TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCAI [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Psychological Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- influence activities coordination centre
1, fiche 1, Anglais, influence%20activities%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IACC 1, fiche 1, Anglais, IACC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
influence activities coordination centre; IACC : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - influence%20activities%20coordination%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- influence activities coordination center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre psychologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de coordination des activités d'influence
1, fiche 1, Français, centre%20de%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20d%27influence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAI 1, fiche 1, Français, CCAI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination des activités d’influence; CCAI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20d%27influence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Convergence Policy
1, fiche 2, Anglais, Convergence%20Policy
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication Date - 1996-07-10. This Policy Statement brings to a close a process of public consultation on specific policies related to broadcasting and telecommunications put forward in October 1994, in Order in Council P.C. 1994-1689. The policies addressed three broad areas: interconnection and interoperability of network facilities, continued support for Canadian content, and competition in facilities, products and services. The Order in Council requested the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) to hold public consultations and report on issues related to the implementation of these policies. As well, the Order indicated that the CRTC's report would be forwarded to the Information Highway Advisory Council (IHAC) for comment. 1, fiche 2, Anglais, - Convergence%20Policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Politique sur la convergence
1, fiche 2, Français, Politique%20sur%20la%20convergence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le présent énoncé de politique intervient au terme d’un processus de consultation publique au sujet de certaines politiques ayant trait à la radiodiffusion et aux télécommunications et présentées dans le décret en conseil C. P. 1994-1689. Ces politiques touchaient trois domaines : l'interconnexion et l'interfonctionnalité des installations de réseaux, la poursuite du soutien du contenu canadien et la concurrence dans la prestation des installations, produits et services. Le décret en Conseil a demandé au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes(CRTC) d’entreprendre un examen public et de présenter un rapport sur certaines questions ayant trait à la mise en œuvre de ces politiques. De plus, le décret signalait que le rapport du CRTC serait communiqué au Conseil consultatif sur l'autoroute de l'information(CCAI) pour obtenir ses commentaires. 1, fiche 2, Français, - Politique%20sur%20la%20convergence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IHAC Executive Committee 1, fiche 3, Anglais, IHAC%20Executive%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IHAC [Information Highway Advisory Council] 2, fiche 3, Anglais, - IHAC%20Executive%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité directeur du CCAI
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20CCAI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CCAI [Comité consultatif sur l'autoroute de l'information] 2, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20CCAI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Impact of the Information Highway on Employment and the Workforce 1, fiche 4, Anglais, Impact%20of%20the%20Information%20Highway%20on%20Employment%20and%20the%20Workforce
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'inforoute, l'emploi et le milieu du travail 1, fiche 4, Français, L%27inforoute%2C%20l%27emploi%20et%20le%20milieu%20du%20travail
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rapport récent du CCAI.(Comité consultatif sur l'autoroute de l'information). 1, fiche 4, Français, - L%27inforoute%2C%20l%27emploi%20et%20le%20milieu%20du%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


