TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCDS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Youth in Canada 1, fiche 1, Anglais, Immigrant%20Youth%20in%20Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les jeunes immigrants au Canada
1, fiche 1, Français, Les%20jeunes%20immigrants%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport publié le 19 juin 2000 par le Conseil canadien de développement social (organisme dont certaines activités sont financées par CIC [Citoyenneté et Immigration Canada]). 1, fiche 1, Français, - Les%20jeunes%20immigrants%20au%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Publié en complément du Progrès des enfants au Canada 1999/2000, ce rapport examine quels sont les barrières linguistiques, le pays d’origine, les modes de vie et la participation à la main d’œuvre des jeunes de 12 à 24 ans récemment immigrés au Canada. On y étudie aussi les soutiens communautaires qui sont disponibles aux immigrants récents pour les aider à s’adapter à la vie au Canada. 1, fiche 1, Français, - Les%20jeunes%20immigrants%20au%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Source : Site Internet du CCDS [Conseil canadien de développement social]. 1, fiche 1, Français, - Les%20jeunes%20immigrants%20au%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Sociology of Women
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Voices of Aboriginal Women: Aboriginal Women Speak Out About Violence
1, fiche 2, Anglais, Voices%20of%20Aboriginal%20Women%3A%20Aboriginal%20Women%20Speak%20Out%20About%20Violence
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991 by the Native Women's Association of Canada (NWAC) and the Canadian Council on Social Development (CCSD). 1, fiche 2, Anglais, - Voices%20of%20Aboriginal%20Women%3A%20Aboriginal%20Women%20Speak%20Out%20About%20Violence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Sociologie des femmes
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- La violence au grand jour: les femmes Autochtones rompent le silence
1, fiche 2, Français, La%20violence%20au%20grand%20jour%3A%20les%20femmes%20Autochtones%20rompent%20le%20silence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1991 par l'Association des femmes autochtones du Canada(AFAC) et le Conseil canadien de développement social(CCDS). 1, fiche 2, Français, - La%20violence%20au%20grand%20jour%3A%20les%20femmes%20Autochtones%20rompent%20le%20silence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CCD color scanner
1, fiche 3, Anglais, CCD%20color%20scanner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An input device that uses [charged coupled devices] CCD's to sample an analog color image and convert the information into a digital form. 1, fiche 3, Anglais, - CCD%20color%20scanner
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- charged coupled device colour scanner
- charged coupled device color scanner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scanneur couleur avec dispositif à transfert de charge
1, fiche 3, Français, scanneur%20couleur%20avec%20dispositif%20%C3%A0%20transfert%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- scanner couleur CCD 1, fiche 3, Français, scanner%20couleur%20CCD
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appareil d’acquisition de données utilisant des [dispositifs à transfert de charge] CCDs pour échantillonner une image couleur analogique et convertir l'information en une forme numérique. 1, fiche 3, Français, - scanneur%20couleur%20avec%20dispositif%20%C3%A0%20transfert%20de%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Action: Provincial Policies and Practices
1, fiche 4, Anglais, Voluntary%20Action%3A%20Provincial%20Policies%20and%20Practices
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD), 1985. Source: CCSD Publications 1985-1987. 1, fiche 4, Anglais, - Voluntary%20Action%3A%20Provincial%20Policies%20and%20Practices
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'action bénévole : Politiques et pratiques provinciales
1, fiche 4, Français, L%27action%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20%3A%20Politiques%20et%20pratiques%20provinciales
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de Développement social(CCDS), 1985. Source :CCDS Publications 1985-1987. 1, fiche 4, Français, - L%27action%20b%C3%A9n%C3%A9vole%20%3A%20Politiques%20et%20pratiques%20provinciales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Helping You Helps Me
1, fiche 5, Anglais, Helping%20You%20Helps%20Me
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD), 1987. Source: CCSD Publications 1985-1987. 1, fiche 5, Anglais, - Helping%20You%20Helps%20Me
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Je vous aide en m'aidant
1, fiche 5, Français, Je%20vous%20aide%20en%20m%27aidant
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de Développement social(CCDS), 1987. Source :CCDS Publications 1985-1987. 1, fiche 5, Français, - Je%20vous%20aide%20en%20m%27aidant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Women and Housing: Changing Needs and the Failure of Policy
1, fiche 6, Anglais, Women%20and%20Housing%3A%20Changing%20Needs%20and%20the%20Failure%20of%20Policy
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Women and Housing 1, fiche 6, Anglais, Women%20and%20Housing
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD), 1985. Source: CCSD Publications 1985-1987. 1, fiche 6, Anglais, - Women%20and%20Housing%3A%20Changing%20Needs%20and%20the%20Failure%20of%20Policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les femmes et le logement : nouveaux besoins et insuccès d'une politique
1, fiche 6, Français, Les%20femmes%20et%20le%20logement%20%3A%20nouveaux%20besoins%20et%20insucc%C3%A8s%20d%27une%20politique
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Les femmes et le logement 1, fiche 6, Français, Les%20femmes%20et%20le%20logement
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de Développement social(CCDS), 1985. Source :CCDS Publications 1985-1987. 1, fiche 6, Français, - Les%20femmes%20et%20le%20logement%20%3A%20nouveaux%20besoins%20et%20insucc%C3%A8s%20d%27une%20politique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Not Enough: The Meaning and Measurement of Poverty in Canada
1, fiche 7, Anglais, Not%20Enough%3A%20The%20Meaning%20and%20Measurement%20of%20Poverty%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Not Enough 1, fiche 7, Anglais, Not%20Enough
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD), 1984. Source: CCSD Publications 1985-1987. 1, fiche 7, Anglais, - Not%20Enough%3A%20The%20Meaning%20and%20Measurement%20of%20Poverty%20in%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Trop peu : définition et évaluation de la pauvreté au Canada
1, fiche 7, Français, Trop%20peu%20%3A%20d%C3%A9finition%20et%20%C3%A9valuation%20de%20la%20pauvret%C3%A9%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Trop peu 1, fiche 7, Français, Trop%20peu
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de Développement social(CCDS), 1984. Source :CCDS Publications 1985-1987. 1, fiche 7, Français, - Trop%20peu%20%3A%20d%C3%A9finition%20et%20%C3%A9valuation%20de%20la%20pauvret%C3%A9%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Program on Self-Help/Mutual Aid: 22nd International Conference on Social Welfare
1, fiche 8, Anglais, Program%20on%20Self%2DHelp%2FMutual%20Aid%3A%2022nd%20International%20Conference%20on%20Social%20Welfare
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Program on Self-Help/Mutual Aid 1, fiche 8, Anglais, Program%20on%20Self%2DHelp%2FMutual%20Aid
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD), 1986. Source: CCSD Publications 1985-1987. 1, fiche 8, Anglais, - Program%20on%20Self%2DHelp%2FMutual%20Aid%3A%2022nd%20International%20Conference%20on%20Social%20Welfare
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme sur l'auto-assistance et l'entraide : 22e conférence internationale sur l'action sociale
1, fiche 8, Français, Programme%20sur%20l%27auto%2Dassistance%20et%20l%27entraide%20%3A%2022e%20conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27action%20sociale
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme sur l'auto-assistance et l'entraide 1, fiche 8, Français, Programme%20sur%20l%27auto%2Dassistance%20et%20l%27entraide
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de Développement social(CCDS), 1986. Source :CCDS Publications 1985-1987. 1, fiche 8, Français, - Programme%20sur%20l%27auto%2Dassistance%20et%20l%27entraide%20%3A%2022e%20conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27action%20sociale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Rights and Services for Crime Victims
1, fiche 9, Anglais, Rights%20and%20Services%20for%20Crime%20Victims
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Council on Social Development (CCSD). Source: Publications Catalogue, Spring 1984, p. 6. 2, fiche 9, Anglais, - Rights%20and%20Services%20for%20Crime%20Victims
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les victimes d'actes criminels: droits et services
1, fiche 9, Français, Les%20victimes%20d%27actes%20criminels%3A%20droits%20et%20services
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien de développement social(CCDS), 1982. Source : Catalogue de publications, printemps 1984, p. 8. 2, fiche 9, Français, - Les%20victimes%20d%27actes%20criminels%3A%20droits%20et%20services
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Spirit of Sport 1, fiche 10, Anglais, Spirit%20of%20Sport
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Annual Report - CCDS 1, fiche 10, Anglais, - Spirit%20of%20Sport
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L'esprit du sport
1, fiche 10, Français, L%27esprit%20du%20sport
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rapport annuel 1993-1994 du CCDS 1, fiche 10, Français, - L%27esprit%20du%20sport
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


