TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCC TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador CCC
1, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland and Labrador Community Correctional Centre 2, fiche 1, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Community%20Correctional%20Centre
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Region, Community Correctional Centre. 1, fiche 1, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Newfoundland and Labrador CCC: title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20CCC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Community Correctional Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CCC de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 1, Français, CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre correctionnel communautaire de Terre-Neuve et du Labrador 2, fiche 1, Français, Centre%20correctionnel%20communautaire%20de%20Terre%2DNeuve%20et%20du%20Labrador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre correctionnel communautaire de la région de l’Atlantique. 1, fiche 1, Français, - CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CCC de Terre-Neuve-et-Labrador : appellation d’usage utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 3, fiche 1, Français, - CCC%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


