporelles comprend l'examen du rectum et/ou du vagin et doit être effectué par un médecin de même sexe que la personne fouillée, à moins que cette dernière consente à ce qu'un médecin de sexe opposé effectue l'examen. 3, fiche 1, Français, - examen%20des%20cavit%C3%A9s%20corporelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body cavities
1, fiche 2, Anglais, body%20cavities
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cavities 2, fiche 2, Anglais, cavities
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] hollow spaces within the body that help protect, separate and support internal organs. 1, fiche 2, Anglais, - body%20cavities
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
body cavities; cavities: terms derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - body%20cavities
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.047: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - body%20cavities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cavités corporelles
1, fiche 2, Français, cavit%C3%A9s%20corporelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cavités 2, fiche 2, Français, cavit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cavités corporelles; cavités : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - cavit%C3%A9s%20corporelles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.047 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - cavit%C3%A9s%20corporelles
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cavités du corps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


