TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CBRN CC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear control centre
1, fiche 1, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBRN CC 2, fiche 1, Anglais, CBRN%20CC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biological and chemical control centre 1, fiche 1, Anglais, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20control%20centre
correct, OTAN, vieilli
- NBC CC 2, fiche 1, Anglais, NBC%20CC
correct, OTAN, vieilli
- NBC CC 2, fiche 1, Anglais, NBC%20CC
- NBC collection centre 3, fiche 1, Anglais, NBC%20collection%20centre
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chemical, biological, radiological and nuclear control centre; CBRN CC: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20control%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chemical, biological, radiological and nuclear control center
- nuclear, biological and chemical control center
- NBC collection center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de contrôle chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CBRN CC 2, fiche 1, Français, CBRN%20CC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de contrôle nucléaire, radiologique, biologique et chimique 1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20nucl%C3%A9aire%2C%20radiologique%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CBRN CC 2, fiche 1, Français, CBRN%20CC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CBRN CC 2, fiche 1, Français, CBRN%20CC
- centre de contrôle nucléaire, biologique et chimique 1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- NBC CC 2, fiche 1, Français, NBC%20CC
correct, nom masculin, OTAN, vieilli
- NBC CC 2, fiche 1, Français, NBC%20CC
- centre de recueil et d'interprétation NBC 3, fiche 1, Français, centre%20de%20recueil%20et%20d%27interpr%C3%A9tation%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle chimique, biologique, radiologique et nucléaire; centre de contrôle nucléaire, radiologique, biologique et chimique; CBRN CC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- centre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Operaciones QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de recogida e interpretación de datos nucleares, biológicos y químicos
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20recogida%20e%20interpretaci%C3%B3n%20de%20datos%20nucleares%2C%20biol%C3%B3gicos%20y%20qu%C3%ADmicos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organismo responsable de recogida y evaluación de los datos de las explosiones nucleares de los ataques químicos y biológicos y de la evaluación de la contaminación dentro de la zona de observación y de la difusión de los informes y avisos apropiados. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20recogida%20e%20interpretaci%C3%B3n%20de%20datos%20nucleares%2C%20biol%C3%B3gicos%20y%20qu%C3%ADmicos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


