TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CC. [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Cancers and Oncology
  • Statistics
  • Collaboration with Health Canada
CONT

A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin (in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime. ... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin. ... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes (but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Cancers et oncologie
  • Statistique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Un coefficient de cancérogénicité(CC) relie la dose d’exposition d’une substance sans seuil d’effet avec la probabilité de développement d’un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d’une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d’exposition par le coefficient de cancérogénicité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CC
code de système de classement, voir observation
CCK
code de système de classement, voir observation
OBS

An external territory of Australia in the eastern Indian Ocean.

OBS

CC; CCK: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CC
code de système de classement, voir observation
CCK
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire extérieur de l’Australie dans l’est de l’océan Indien.

OBS

CC; CCK : codes reconnus par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CC
code de système de classement, voir observation
CCK
code de système de classement, voir observation
OBS

Territorio externo de Australia.

OBS

CC; CCK: códigos reconocidos por ISO.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Interference affecting electrified railway tracks depends on a variety of technology and configurations, which can include the voltage and type of power supply (AC [alternating current] or DC [direct current]), as well as the type of track (train, tramway, light rail).

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Les voies ferrées électrifiées utilisent des technologies et des configurations variées, ce qui peut modifier les types d’interférences applicables. On peut notamment penser à la tension et au type d’alimentation(CA [courant alternatif] ou CC [courant continu]), ainsi qu'au type de voie ferrée(train, tramway, train léger).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

[A notation] used on letters, emails, etc. as an indication that a duplicate has been or should be sent to another person.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
OBS

Lorsqu'on tient à ce qu'une ou plusieurs personnes reçoivent des copies de la lettre, on utilise la mention Copie conforme, c. c. ou CC, suivie du nom de la ou des personnes concernées. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de c. c.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Diseño de formularios
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
DEF

A service provided by the appropriate authority to promote the safe, orderly, and expeditious flow of traffic.

OBS

When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted using the individual letters in non-phonetic form.

OBS

air traffic control; ATC: designations standardized by NATO and by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

air traffic control; ATC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

En radiotéléphonie, on prononce les différentes lettres sous leur forme non phonétique.

OBS

contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations normalisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

contrôle de la circulation aérienne; CC air : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

contrôle de la circulation aérienne; ATC : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

contrôle de la circulation aérienne : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Control del espacio aéreo
DEF

Servicio proporcionado por una dependencia competente con el fin de prevenir colisiones y mantener un flujo de tránsito aéreo seguro, ordenado y expedito.

OBS

Cuando se utiliza radiotelefonía, las abreviaturas y términos se transmiten enunciando cada letra en forma no fonética.

OBS

control de tránsito aéreo; ATC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Combat Support
OBS

National Support Element Chief Clerk; NSE CC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Soutien au combat
OBS

Commis chef – Élément de soutien national; CC ESN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

wing administration chief clerk; W Admin CC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

commis chef d’administration de l'escadre; CC Admin Ere : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Armour
DEF

A turretless, armoured fighting vehicle specifically designed to destroy tanks.

OBS

tank destroyer; TD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

antitank combat vehicle; ATCV: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-tank combat vehicle

Français

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Arme blindée
DEF

Véhicule blindé de combat sans tourelle conçu pour détruire les chars.

OBS

chasseur de chars; CC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

véhicule de combat antichar; VCAC : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos de ruedas (Militar)
  • Vehículos de oruga (Militar)
  • Fuerzas blindadas
CONT

Tres de los seis soldados que iban en el vehículo antitanques murieron de inmediato, mientras que los otros tres fueron hospitalizados en un hospital del Ejército para tratar sus heridas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Military Finances
OBS

Complaints Committee; CC: designations removed from NATOTerm in 2014.

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Finances militaires
OBS

Comité de réclamations; CC : désignations retirées de TermOTAN en 2014.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A narrative description of the required work.

OBS

It stipulates the deliverables or services required to fulfill a contract, and it defines the task to be accomplished or services to be delivered in clear, concise and meaningful terms.

OBS

statement of work; SOW: designations used in the context of the Defence Renewal Project.

OBS

statement of work; SOW: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Description narrative des travaux qui doivent être exécutés.

OBS

Il précise les produits à livrer ou les services à fournir pour exécuter un contrat et définit les tâches à accomplir ou les services à fournir en termes clairs, concis et précis.

OBS

énoncé des travaux; EDT : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

OBS

cahier des charges; CC; énoncé des travaux; SOW : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
OBS

component commander; CC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
DEF

Officier chargé, au sein d’une force interarmées, de la planification et de la conduite d’une opération maritime, terrestre, aérienne ou autre.

OBS

commandant de composante; CC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • General Conduct of Military Operations
OBS

combatant command; CC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

En tant que commandement de composante de combat(CC), le NORAD a permis au Canada d’avoir un accès unique à la fois au point de vue stratégique des États-Unis et à son réseau du renseignement et de prise de décisions qui semble illimité [...]

OBS

commandement de composante de combat; CC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • CBRNE Operations
OBS

chemical, biological, radiological and nuclear control centre; CBRN CC: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • chemical, biological, radiological and nuclear control center
  • nuclear, biological and chemical control center
  • NBC collection center

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations CBRNE
OBS

centre de contrôle chimique, biologique, radiologique et nucléaire; centre de contrôle nucléaire, radiologique, biologique et chimique; CBRN CC : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • centre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Operaciones QBRNE
DEF

Organismo responsable de recogida y evaluación de los datos de las explosiones nucleares de los ataques químicos y biológicos y de la evaluación de la contaminación dentro de la zona de observación y de la difusión de los informes y avisos apropiados.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

The socket that connects the shaft to the club head.

CONT

Hosel - the socket or neck in the club head into which the shaft is inserted. The hosel's primary function is to act as a buffer between the shaft and club head to make sure there is a secure fit between the two and that there is no vibration.

OBS

The hosel is also often referred to as the "neck."

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Ces Bois de parcours offrent 6 lofts différents, et sont dotés d’un hosel qui acceptent les shafts(manches) standard du marché. Les volumes des têtes vont de 125 à 150 cc. Ils sont bien entendu livrés avec leur capuchon, en cuir.

OBS

Cou de la tête du club où le manche vient se loger.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2020-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Air Reserve Flight Chief Clerk; Air Res Flt Chief Clk: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne; CC Ele Rés Air : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

cambatant commander; CC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

commandant de composante de combat; CC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2019-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
CONT

Furthermore, a qualified person should use suitable air sampling equipment that can easily detect a concentration of airborne asbestos fibres of 0.1 f/cc [fibers per cubic centimeter].

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
CONT

En outre, la personne qualifiée devrait utiliser un équipement d’échantillonnage de l'air approprié qui peut facilement déceler une concentration de 0, 1 f/cc [fibres par centimètre cube] de fibres d’amiante aéroportées.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A multilumen tube used for the tamponade of bleeding esophageal varices.

OBS

One lumen leads to a balloon which is inflated in the stomach, to retain the instrument in place, and to compress the vessels around the cardia; another leads to a long narrow balloon by which pressure is exerted against the varices in the wall of the esophagus; and a third provides for aspirating contents of the stomach.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

La sonde de Blakemore comporte 2 ballonnets et est introduite par le nez. Lorsqu'elle est descendue dans l'estomac, le médecin injecte 60 cc d’air dans le ballonnet inférieur et retire la sonde afin de bloquer le ballonnet gonflé au niveau de l'extrémité supérieure de l'estomac. Puis, il introduit dans le ballonnet supérieur qui se trouve donc dans l'œsophage 60 à 80 ml d’air qui vont créer une pression de 50 mm Hg. Ce ballon exerce donc une compression directe des varices [œsophagiennes] et permet de stopper l'hémorragie.

Terme(s)-clé(s)
  • sonde de Sengstaken-Blackemore

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Combined Forces (Military)
OBS

contact country; CC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Interarmées
OBS

pays de contact; CC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

Creative Commons (CC) is an American non-profit organization devoted to expanding the range of creative works available for others to build upon legally and to share.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Creative Commons(CC) est une organisation à but non lucratif dont le but est de proposer une solution alternative légale aux personnes souhaitant libérer leurs œuvres des droits de propriété intellectuelle standards de leur pays, jugés trop restrictifs.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Currents
  • Electrical Engineering
  • Aircraft Systems
DEF

Electric current which flows in one direction only, as opposed to alternating current.

OBS

direct current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

direct current; DC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

direct current; dc: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Courants (Électrocinétique)
  • Électrotechnique
  • Circuits des aéronefs
DEF

[...] courant de sens invariable et d’intensité constante.

OBS

courant continu : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

OBS

courant continu; CC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corriente eléctrica
  • Electrotecnia
  • Circuitos de las aeronaves
DEF

Tipo de corriente eléctrica que fluye siempre en el mismo sentido y con la cual operan los circuitos que integran una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

brain heart CC agar: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

gélose cœur-cervelle CC : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An institution, acting in one or more securities or cash markets, that is interposed between two trading parties.

OBS

central counterparty; CCP: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Une contrepartie centrale(CC) est une entité de l'infrastructure du marché financier qui s’interpose entre deux parties à une transaction.

OBS

contrepartie centrale; CC : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Entidad que actúa como comprador de cada vendedor y vendedor de cada comprador para una serie específica de contratos [...]

CONT

[…] la ECC compra sus valores al vendedor y los vende al comprador. De esta manera, mediante el proceso de novación, una compraventa entre un vendedor y un comprador se convierte en dos transacciones, con la ECC como contrapartida. Para protegerse del riesgo de contrapartida asumido, la ECC establece una serie de medidas precautorias con objeto de que éste no ponga en cuestión la supervivencia misma de la entidad.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Color printing filters. These are types of color compensating filters made of acetate instead of glass or gelatin. They are used in the filter drawer of the enlarger, not under the lens.

CONT

It is desirable for the enlarger to have provision for placing the filter pack between the lamp and the negative. Color printing (CP) filters (acetate) are recommended for use in this position. If the filters are placed at the lens, color compensating (CC) filters (gelatin) are recommended.

OBS

colour printing filter; CP filter; contact printing filter: usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • color printing filter
  • color printing filters
  • colour printing filters
  • CP filters
  • contact printing filters

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Filtres de tirage couleur. Ils sont du même type que les CC mais constitués d’une feuille de gélatine recouverte d’un vernis protecteur. Ils sont utilisés pour le tirage sous-tractif et non sous l'objectif.

OBS

filtre de tirage couleur; filtre CP; filtre c.p. : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • filtres de tirage couleur
  • filtres CP
  • filtres c.p.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Command Primary Reserve List Chief Clerk; AIRCOM PRL CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef-Cadre de la Première réserve du Commandement aérien; CC CPR C Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Air Reserve Augmentation Flight Chief Clerk; HQ ARAF CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef de l'escadrille de renfort de la Réserve aérienne du quartier général; CC ERRA QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

2 Health Services Group Headquarters Chief Clerk; 2 H Svcs Gp HQ CClk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Administration militaire
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; CC QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Contingency Capability Centre Chief Clerk; A4 CCC CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Contingency Capability Center Chief Clerk

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Commis-Chef du centre de gestion de l'élément de contingence; A4 CC CGEC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Canadian Aerospace Training Project Chief Clerk; CATP CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Commis-Chef-Projet canadien de formation en aérospatiale; CC PCFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Provost Marshal and Force Protection Chief Clerk; PM & FP CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef-Grand Prévôt et Protection de la force; CC GP & PF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Squadron Chief Clerk; Sqn CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef de l'escadron; CC Esc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A2 Chief Clerk; A2 CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A2 Commis-Chef; A2 CC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Deputy Provost Marshal Support 2 (Chief Clerk); DPM Sp 2 CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Grand Prévôt adjoint-Soutien 2(Commis-Chef) ;GPA Sout 2 CC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A8 Financial Services Chief Clerk; A8 Fin Svcs CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A8 Commis-Chef des services financiers; A8 CC Svc Fin : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Operations Chief Clerk; A3 Ops CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A3 Opérations-Commis-Chef; A3 Ops CC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Contingency Capability Centre Deputy Chief Clerk; A4 CCC D/CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • A4 Contingency Capability Center Deputy Chief Clerk

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

A4 Commis-Chef adjoint du centre de gestion de l'élément de contingence ;A4 CC A CGEC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Force Generation Coordination Chief Clerk; FG Coord CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Force Generation Co-ordination Chief Clerk
  • FG Co-ord CC

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commis-Chef-Coordination de la mise sur pied de la force; CC Coord MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Commis-chef Coordination de la mise sur pied de la force

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Headquarters Chief Clerk; HQ CC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

commis-chef du Quartier général; CC QG : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Air Reserve Flight Chief Clerk; HQ Air Res Flt CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

commis-chef de l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; CC Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Canadian Air Division Headquarters.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Headquarters Orderly Room Chief Clerk; HQ OR CC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

commis-chef de la salle des rapports du Quartier général; CC SR QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

As campaign leader (CL), you are responsible for the campaign’s core team members.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'administration publique
CONT

En qualité de chef de campagne(CC), vous êtes responsable des membres de l'équipe principale de la campagne.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology
DEF

Automatically, but in a way that, for some reason (typically because it is too complicated, or too ugly, or perhaps even too trivial), the speaker doesn't feel like explaining to you.

CONT

The C-INTERCAL compiler generates C, then automagically invokes cc(1) to produce an executable.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Automatiquement, mais de telle façon que, pour certaines raisons - le sujet est trop compliqué, trop moche ou peut-être même trop banal -, le locuteur ne prend pas la peine de vous l’expliquer.

CONT

Le compilateur C-INTERCAL génère du C, puis appelle automagiquement(automagically) cc(1) pour produire un code exécutable.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

[A] wind turbine designed to produce alternating current (AC)-or direct current (DC)-electric output ...

OBS

Electrical wind turbines ... can be used to pump water by directly connecting to AC or DC motors.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne conçue pour la production de courant continu(CC) ou alternatif(CA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

[...]-base dans les couches supérieures de la troposphère(> 6 km généralement) : cirrus(CI), cirrocumulus(CC), cirrostratus(CS).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

combatant commander; CC: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

commandant de composante de combat; CC : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Désigne, au bas d’une lettre, l'ensemble des destinataires. Copie conforme(cc) est employé en plus.

OBS

destinataires : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Embedded GPS INS. The EGI is in an all-attitude navigation system providing outputs of linear and angular acceleration, velocity, position, attitude (roll, pitch, and platform azimuth), magnetic and true heading, altitude, time tags, and time. When installed in the host platforms in the appropriate configuration, the system provides the navigation functions of the equipment it replaces. It uses vehicle electrical power (28 Vdc), turn-on and mode commands, initialization data, and altitude data, as well as Global Positioning System (GPS) satellite inputs for GPS or GPS/Inertial Navigation System (INS) operation, and is able to track five space vehicles simultaneously.

OBS

Attitude. The angle between an imaginary line running from the nose to the tail, and the horizontal. The attitude is judged by the level at which the horizon is seen through the canopy.

Terme(s)-clé(s)
  • all attitude navigation system
  • all attitude reference system
  • all-attitude flight reference system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

GPS et INS intégrés. Le système EGI est un système de navigation toutes attitudes qui fournit un signal d’accélération linéaire et angulaire, de vitesse, de position, d’attitude(roulis, tangage et azimut de plate-forme), un cap magnétique et vrai, l'altitude, les descripteurs temps et l'heure. Lorsqu'il est installé dans les plates-formes hôtes sous sa configuration appropriée, le système fournit les fonctions de navigation de l'équipement qu'il remplace. Il utilise le courant électrique de l'aéronef(28 V CC), les commandements de mise en marche et de mode, les données d’initialisation ainsi que les données d’altitude de même que les entrées satellites du système de positionnement global(GPS) pour le fonctionnement en GPS ou en GPS/système de navigation par inertie(INS) et peut poursuivre cinq véhicules spatiaux simultanément.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Intelligence (Military)
Universal entry(ies)
CC
code de profession
OBS

CC: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Renseignement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CC
code de profession
OBS

CC : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CC
code de profession
OBS

CC: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CC
code de profession
OBS

CC : code de qualification de spécialiste(métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
OBS

Forms colored lakes with aluminum, chromium, iron and beryllium.

OBS

triammonium 3,3'-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dien-1-ylidene)methylene]bis(6-hydroxybenzoate): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) or C22H23N3O9 or (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
DEF

Sel d’ammonium de l’acide aurine-tricarboxylique, réactif analytique de l’aluminium, du scandium, etc.

OBS

3,3’-[(3-carboxylato-4-oxocyclohexa-2,5-dién-1-ylidène)méthylène]bis(6-hydroxybenzoate) de triammonium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C(C6H3OHCOONH4) 2(C6H3(O) COONH4) ou C22H23N3O9 ou(HOC6H5COONH4) 2sub>CC6</sub>H30(COONH4)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4)
formule, voir observation
C22H23N3O9
formule, voir observation
(HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C(C6H3OHCOONH4)2(C6H3(O)COONH4) o C22H23N3O9 o (HOC6H5COONH4)2CC6H30(COONH4)

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.08.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

recipient for which a message is not primarily intended, but that is to be informed of the message content

OBS

The abbreviation "cc" used to designate a copy recipient is derived from "carbon copy".

OBS

This entry is a modified version of entry 27.01.16 in ISO/IEC 2382-27:1994.

OBS

copy recipient: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.08.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

destinataire auquel le message n’est pas destiné principalement, mais que l’on veut informer du contenu du message

OBS

L'abréviation «cc» utilisée pour désigner un destinataire de copie dérive de l'expression anglaise «carbon copy» et de l'expression française «copie conforme».

OBS

Cet article est une version modifiée de l’article 27.01.16 dans ISO/CEI 2382-27:1994.

OBS

destinataire de copie : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Administration
  • Military Transportation
DEF

The planning, scheduling and directing of the use of the available road network.

OBS

traffic control; TC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration des routes
  • Transport militaire
DEF

Planification et direction de l’utilisation du réseau routier et établissement des horaires.

OBS

contrôle de la circulation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

contrôle de la circulation; CC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Système numérique qui permet d’identifier chacun des nombreux hydrocarbures halogénés mis sur le marché par Dupont de Nemours, sans avoir recours à la nomenclature systématique ou aux formules chimiques.

OBS

Le système numérique Fréon n’est plus l’exclusivité de Dupont; autant les autres fabricants de produits chimiques que le monde scientifique utilisent la nomenclature Fréon. C’est pourquoi le terme Fréon, ou même fréon, est devenu dans la pratique, quoique à tort, un synonyme d’hydrocarbure halogéné. Les fréons sont surtout utilisés comme propulseurs d’aérosol.

OBS

Dans ce système, le produit est identifié par trois chiffres(de deux parfois car le zéro est facultatif). Le premier chiffre représente le nombre d’atomes de carbone moins 1(les cholorofluorométhanes n’ auront donc que deux chiffres). Le second représente le nombre d’atomes d’hydrogène plus 1(ce qui permet de déterminer le degré d’halogénation). Le troisième chiffre représente le nombre d’atomes de fluor(ce qui permet de déduire le nombre d’atomes de chlore). Ainsi le trichlorotrifluoroéthane, CC1</sub>F2sub>CC12</sub>F, prend l'appellation Fréon 113.

OBS

En anglais, le terme qui précède le numéro d’identification varie selon les auteurs; Fréon 113, fréon 113, F-113, F 113, fluorocarbon-113, propellant 113, réfrigérant 113, R 113, chlorofluorocarbon 113, FCF 113, FC 113 sont toutes des appellations équivalentes pour désigner le trichlorotrifluoroéthane. En français, on retrouve surtout, pour le même produit, Fréon 113, fréon 113, F 113, F-113, R 113 et, plus récemment, CFC 113 (pour chlorofluorocarbure 113). Le numéro peut aussi être précédé d’une autre marque déposée que celle de Dupont : Ucon 113, d’Union Carbide Corp., par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2010-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

... a container stuffed with goods pertaining to one single shipping consignment from one single exporter to one single importer, regardless of the actual volume occupied by the goods inside the container.

OBS

Thus a FCL container can be either partly or fully loaded.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Conteneur habituellement emporté par un seul chargeur pour un seul destinataire.

OBS

conteneur complet; CC : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2009-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

cost centre; CC: term and abbreviation used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

centre de coûts; CC : terme et abréviation en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

cost centre; CC: term and abbreviation used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

centre de coûts; CC : terme et abréviation en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

chief clerk; cc: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

commis-chef; cc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Companion of the Order of Canada; CC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Compagnon de l'Ordre du Canada; CC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 - données d’organisme externe 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Deterioration of Metals
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Coolant may contain fission products from failed fuel and activated corrosion products.

Français

Domaine(s)
  • Altération des métaux
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le caloporteur peut contenir des produits de fission provenant du combustible défectueux et des produits de corrosion rendus radioactifs.

CONT

Pendant le fonctionnement normal, le caloporteur contient :[...] Des produits de corrosion radioactifs : principalement des isotopes métalliques créés par une combinaison de radioactivité et de corrosion dans les composants du CC [circuit caloporteur].

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The recovery heat exchangers cool the water before returning it to the HTS [heat transport system].

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les échangeurs de chaleur de récupération refroidissent l'eau avant de la retourner dans le CC [circuit caloporteur].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] l'écoulement d’épuration du CC [circuit caloporteur] doit être refroidi par rapport à la température de fonctionnement du réacteur(~250 °C) lorsque le réacteur est en régime de puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 2006-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Excessive HTS pump cavitation reduces the flow of coolant and may cause damaging pump vibrations.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une cavitation de pompe CC excessive réduit le débit de caloporteur et peut causer des dommages à cause des vibrations de la pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Cytology
CONT

The chemokines are a complex superfamily of small, secreted proteins that were initially characterized through their chemotactic effects on a variety of leucocytes. The superfamily is divided into families based on structural and genetic considerations and have been termed the CXC, CC, C and CX3C families.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Cytologie
CONT

Les chimiokines correspondent à une famille de petites cytokines dont les fonctions essentielles sont l’attraction des leukocytes au niveau des sites inflammatoires ou au niveau des sites de la réponse immunitaire. On distingue quatre sous-familles, selon le nombre et l’espacement de leurs résidus cystéines, dans leur région amino terminale.

OBS

chimiokine : La plupart des chimiokines ont quatre cystéines caractéristiques et selon l'arrangement des deux premières, on les regroupe en quatre classes : CXC ou chimiokine alpha, CC ou chimiokine bêta, C ou chimiokine gamma, CX3C ou chimiokine delta.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Citología
Conserver la fiche 63

Fiche 64 - données d’organisme externe 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

State the function and basic principle of operation of the HTS [heat transport system] pump gland and gland seal supply system. The HTS [heat transport system] pump gland and gland seal supply system protect the pump seals and bearings from damage. They also prevent leakage of radioactive coolant through the pump seals.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Expliquer la fonction et le principe de fonctionnement du joint d’étanchéité de la pompe du circuit caloporteur, ainsi que du système d’alimentation du joint d’étanchéité. La garniture de la pompe du CC [circuit caloporteur] et le système d’approvisionnement du joint d’étanchéité protègent les joints de pompe et les paliers contre les dommages. Ils permettent également d’éviter qu'il y ait des fuites de caloporteur radioactif aux joints de pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 - données d’organisme externe 2005-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The pressure and inventory control system produces and controls coolant pressure in the main HTS circuit. High pressure feed pumps initially produce the high pressure. The pressure and inventory control system must accommodate coolant volume changes caused by thermal expansion and contraction (swell and shrink) of the coolant during operation.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le système de contrôle de la pression et de l'inventaire produit et contrôle la pression du caloporteur dans le circuit CC principal. Ce sont des pompes d’alimentation haute pression qui produisent initialement la pression élevée. Le système de contrôle de la pression et de l'inventaire doit tenir compte des changements qui surviennent dans le volume de caloporteur causés par la dilatation thermique et la contraction(gonflement et retrait) du caloporteur pendant l'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 - données d’organisme externe 2005-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

State the function and basic principle of operation of the HTS [heat transport system] pump gland and gland seal supply system. The HTS [heat transport system] pump gland and gland seal supply system protect the pump seals and bearings from damage. They also prevent leakage of radioactive coolant through the pump seals.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Expliquer la fonction et le principe de fonctionnement du joint d’étanchéité de la pompe du circuit caloporteur, ainsi que du système d’alimentation du joint d’étanchéité. La garniture de la pompe du CC [circuit caloporteur] et le système d’approvisionnement du joint d’étanchéité protègent les joints de pompe et les paliers contre les dommages. Ils permettent également d’éviter qu'il y ait des fuites de caloporteur radioactif aux joints de pompe.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 - données d’organisme externe 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The gland seal system supplies cool, clean HTS [heat transport system] D2O to cool and lubricate the pump seals. This helps prevent seal failure, which would result in pump failure and in the loss of D2O from the system.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le circuit d’étanchéité des garnitures fournit du D2O frais et propre dans le CC [circuit caloporteur] qui refroidit et lubrifie les joints de pompe. Cela permet d’éviter la défaillance des joints, qui donnerait lieu à une défaillance des pompes et à la perte de D2O hors du circuit.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 - données d’organisme externe 2005-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The heat transport D2O collection system takes coolant from these known leakage points and returns it to the HTS [heat transport system].

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le circuit de collecte de D2O du circuit caloporteur recueille le caloporteur aux points de fuite connus et le ramène dans le CC [circuit caloporteur].

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

For pressure control, there must be a steam space in the pressurizer, and nowhere else in the HTS [heat transport system].

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour assurer le contrôle de la pression, il doit y avoir une lame de vapeur dans le pressuriseur, mais nulle part ailleurs dans le CC [circuit caloporteur].

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

Resembling ripples on water, altocumulus undulatus clouds result from wind shear-wind speed or direction that changes sharply with height. They may appear as patches or cover the sky.

CONT

Altocumulus undulatus clouds are a mixture of water and ice clouds. They are likely to bring precipitation within 15 to 20 hours if wind is steady NE to S. Other wind directions bring overcast skies.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
OBS

altocumulus (Ac) : la même chose que pour les cirrocumulus mais se situe entre 1000 et 7000 m; altocumulus vient de «Altum» qui veut dire «hauteur». Ce sont des nuages annonciateurs d’orages.

OBS

undulatus (un) : nuages qui ont un mouvement sinueux.

OBS

cirrocumulus(Cc) : ensemble de petits nuages collés ou non les uns aux autres dont la forme ressemble à des granulés [...]; se situe entre 4000 et 70000 m.

OBS

La description des nuages [...] Le second critère considère l’agencement des éléments dont est constitué le nuage et permet de définir les variétés : [...] undulatus (c’est-à-dire ondulé - dans les genres cirrostratus, cirrocumulus , altostratus, altocumulus, stratus et stratocumulus) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of volume equal to a cube one centimeter long on each side.

OBS

Equal to 0.000001 cubic meter or to 0.061 cubic inch.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Volume égal à celui d’un cube dont le côté a un [...] centimètre.

OBS

Calque de l'anglais, l'abréviation «cc» est largement utilisée dans la francophonie pour indiquer la cylindrée d’un moteur. Il convient toutefois de lui préférer l'abréviation métrique appropriée «cm³».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2004-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This document describes CC/PP (Composite Capabilities/Preference Profiles) structure and vocabularies. A CC/PP profile is a description of device capabilities and user preferences. This is often referred to as a device's delivery context and can be used to guide the adaptation of content presented to that device. The Resource Description Framework (RDF) is used to create profiles that describe user agent capabilities and preferences. The structure of a profile is discussed. Topics include: structure of client capability and preference descriptions, AND use of RDF classes to distinguish different elements of a profile, so that a schema-aware RDF processor can handle CC/PP profiles embedded in other XML document types. CC/PP vocabulary is identifiers (URIs) used to refer to specific capabilities and preferences, and covers: the types of values to which CC/PP attributes may refer, an appendix describing how to introduce new vocabularies, an appendix giving an example small client vocabulary covering print and display capabilities, and an appendix providing a survey of existing work from which new vocabularies may be derived.

Terme(s)-clé(s)
  • CC/PP: Structure and Vocabularies 1.0

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 2004. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Ce document décrit la structure et les vocabulaires CC/PP(Composite Capabilities/Preference Profiles). Un profil CC/PP est une description des capacités d’un appareil et des préférences d’un utilisateur. Cette description, que l'on désigne souvent par contexte de remise d’un appareil, peut s’utiliser pour guider l'adaptation du contenu présenté à l'appareil en question. Le cadre de description des ressources(RDF) est utilisé afin de créer des profils décrivant les capacités et les préférences d’un agent utilisateur. La structure d’un profil sera expliquée dans le document. Les sujets abordés couvrent : la structure des descriptions de capacités et préférences des clients ET l'emploi de classes RDF afin de distinguer les différents éléments d’un profil, de sorte qu'un processeur RDF, capable d’exploiter les schémas, puisse mettre en œuvre les profils incorporés à d’autres types de documents XML. Le vocabulaire CC/PP consiste en identificateurs(des adresses URI) qui désignent des capacités et préférences particulières ;il contient : les types de valeurs auxquels les attributs CC/PP peuvent se rapporter, une annexe expliquant comment développer de nouveaux vocabulaires, une annexe donnant un exemple de vocabulaire réduit pour un client doté de capacités d’impression et d’affichage, et une annexe présentant une étude sur les travaux existants qui pourraient initier de nouveaux vocabulaires.

Terme(s)-clé(s)
  • CC/PP : structure et vocabulaires 1.0

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The protocol class that the responder indicates in a CC [connection confirmation] TPDU [transport protocol data unti] that it has chosen for use over the transport connection.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Classe de protocole indiquée par l'entité appelée dans une TPDU [unité de données de protocole de transport] CC [confirmation de connexion] comme étant celle choisie pour cette connexion de transport.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Clase de protocolo indicada en una UDPT [unidad de datos de protocolo de transporte] confirmación de conexión por la contestadora como la elegida para uso en la conexión de transporte.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The force exerted by gravity ... upon a unit volume of a substance.

OBS

Specific Weight or weight density = lb./cu. ft.; lb./cu. in. or grams/c.c.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

Le poids spécifique est le rapport entre la densité d’une substance et la densité de l'eau. La densité de l'eau est environ 1 gramme par centimètre cube(g/cc). Les substances qui sont plus légères que l'eau flottent. La plupart des substances, ayant un poids spécifique supérieur à 1, 0, se déposent dans l'eau.

OBS

Il faut distinguer entre densité et poids spécifique. La densité correspond au volume réel d’un solide, alors que le poids spécifique réfère au volume apparent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning

Français

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
CONT

Nous avons montré que les friches les plus déshéritées du jura pouvaient servir, non à des campings concentrationnaires, mais à des îlots de libération pour la véritable relaxation des cadres surmenés.

CONT

La côte lonienne [...] Il est possible de passer la nuit dans les abords du port en CC [camping car], mais évitez le camping concentrationnaire à la sortie sud.

OBS

concentrationnaire : Par extension. Qui rappelle les camps de concentration.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message (or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s’effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique(ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d’un système de courrier électronique local tel cc : mail.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message (or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s’effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique(ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d’un système de courrier électronique local tel cc : mail.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message (or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s’effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique(ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d’un système de courrier électronique local tel cc : mail.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d’échange d’information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A self-retaining catheter having a bulbous extremity.

Terme(s)-clé(s)
  • Pezzer catheter
  • Pezzer's catheter

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Par voie basse, nous mettons en place dans la cavité utérine une sonde de Pezzer n° 14 gonflée avec 3 cc de sérum pour réaliser l'épreuve au bleu de méthylène à faible pression.

Terme(s)-clé(s)
  • sonde de de Pezzer
  • cathéter de de Pezzer
  • cathéter de Pezzer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Sonda uretral de goma con una dilatación en el extremo vesical para que se mantenga fija y permanente.

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Medication
DEF

A cyanide antidote containing amyl nitrite pearls for inhalation and 3% sodium nitrite and 25% sodium thiosulfate solutions.

Terme(s)-clé(s)
  • cyanide antidote kit

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Médicaments
CONT

Dans la plupart des pays, le «kit antidotique anticyanure »reste encore utilisé et même recommandé par plusieurs textes [pour traiter les intoxications par cyanures ou l'acide cyanhydrique]. Il consiste en nitrites et thiosulfate de sodium(12, 5 g à passer I. V. dans 50 cc de sérum physiologique en 10 minutes).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A unit of volume used in the United States for measurements of liquid substances, equal to 1/16 liquid pint, or 231/128 cubic inches, or 2.95735295625 X 10 [upperscript minus 5] cubic meter.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

L'once liquide des mesures canadiennes de pharmacie correspond à 29. 573 cc; 480 grains; 480 gouttes; 1. 732 pouce cube.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Main characteristic, mutually exclusive forms of clouds, constituting the basis of the cloud classification included in the International Cloud Atlas.

OBS

Genera: Cirrus (Ci), Cirrocumulus (Cc), Cirrostratus (Cs), Altocumulus (Ac), Altostratus (As), Nimbostratus (Ns), Stratocumulus (Sc), Stratus (St), Cumulus (Cu), Cumulonimbus (Cb).

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Formes caractéristiques principales des nuages, qui s’excluent mutuellement et constituent la base de la classification des nuages présentée dans l’Atlas international des nuages.

OBS

Genres : Cirrus(Ci), Cirrocumulus(Cc), Cirrostratus(Cs), Altocumulus(Ac), Altostratus(As), Nimbostratus(Ns), Stratocumulus(Sc), Stratus(St), Cumulus(Cu), Cumulonimbus(Cb).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Formas características principales de las nubes que se excluyen mutuamente y en las que se funda la clasificación de las nubes, incluida en el Atlas Internacional de Nubes, de 1956.

OBS

Géneros: Cirrus (Ci), Cirrocumulus (Cc), Cirrostratus (Cs), Altocumulus (Ac), Altostratus (As), Nimbostratus (Ns), Stratocumulus (Sc), Stratus (St), Cumulus (Cu), Cumulonimbus (Cb).

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Labelling (Packaging)
DEF

A machine especially used for the automatic labeling of small diameter containers.

OBS

An ampoule is a relatively small container made from glass tube or plastic tube, whose end is drawn into a stem and closed by fusion after filling.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Machine spéciale employée pour l’étiquetage des ampoules.

OBS

Machine à étiqueter. Cette machine standard permet l'étiquetage d’une gamme étendue d’objets, depuis l'ampoule de 1 cc jusqu'aux bouteilles de 2 litres.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Parliamentary Language
OBS

in minutes of a meeting

OBS

in the affirmative

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

service de traduction CC,

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Transport aérien militaire. Sur les aéronefs de type CC 130 Hercules.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
OBS

to nodulize: to convert (as finely divided ores) into nodules.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Qui facilite la formation de nodules.

CONT

Ajouter à un métal liquide un ou plusieurs éléments dits "nodularisants" tels que Mg, Ca, Cc ou autres termes rares.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metalurgia general
Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Source(s) :CC Horticulture.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Fast Tract 566 : machine à tresser à grande vitesse, 800 coups/minute, bobines de 62 mm de diamètre, capacité de bobine 566 cc. Maypole Braider : machines à tresser série 1 pour fils fins(fils pour sutures médicales, fil à pêche) et série 2 pour cordages.

CONT

Machine à tresser à grande vitesse et sans embrayage. Machine à tresser pour dentelles.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Mass Transit
Terme(s)-clé(s)
  • Transplan 1996

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Transports en commun
OBS

Message cc : Mail-Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

Messages du Programme d’affectations spéciales sur cc : Mail.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
Terme(s)-clé(s)
  • Reebok Bodywalk Outdoor Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Message cc : Mail de Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1994-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

by order of listing on the eligible list.

Français

Domaine(s)
  • Postes
CONT

par ordre d’inscription dans la liste d’admissibilité.(CC Postal officials-Seniority. 02 c).

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A one-portion, disposable container that is available commercially to the food industry.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le mini-berlingot, portion de crème stérile pour le café : Cet emballage-portion pour une tasse offre un volume intérieur de 25 cc., mais n’ est rempli que de 8 à 18 cc. de crème. Pour ouvrir : il suffit de tirer la languette qui découvre l'orifice verseur pré-perforé.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

... his length of service in the postal operations group or revenue postal operations group as the case may be, shall be credited as seniority in the Class to which he is assigned

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] la durée de son service dans le groupe des opérations postales ou dans celui des bureaux de poste à commission, suivant le cas, lui sera conservée comme ancienneté dans la classe à laquelle il est affecté(CC Postal Operations 10)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
CONT

as a condition to the granting of education leave, an employee shall, if required, ...

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

à titre de condition d’octroi d’un congé d’éducation, tout employé [...](CC 28, 01, e)

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

He shall be entitled to a lieu day (that is compensatory paid leave) credit for one (1) day.

CONT

... when the leave credit was earned for the pay-out of lieu day credits.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

(...) à un crédit de jour de remplacement(c'est-à-dire un congé payé compensatoire) valant un(1) jour.(CC Lightkeepers, art. 29).

CONT

(...) il a acquis le crédit de congé pour le paiement des crédits de jour de remplacement.

OBS

crédit de jour de remplacement. Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1989-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Management Theory

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Théories de la gestion
OBS

Dans le contexte du Programme de promotion des relations avec les fournisseurs.

OBS

Établi par CC en consultation avec K. Haimes(Cliente).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

Said of plastic films and laminates that offer a very high resistance to the migration or infiltration of undesirable elements into a package and to prevent the loss of desirable elements from the package.

CONT

We custom-make unique, high barrier laminates and structures for gas flush and vacuum packaging of highly perishable foods.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Se dit des films plastiques ou des complexes qui offrent une grande protection contre tout élément susceptible de nuire ou d’endommager un emballage et son contenu.

CONT

Pendant de très nombreuses années, le PVdC a été très largement utilisé comme barrière à l'oxygène(...) Aujourd’hui, avec l'apparition des résines haute barrière, cette perméabilité à l'oxygène peut aisément être réduite à 1 cc et même 0, 5 cc.

OBS

On dénote aussi l’emploi du substantif "haute-barrière" dans le no 434, page 21 de Emballages Magazine.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

Advanced new B-D lubrication system results in substantially more lubricant adhering to the needle after stopper puncture. Result, smoother puncture, easier injection.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Grâce au nouveau système de lubrification perfectionné B-D, il adhère nettement plus de lubrifiant à l’aiguille après la ponction du bouchon de la fiole. Résultat: une injection plus douce et plus facile.

OBS

Termes relevés sur la fiche technique du B-D de 3 cc, fabriqué par Becton-Dickinson Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1987-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

Luer-Lok tip: eliminates needle "blow-off", medication waste, and dosage uncertainty; also provides simple, sure initial assembly and needle interchange.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

Embout Luer-Lok : il élimine la nécessité de "purger" l’aiguille, le gaspillage de médicament et l’incertitude quant à la dose; il assure également la simplicité et la sûreté de l’assemblage initial et du changement d’aiguille.

OBS

Termes relevés sur la fiche technique du B-D de 3 cc, fabriqué par Becton-Dickinson Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :