TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCEA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Adult Education Credential
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Adult%20Education%20Credential
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAEC 1, fiche 1, Anglais, CAEC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inmates in the Atlantic Region can obtain the Canadian Adult Education Credential (CAEC).The CAEC program allows inmates to show that they have skills equal to a basic secondary education. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Adult%20Education%20Credential
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Grades et diplômes
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Certificat canadien d'éducation des adultes
1, fiche 1, Français, Certificat%20canadien%20d%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCEA 1, fiche 1, Français, CCEA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La région de l'Atlantique offre aux détenus et détenues la possibilité d’obtenir le Certificat canadien d’éducation des adultes(CCEA). Le programme de CCEA leur permet de montrer qu'ils ont acquis des compétences équivalentes à celles que fournissent des études secondaires de base. 1, fiche 1, Français, - Certificat%20canadien%20d%27%C3%A9ducation%20des%20adultes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mining concession
1, fiche 2, Anglais, mining%20concession
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concession 2, fiche 2, Anglais, concession
correct
- mining claim 3, fiche 2, Anglais, mining%20claim
correct, Canada
- mineral claim 4, fiche 2, Anglais, mineral%20claim
correct, Canada
- claim 5, fiche 2, Anglais, claim
correct, nom, Canada, Ontario, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tract of land granted by a government to an individual or company for the purpose of exploration and exploitation to recover minerals or for some other purpose. 6, fiche 2, Anglais, - mining%20concession
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Removal Licence. An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall include the applicable fee set out in the AECB [Atomic Energy Control Board] Cost Recovery Fees Regulations, and include the following information: ... a description of the mining claims to which the licence will apply, accompanied by a map of the area showing the claims identified by claim or mineral lease number ... 7, fiche 2, Anglais, - mining%20concession
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quebec. Prior to 1966, mineral rights were granted by a system of concessions and letters patent. 8, fiche 2, Anglais, - mining%20concession
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit minier
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concession minière
1, fiche 2, Français, concession%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- concession 2, fiche 2, Français, concession
correct, nom féminin
- claim minier 3, fiche 2, Français, claim%20minier
correct, nom masculin, Canada
- claim 4, fiche 2, Français, claim
correct, nom masculin, Canada, Ontario, Québec
- gisement concédé 5, fiche 2, Français, gisement%20conc%C3%A9d%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lopin de terre marqué sur le terrain en vertu d’un permis de prospecteur conformément à la [...] loi [...] 6, fiche 2, Français, - concession%20mini%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Permis d’extraction. La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d’un site d’extraction est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et contient les renseignements suivants :[...] la liste détaillée des concessions minières visées par le permis et une carte de la région les identifiant par leur numéro de concession ou de bail d’extraction de minéraux [...] 7, fiche 2, Français, - concession%20mini%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la présente loi [...] les mots et expressions suivants signifient respectivement : [...] «concession minière» : une propriété minière vendue à même le domaine public pour fins d’exploitation des droits de mine. 8, fiche 2, Français, - concession%20mini%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Caregiving Excellence
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Caregiving%20Excellence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCCE 1, fiche 3, Anglais, CCCE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Caregiving Excellence supports and empowers caregivers and care providers, advances the knowledge and capacity of the caregiving field, and advocates for effective and visionary social policy, with a disability-informed approach. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Caregiving%20Excellence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Center for Caregiving Excellence
- Canadian Center for Care-giving Excellence
- Canadian Centre for Care-giving Excellence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'excellence pour les aidants
1, fiche 3, Français, Centre%20canadien%20d%27excellence%20pour%20les%20aidants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCEA 1, fiche 3, Français, CCEA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien d’excellence pour les aidants(CCEA) appuie et habilite les aidants et les fournisseurs de soins, fait avancer les connaissances et la capacité d’agir dans le domaine des soins, et plaide en faveur de politiques sociales efficaces et visionnaires, tout en privilégiant une approche qui se veut à l'écoute des personnes ayant une incapacité. 1, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20d%27excellence%20pour%20les%20aidants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2019-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- follow-up report
1, fiche 4, Anglais, follow%2Dup%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A follow-up report, if required by the AECB, shall be submitted within three months of the date of the occurrence of the significant event. 1, fiche 4, Anglais, - follow%2Dup%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport de suivi
1, fiche 4, Français, rapport%20de%20suivi
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de suivi, si la CCEA l'exige, doit être soumis moins de trois mois après l'événement. 2, fiche 4, Français, - rapport%20de%20suivi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Food Expert Advisory Committee
1, fiche 5, Anglais, Food%20Expert%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FEAC 1, fiche 5, Anglais, FEAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Food Expert Advisory Committee (FEAC) was established to provide Health Canada's Food Directorate (FD) with broad expert advice on its regulatory and administrative oversight of foods. 1, fiche 5, Anglais, - Food%20Expert%20Advisory%20Committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d'experts sur les aliments
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20les%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCEA 1, fiche 5, Français, CCEA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Direction des aliments(DA) a mis sur pied un Comité consultatif d’experts sur les aliments(CCEA) pour lui fournir des conseils d’experts stratégiques de large portée en matière de politiques sur l'innocuité des produits alimentaires. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20les%20aliments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2015-05-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Security
- Nuclear Plant Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical security
1, fiche 6, Anglais, physical%20security
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- physical protection 2, fiche 6, Anglais, physical%20protection
correct
- security 3, fiche 6, Anglais, security
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
They continue to insure that the transport of radioactive materials is adequately regulated by the Federal Government in the interests of health, safety, security and the protection of the environment. 3, fiche 6, Anglais, - physical%20security
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... a description of the measures to be taken to ensure the physical security of the nuclear facility ... 1, fiche 6, Anglais, - physical%20security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Sécurité
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sécurité matérielle
1, fiche 6, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sécurité matérielle. Au cours de l'exercice, les agents de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] ont effectué neuf inspections dans les installations nucléaires, en plus d’un certain nombre de consultations subséquentes, pour veiller à ce que les dispositions du Règlement sur la sécurité matérielle soient respectées. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les présentes modifications continuent d’assurer que le transport des matières radioactives est bien réglementé par le gouvernement fédéral pour la santé, la sécurité et la sécurité matérielle et la protection de l’environnement. 3, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[...] une description des mesures à prendre pour assurer la sécurité matérielle de l’établissement nucléaire [...] 4, fiche 6, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20mat%C3%A9rielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 7, Anglais, storage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a repository with the intention that they will be retrieved at a later time. 2, fiche 7, Anglais, - storage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB [Atomic Energy Control Board] distinguishes between storage (a method of containment with provision for retrieval), and disposal (a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 7, Anglais, - storage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 7, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Entreposage de déchets dans un dépôt avec l’intention de les récupérer plus tard. 1, fiche 7, Français, - stockage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d’aucune intervention humaine, qu'il s’agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d’en interdire l'accès. 1, fiche 7, Français, - stockage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 8, Anglais, disposal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a dedicated repository with no intention of retrieval; [it] also includes approved discharge of liquid and gaseous wastes into the environment. 2, fiche 8, Anglais, - disposal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB distinguishes between storage (a method of containment with provision for retrieval), and disposal (a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 8, Anglais, - disposal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 8, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mise des déchets dans un dépôt destiné à cette fin, sans intention de les récupérer; [elle] comprend aussi le rejet autorisé de déchets liquides et gazeux dans l’environnement. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d’aucune intervention humaine, qu'il s’agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d’en interdire l'accès. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste
1, fiche 9, Anglais, radioactive%20waste
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Waste that contains radioactive material. 2, fiche 9, Anglais, - radioactive%20waste
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Radioactive waste is also described as] any material containing or contaminated with radionuclides in concentrations greater than would be considered acceptable for uncontrolled use or release to the environment, and for which there is no foreseen purpose. 3, fiche 9, Anglais, - radioactive%20waste
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
It must be disposed of in a safe manner according to AECB [Atomic Energy Control Board] requirements. 2, fiche 9, Anglais, - radioactive%20waste
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déchets radioactifs
1, fiche 9, Français, d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Déchets qui contiennent des matières radioactives. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Déchets radioactifs se dit aussi de] toute matière contenant des radionucléides ou contaminée par des radionucléides à des concentrations supérieures aux concentrations acceptables pour une utilisation non contrôlée ou pour un rejet dans l’environnement, et pour lequel aucun usage n’est prévu. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ces déchets doivent être évacués de manière sûre, conformément aux exigences de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique]. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- déchet radioactif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- residuo radiactivo
1, fiche 9, Espagnol, residuo%20radiactivo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Material de desecho que presenta trazas de radiactividad. 1, fiche 9, Espagnol, - residuo%20radiactivo
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiation safety officer
1, fiche 10, Anglais, radiation%20safety%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RSO 2, fiche 10, Anglais, RSO
correct
- R.S.O. 3, fiche 10, Anglais, R%2ES%2EO%2E
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- radiological safety officer 4, fiche 10, Anglais, radiological%20safety%20officer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person directly responsible for the safety from radiation hazards of all persons in, or in the vicinity of, a radiological department. 4, fiche 10, Anglais, - radiation%20safety%20officer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Radiation Safety Officer (RSO) shall have both theoretical and practical experience in radiation protection. [He] shall administer the consolidated radioisotope license issued to the institution by the AECB by overseeing and coordinating all aspects of radiation safety within the institution. 5, fiche 10, Anglais, - radiation%20safety%20officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsable de la radioprotection
1, fiche 10, Français, responsable%20de%20la%20radioprotection
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- responsable de radioprotection 2, fiche 10, Français, responsable%20de%20radioprotection
nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne directement responsable de la sécurité relative aux risques d’irradiation. 3, fiche 10, Français, - responsable%20de%20la%20radioprotection
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le responsable de la radioprotection doit avoir une expérience théorique et pratique de la radioprotection. [Il] administre le permis consolidé de radio-isotopes délivré à l'établissement par la CCEA en surveillant et en coordonnant tous les aspects liés à la radioprotection dans l'établissement. 4, fiche 10, Français, - responsable%20de%20la%20radioprotection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Biological Sciences
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- investigation level
1, fiche 11, Anglais, investigation%20level
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] value of dose equivalent or uptake above which the results are considered sufficiently important to justify further investigations. 1, fiche 11, Anglais, - investigation%20level
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Investigation Level is the thyroid burden at which a review of handling procedures should be initiated. The committed dose to the thyroid from this burden, if it results from a single uptake of radioiodine, is approximately 1/20 th of the annual permissible dose allowed under schedule II of the AEC Regulations. 1, fiche 11, Anglais, - investigation%20level
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Sciences biologiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- niveau d'investigation
1, fiche 11, Français, niveau%20d%27investigation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l’équivalent de dose ou de l’apport au-dessus de laquelle les résultats sont considérés comme assez importants pour justifier des essais plus poussés. 2, fiche 11, Français, - niveau%20d%27investigation
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le niveau d’investigation correspond à l'activité thyroïdienne à laquelle il faut entreprendre un examen détaillé des méthodes d’utilisation. Cette activité, si elle provient d’une absorption unique d’iode radioactif, entraîne une dose engagée à la thyroïde équivalente au 1/20e de la dose annuelle admissible conformément à l'Annexe II du Règlement de la CCEA. 2, fiche 11, Français, - niveau%20d%27investigation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2010-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qualified operator
1, fiche 12, Anglais, qualified%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a person who has paid the qualified operator examination registration fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations, and successfully completed an approved examination. 2, fiche 12, Anglais, - qualified%20operator
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Atomic Energy Control Regulations define a qualified operator as someone who: (i) is knowledgeable in the safe operation of the exposure device including the use of safety equipment normally associated with the exposure device, the principles of radiation protection and the procedures to be followed in the event of an accident involving the exposure device, (ii) is familiar with these regulations and the terms and conditions of the licensee's licence, and (iii) is not prohibited by these regulations from operating the exposure device. 3, fiche 12, Anglais, - qualified%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur qualifié
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice qualifiée 2, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a payé les droits d’inscription à l'examen d’opérateur qualifié prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA et qui a réussi l'examen approuvé. 3, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur le contrôle de l’énergie atomique définit un «opérateur qualifié» comme étant une personne qui : (i) connaît le mode d’emploi sécuritaire du dispositif d’exposition, y compris le fonctionnement du matériel de sécurité habituellement associé au dispositif d’exposition, les principes de la radioprotection et la marche à suivre en cas d’accident mettant en cause le dispositif d’exposition, (ii) connaît bien les dispositions du présent Règlement ainsi que les modalités du permis délivré au [titulaire] de permis, et (iii) a le droit, aux termes du présent Règlement d’utiliser le dispositif d’exposition. 4, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20qualifi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radiation weighting factor
1, fiche 13, Anglais, radiation%20weighting%20factor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Weighting factor : A factor which represents the proportion of the total stochastic (cancer plus genetic) risk resulting from irradiation to tissue (T) to total risk, when the whole body is irradiated uniformly. 2, fiche 13, Anglais, - radiation%20weighting%20factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- facteur de pondération radiologique
1, fiche 13, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- facteur de pondération des rayonnements 2, fiche 13, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20rayonnements
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose [efficace], la CCEA [Commission canadienne de l'énergie atomique] adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 3, fiche 13, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20radiologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Calibration Reference Centre
1, fiche 14, Anglais, National%20Calibration%20Reference%20Centre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
If the required intercomparison program is not offered by the National Calibration Reference Centre and prior authorization is granted by the AECB [Atomic Energy Control Board], an applicant may fulfil its independent testing specification through a different organization. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Calibration%20Reference%20Centre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Centre de référence national pour l'étalonnage
1, fiche 14, Français, Centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20national%20pour%20l%27%C3%A9talonnage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Si la comparaison corrélative requise n’ est pas offerte par le Centre de référence national pour étalonnage, le service de dosimétrie peut, dans la mesure où la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] l'y aura autorisé au préalable, passer par un autre organisme pour subir ces épreuves. 1, fiche 14, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20national%20pour%20l%27%C3%A9talonnage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Go-NoGo gauge
1, fiche 15, Anglais, Go%2DNoGo%20gauge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
AECB [Atomic Energy Control Board] compliance inspectors are now supplied with Go-NoGo Gauges for the various models of source capsule assemblies. 1, fiche 15, Anglais, - Go%2DNoGo%20gauge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jauge «Go-NoGo»
1, fiche 15, Français, jauge%20%C2%ABGo%2DNoGo%C2%BB
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les inspecteurs de conformité de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] sont maintenant munis de jauges «Go-NoGo» pour les divers modèles d’assemblage de sources. 1, fiche 15, Français, - jauge%20%C2%ABGo%2DNoGo%C2%BB
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- decommissioning licence
1, fiche 16, Anglais, decommissioning%20licence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- licence to decommission 2, fiche 16, Anglais, licence%20to%20decommission
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Suspension, Cessation or Decommissioning Licence. An application for a licence to suspend or cease the licensed activity at a mining facility or a part thereof or to decommission a mining facility or part thereof shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations and the following information: (a) a notification of the most probable date of the suspension, cessation or decommissioning; (b) the plans that the applicant proposes to follow so that the suspension, cessation or decommissioning is carried out with due regard for health and safety, security and protection of the environment ... 3, fiche 16, Anglais, - decommissioning%20licence
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Issue of an operating licence in respect of a mining facility or part of a mining facility and for a decommissioning licence in respect of part of a mining facility ... 4, fiche 16, Anglais, - decommissioning%20licence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- permis de déclassement
1, fiche 16, Français, permis%20de%20d%C3%A9classement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Permis de suspension, de cessation et de déclassement. La demande pour suspendre ou cesser l'activité autorisée de tout ou partie d’une installation minière, ou pour déclasser tout ou partie d’une installation minière, est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA et contient les renseignements suivants : a) un avis de la date la plus probable de la suspension, de la cessation ou du déclassement; b) les plans que l'auteur de la demande se propose de suivre afin que la suspension, la cessation ou le déclassement soit effectué avec toutes les précautions nécessaires pour la santé et la sécurité, la sécurité matérielle et la protection de l'environnement [...] 2, fiche 16, Français, - permis%20de%20d%C3%A9classement
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Délivrance de permis d’exploitation d’installation minière ou de partie d’installation minière et de permis de déclassement d’une partie d’installation minière [...] 3, fiche 16, Français, - permis%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- security standard
1, fiche 17, Anglais, security%20standard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
AECB [Atomic Energy Control Board] interactions with international agencies such as the IAEA are directly related to the establishment of health, safety and security standards for nuclear industry, including uranium mining. 1, fiche 17, Anglais, - security%20standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- norme de protection
1, fiche 17, Français, norme%20de%20protection
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les interactions de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] avec l'AIEA, notamment, se rapportent directement à l'établissement des normes de santé, de [sûreté] et de protection pour l'industrie nucléaire, y compris les mines d’uranium. 1, fiche 17, Français, - norme%20de%20protection
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- health standard
1, fiche 18, Anglais, health%20standard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
AECB [Atomic Energy Control Board] interactions with international agencies such as the IAEA [International Atomic Energy Agency] are directly related to the establishment of health, safety and security standards for nuclear industry, including uranium mining. 1, fiche 18, Anglais, - health%20standard
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- standard of health
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- norme de santé
1, fiche 18, Français, norme%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les interactions de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] avec l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], notamment, se rapportent directement à l'établissement des normes de santé, de sécurité et de protection pour l'industrie nucléaire, y compris les mines d’uranium. 1, fiche 18, Français, - norme%20de%20sant%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Centrales nucleares
- Explotación minera
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- norma de salud
1, fiche 18, Espagnol, norma%20de%20salud
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- safety interlock
1, fiche 19, Anglais, safety%20interlock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- safety interlock system 2, fiche 19, Anglais, safety%20interlock%20system
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Never modify or change the source holder, shielding or safety interlocks without AECB [Atomic Energy Control Board] approval. 1, fiche 19, Anglais, - safety%20interlock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système de verrouillage de sécurité
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais modifier ou changer le porte-source, le blindage ou le système de verrouillage de sécurité sans l'approbation de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique]. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Electromagnetic Radiation
- Anti-pollution Measures
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Second International Symposium on Ionizing Radiation - Environmental Protection Approaches for Nuclear Facilities
1, fiche 20, Anglais, Second%20International%20Symposium%20on%20Ionizing%20Radiation%20%2D%20Environmental%20Protection%20Approaches%20for%20Nuclear%20Facilities
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Rayonnements électromagnétiques
- Mesures antipollution
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Deuxième symposium international sur les rayonnements ionisants - Méthodes de protection environnementale dans les installations nucléaires
1, fiche 20, Français, Deuxi%C3%A8me%20symposium%20international%20sur%20les%20rayonnements%20ionisants%20%2D%20M%C3%A9thodes%20de%20protection%20environnementale%20dans%20les%20installations%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Publication INFO-0686 de la CCEA [Commission canadienne de sûreté nucléaire] publiée en prévision du Symposium en question, 10-14 mai 1999. 1, fiche 20, Français, - Deuxi%C3%A8me%20symposium%20international%20sur%20les%20rayonnements%20ionisants%20%2D%20M%C3%A9thodes%20de%20protection%20environnementale%20dans%20les%20installations%20nucl%C3%A9aires
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Source : Bibliothèque de la Commission canadienne de sûreté nucléaire (2006). 2, fiche 20, Français, - Deuxi%C3%A8me%20symposium%20international%20sur%20les%20rayonnements%20ionisants%20%2D%20M%C3%A9thodes%20de%20protection%20environnementale%20dans%20les%20installations%20nucl%C3%A9aires
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2005-11-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- labelled compound
1, fiche 21, Anglais, labelled%20compound
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- isotopically labelled compound 2, fiche 21, Anglais, isotopically%20labelled%20compound
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A compound containing a radioisotope and used as a tracer ... 3, fiche 21, Anglais, - labelled%20compound
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
With respect to the use of sulfur-35 labelled compounds, it has come to the attention of the AECB (Atomic Energy Control Board) that sulfur-35 labelled amino acids may release a volatile radioactive component both during the thawing process and during the incubation process at 37°C. 4, fiche 21, Anglais, - labelled%20compound
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composé marqué
1, fiche 21, Français, compos%C3%A9%20marqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Composé contenant un élément auquel on a mélangé un isotope radioactif. 2, fiche 21, Français, - compos%C3%A9%20marqu%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des composés marqués par du soufre 35, la CCEA(Commission de contrôle de l'énergie atomique) a appris que les amino-acides marqués par du soufre 35 peuvent dégager un composant radioactif volatil durant le dégel et durant l'incubation à 37 °C. 3, fiche 21, Français, - compos%C3%A9%20marqu%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2005-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- event report
1, fiche 22, Anglais, event%20report
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A report of the event shall contain as much detail about the event as is available at the time that the report is written. Suggested for inclusion in that report are ...: (a) the date and time of the occurrence of the event including details of its discovery and on-site reporting; (b) the conditions leading up to the event including details of the state of facility operations ... 2, fiche 22, Anglais, - event%20report
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Every licensee who operates a nuclear power reactor shall make event reports to the Project Officer designated by the AECB for the facility involved or, if the Project Officer cannot be contacted within the specified time, to the AECB Duty Officer. ... An event report shall be submitted for any of the following events: (a) a "serious process failure"; (b) a "potentially serious process failure"; (c) an intentional or unintentional, manual or automatic actuation of either shutdown system from any power level ... 1, fiche 22, Anglais, - event%20report
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rapport d'événement
1, fiche 22, Français, rapport%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rapport d'évènement 2, fiche 22, Français, rapport%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’événement important doit contenir tous les détails de l’événement qui sont disponibles au moment de la rédaction. Il est recommandé de fournir, notamment : a) la date et l’heure de l’événement, y compris des détails sur la découverte et le rapport sur place; b) les conditions ayant conduit à l’événement, y compris des détails sur l’état des activités de l’installation [...] 3, fiche 22, Français, - rapport%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Tout titulaire de permis qui exploite une centrale nucléaire doit soumettre des rapports d’événements au chargé de projet désigné par la CCEA pour l'installation visée ou, s’il n’ est pas possible de communiquer avec le chargé de projet dans les délais prévus, à l'agent de service de la CCEA. [...] Les événements suivants doivent faire l'objet d’un rapport d’événement : a) toute «défaillance grave de système fonctionnel»; b) toute «défaillance grave possible de système fonctionnel»; c) tout déclenchement manuel ou automatique, intentionnel ou non, de l'un des systèmes d’arrêt d’urgence quel qu'ait été le niveau de puissance [...] 1, fiche 22, Français, - rapport%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 22, Français, - rapport%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2005-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Official Documents
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- mining facility operating licence
1, fiche 23, Anglais, mining%20facility%20operating%20licence
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MFOL 2, fiche 23, Anglais, MFOL
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mine facility operating licence 3, fiche 23, Anglais, mine%20facility%20operating%20licence
- MFOL 3, fiche 23, Anglais, MFOL
correct
- MFOL 3, fiche 23, Anglais, MFOL
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- permis d'exploitation d'installation minière
1, fiche 23, Français, permis%20d%27exploitation%20d%27installation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- permis d'exploitation d'une installation minière 2, fiche 23, Français, permis%20d%27exploitation%20d%27une%20installation%20mini%C3%A8re
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Une demande par écrit de permis d’exploitation d’une installation minière doit être présentée à la CCEA. La demande doit fournir des renseignements sur la gestion des déchets, dont : a) une description détaillée de la conception et de l'exploitation du système de gestion des déchets et de l'installation minière. 2, fiche 23, Français, - permis%20d%27exploitation%20d%27installation%20mini%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2005-03-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Practical Reference Radiation Standards in Canada
1, fiche 24, Anglais, Practical%20Reference%20Radiation%20Standards%20in%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Atomic Energy Control Board, 1983. AECB publication INFO-0101. 1, fiche 24, Anglais, - Practical%20Reference%20Radiation%20Standards%20in%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Practical Reference Radiation Standards in Canada 1, fiche 24, Français, Practical%20Reference%20Radiation%20Standards%20in%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Commission de contrôle de l'énergie atomique, 1983. Document INFO-0101 de la CCEA. 1, fiche 24, Français, - Practical%20Reference%20Radiation%20Standards%20in%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Radioisotope Safety: Spill Procedures
1, fiche 25, Anglais, Radioisotope%20Safety%3A%20Spill%20Procedures
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
AECB [Canadian Nuclear Safety Commission] poster ... INFO-0534 provides useful information. 1, fiche 25, Anglais, - Radioisotope%20Safety%3A%20Spill%20Procedures
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Radioprotection : Déversement de radio-isotopes 1, fiche 25, Français, Radioprotection%20%3A%20D%C3%A9versement%20de%20radio%2Disotopes
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'affiche de la CCEA [Commission canadienne de sûreté nucléaire] intitulée [...](INFO-0534) contient des renseignements utiles. 1, fiche 25, Français, - Radioprotection%20%3A%20D%C3%A9versement%20de%20radio%2Disotopes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Requirements for a Radiation Safety Program for Radioisotope Licensing
1, fiche 26, Anglais, Requirements%20for%20a%20Radiation%20Safety%20Program%20for%20Radioisotope%20Licensing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
After considering public comments on document C-121, AECB [Canadian Nuclear Safety Commission] staff drafted a revision entitled Requirements for a Radiation Safety Program for Radioisotope Licensing. 1, fiche 26, Anglais, - Requirements%20for%20a%20Radiation%20Safety%20Program%20for%20Radioisotope%20Licensing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Requirements for a Radiation Safety Program for Radioisotope Licensing 1, fiche 26, Français, Requirements%20for%20a%20Radiation%20Safety%20Program%20for%20Radioisotope%20Licensing
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Après examen des observations du public, les agents de la CCEA [Commission canadienne de sûreté nucléaire] ont produit une révision de ce document, intitulée Requirements for a Radiation Safety Program for Radioisotope Licensing(comme il s’agissait d’un document de travail, ce dernier a été produit en anglais seulement) [...] 1, fiche 26, Français, - Requirements%20for%20a%20Radiation%20Safety%20Program%20for%20Radioisotope%20Licensing
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- thorough inspection 1, fiche 27, Anglais, thorough%20inspection
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Further on the question of existing environmental liabilities, the KIA [Kivalliq Inuit Association] requested that, before the CNSC revokes the licence, the CNSC undertake a thorough inspection of the sites to: ensure all of the former AECB's [Atomic Energy Control Board] requirements have been met ... 1, fiche 27, Anglais, - thorough%20inspection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- inspection exhaustive
1, fiche 27, Français, inspection%20exhaustive
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Toujours en ce qui a trait aux responsabilités environnementales existantes, la KIA [Kivalliq Inuit Association] a demandé qu'avant de révoquer le permis, la CCSN entreprenne une inspection exhaustive des sites pour s’assurer du respect de toutes les exigences imposées par l'ancienne CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique]. 1, fiche 27, Français, - inspection%20exhaustive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2004-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 'A' plant 1, fiche 28, Anglais, %27A%27%20plant
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] stated that the 'A' plant [of the Bruce Heavy Water Facility] was operated and closed before the Atomic Energy Control Board (AECB) began licensing heavy water production facilities and the 'D' plant, although constructed, was never licensed by the AECB or CNSC for operation. 1, fiche 28, Anglais, - %27A%27%20plant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- secteur A
1, fiche 28, Français, secteur%20A
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que l'usine comporte les secteurs A, B et D; le secteur A [de l'usine d’eau lourde de Bruce] a été exploité et fermé avant que la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) n’ ait commencé à délivrer des permis pour les installations de production d’eau lourde; aucun permis d’exploitation n’ a jamais été délivré pour le secteur D, que ce soit par la CCEA ou la CCSN. 1, fiche 28, Français, - secteur%20A
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 'B' plant 1, fiche 29, Anglais, %27B%27%20plant
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] noted that only the 'B' plant, which is the subject of the current licence application, was licensed by the AECB/CNSC. 1, fiche 29, Anglais, - %27B%27%20plant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- secteur B
1, fiche 29, Français, secteur%20B
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a fait observer que seul le secteur B, qui fait l'objet de la présente demande de permis, a reçu un permis de la CCEA/CCSN. 1, fiche 29, Français, - secteur%20B
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 'D' plant 1, fiche 30, Anglais, %27D%27%20plant
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] stated that the 'A' plant was operated and closed before the Atomic Energy Control Board (AECB) began licensing heavy water production facilities and the 'D' plant, although constructed, was never licensed by the AECB or CNSC for operation. 1, fiche 30, Anglais, - %27D%27%20plant
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- secteur D
1, fiche 30, Français, secteur%20D
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que l'usine comporte les secteurs A, B et D; le secteur A a été exploité et fermé avant que la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) n’ ait commencé à délivrer des permis pour les installations de production d’eau lourde; aucun permis d’exploitation n’ a jamais été délivré pour le secteur D, que ce soit par la CCEA ou la CCSN. 1, fiche 30, Français, - secteur%20D
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2004-05-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- regulation
1, fiche 31, Anglais, regulation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Doubling the fee would recover the cost of all regulatory activities of the AECB, including assessment and compliance travel, standards and regulations setting, safeguards programs, and research and administration of nuclear non-proliferation agreements. 1, fiche 31, Anglais, - regulation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- règlement
1, fiche 31, Français, r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En doublant les droits, elle [la CCEA] recouvrerait le coût de toutes ses activités [de réglementation], y compris les déplacements pour évaluations et inspections de conformité, l'établissement des normes et des règlements, les programmes de garanties, ainsi que la recherche et l'administration des accords de non-prolifération nucléaire. 2, fiche 31, Français, - r%C3%A8glement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- reglamento
1, fiche 31, Espagnol, reglamento
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de preceptos. 1, fiche 31, Espagnol, - reglamento
Fiche 32 - données d’organisme externe 2003-12-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- environmental liability 1, fiche 32, Anglais, environmental%20liability
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Further on the question of existing environmental liabilities, the KIA [Kivalliq Inuit Association] requested that, before the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] revokes the licence, the CNSC undertake a thorough inspection of the sites to: ensure all of the former AECB's [Atomic Energy Control Board] requirements have been met; determine and inform the community about what environmental liabilities presently exist; introduce the other regulatory authorities to the project; develop a plan for any immediate remediation needed ... 1, fiche 32, Anglais, - environmental%20liability
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- responsabilité environnementale
1, fiche 32, Français, responsabilit%C3%A9%20environnementale
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toujours en ce qui a trait aux responsabilités environnementales existantes, la KIA [Kivalliq Inuit Association] a demandé qu'avant de révoquer le permis, la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] entreprenne une inspection exhaustive des sites pour s’assurer du respect de toutes les exigences imposées par l'ancienne CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] ;établir s’il existe actuellement des responsabilités environnementales et en informer la collectivité; familiariser les autres organismes de réglementation avec l'établissement; élaborer un plan pour toute remise en état immédiate nécessaire [...] 1, fiche 32, Français, - responsabilit%C3%A9%20environnementale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- immediate remediation 1, fiche 33, Anglais, immediate%20remediation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Further on the question of existing environmental liabilities, the KIA [Kivalliq Inuit Association] requested that, before the CNSC revokes the licence, the CNSC undertake a thorough inspection of the sites to: ensure all of the former AECB's [Atomic Energy Control Board] requirements have been met; determine and inform the community about what environmental liabilities presently exist; introduce the other regulatory authorities to the project; develop a plan for any immediate remediation needed ... 1, fiche 33, Anglais, - immediate%20remediation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remise en état immédiate
1, fiche 33, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20imm%C3%A9diate
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Toujours en ce qui a trait aux responsabilités environnementales existantes, la KIA [Kivalliq Inuit Association] a demandé qu'avant de révoquer le permis, la CCSN entreprenne une inspection exhaustive des sites pour s’assurer du respect de toutes les exigences imposées par l'ancienne CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] ;établir s’il existe actuellement des responsabilités environnementales et en informer la collectivité; familiariser les autres organismes de réglementation avec l'établissement; élaborer un plan pour toute remise en état immédiate nécessaire [...] 1, fiche 33, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20imm%C3%A9diate
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2003-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Official Documents
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Mine Facility Removal Licence 1, fiche 34, Anglais, Mine%20Facility%20Removal%20Licence
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Kiggavik-Sissons Project is currently subject to a Mine Facility Removal Licence (AECB-MFRL-157-03.6 - no expiry) that was issued by the former Atomic Energy Control Board (AECB). 1, fiche 34, Anglais, - Mine%20Facility%20Removal%20Licence
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- permis d'extraction minière
1, fiche 34, Français, permis%20d%27extraction%20mini%C3%A8re
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cet établissement est actuellement régi par le permis d’extraction minière AECB-MFRL-157-03. 6, sans date d’expiration, délivré par l'ancienne Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA). 1, fiche 34, Français, - permis%20d%27extraction%20mini%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Nuclear Power Stations
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- medical advisor
1, fiche 35, Anglais, medical%20advisor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A medical officer appointed by the AECB [Atomic Energy Control Board] to provide advice on medical aspects of exposure to radiation ... 2, fiche 35, Anglais, - medical%20advisor
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[They] have been appointed from each province, from National Health and Welfare, from the Canadian Armed Forces and from Energy of Canada Limited. 2, fiche 35, Anglais, - medical%20advisor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Centrales nucléaires
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conseiller médical
1, fiche 35, Français, conseiller%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tout médecin nommé par la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] en vue de donner des conseils sur les aspects médicaux de l'exposition aux rayonnements [...] 2, fiche 35, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Ces] conseillers [...] ont été nommés au sein de chacune des provinces, du ministère de la Santé et du Bien-être social, par les Forces armées canadiennes et par l’Énergie atomique du Canada Limitée. 2, fiche 35, Français, - conseiller%20m%C3%A9dical
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- member of the public
1, fiche 36, Anglais, member%20of%20the%20public
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... persons who are not "atomic radiation workers" and include (in addition to members of the public at large) persons who work at a licensee's premises or facility who are considered to be atomic radiation workers. 1, fiche 36, Anglais, - member%20of%20the%20public
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- membre du public
1, fiche 36, Français, membre%20du%20public
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- personne du public 2, fiche 36, Français, personne%20du%20public
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Individus qui ne sont pas des «travailleurs sous rayonnements» et(en plus du public en général) les personnes qui travaillent dans des établissements visés par un permis de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et qui ne sont pas considérées comme des travailleurs sous rayonnements. 1, fiche 36, Français, - membre%20du%20public
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] ces normes de base de radioprotection ont été renforcées, tant pour les travailleurs exposés que pour les personnes du public, les apprentis et étudiants, ainsi que pour la protection en cas de maternité et d’allaitement. 2, fiche 36, Français, - membre%20du%20public
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2002-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- contingency plan
1, fiche 37, Anglais, contingency%20plan
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 2, fiche 37, Anglais, - contingency%20plan
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
... a situation or event that requires the implementation of a contingency plan in accordance with the licence ... [General Nuclear Safety and Control Regulations] 3, fiche 37, Anglais, - contingency%20plan
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plan d'urgence
1, fiche 37, Français, plan%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 2, fiche 37, Français, - plan%20d%27urgence
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] une situation ou un événement nécessitant la mise en oeuvre d’un plan d’urgence conformément au permis [...] [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 3, fiche 37, Français, - plan%20d%27urgence
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Explotación minera
- Seguridad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- plan de emergencia
1, fiche 37, Espagnol, plan%20de%20emergencia
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2002-12-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- physical inspection
1, fiche 38, Anglais, physical%20inspection
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- inspection matérielle
1, fiche 38, Français, inspection%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si le titulaire de permis étalonne lui-même ses gammamètres, il est responsable de se conformer aux exigences du présent guide et peut faire l'objet d’inspections de conformité durant toute inspection matérielle de la CCEA [...] 1, fiche 38, Français, - inspection%20mat%C3%A9rielle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- inspección material
1, fiche 38, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20material
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- National and International Security
- Air Safety
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- emergency response training 1, fiche 39, Anglais, emergency%20response%20training
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
From reviews of Cameco's Emergency Planning and Control Manual, Control Board staff concluded that the document contains the essential elements required in an emergency plan. These include emergency planning; emergency preparedness organization; response organization with on-site and off-site capabilities; emergency response training; emergency equipment and facilities ... 1, fiche 39, Anglais, - emergency%20response%20training
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité nationale et internationale
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- formation du personnel d'intervention
1, fiche 39, Français, formation%20du%20personnel%20d%27intervention
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'examen du Manuel de planification et de contrôle en cas d’urgence de Cameco a permis aux agents de la CCEA de conclure que le document contient les éléments essentiels d’un plan de mesures d’urgence. Cela comprend la planification d’urgence, l'organisation des mesures d’urgence, l'organisation de l'intervention sur le site et hors site, la formation du personnel d’intervention, les équipements et installations d’urgence [...] 1, fiche 39, Français, - formation%20du%20personnel%20d%27intervention
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Seguridad nacional e internacional
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- capacitación del personal de emergencia
1, fiche 39, Espagnol, capacitaci%C3%B3n%20del%20personal%20de%20emergencia
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2002-05-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Underground Mining
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- operating licence
1, fiche 40, Anglais, operating%20licence
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- licence to operate 2, fiche 40, Anglais, licence%20to%20operate
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Operating Licence. An application for a licence to operate a mine or mill shall include the applicable fee set out in the AECB Cost Recovery Fees Regulations ... A licence ... may contain conditions respecting ... the maximum quantity and concentration of radioactive and non-radioactive contaminants that may be released into the environment from the mine or mill ... 3, fiche 40, Anglais, - operating%20licence
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière souterraine
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- permis d'exploitation
1, fiche 40, Français, permis%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Permis d’exploitation. La demande de permis pour exploiter une mine ou une usine de concentration est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [...] Le permis peut [...] contenir [...] la quantité et la concentration maximales de contaminants radioactifs et non radioactifs qui pourraient être rejetés dans l'environnement hors de la mine ou de l'usine de concentration [...] 2, fiche 40, Français, - permis%20d%27exploitation
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Des procédures pour assurer la conformité aux exigences du présent document doivent être établies et soumises à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) avant que celle-ci puisse délivrer le permis de construire ou le permis d’exploitation. 3, fiche 40, Français, - permis%20d%27exploitation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Centrales nucleares
- Explotación minera subterránea
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- licencia de operación
1, fiche 40, Espagnol, licencia%20de%20operaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- weighting factor
1, fiche 41, Anglais, weighting%20factor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A factor by which the dose equivalent received by any organ or tissue of the body is multiplied in order to account for the risk of fatal cancer or inheritable injury resulting from irradiation of that organ or tissue compared to the total risk of such stochastic effects resulting from the receipt of an equal dose equivalent by the whole body ... 2, fiche 41, Anglais, - weighting%20factor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- facteur de pondération
1, fiche 41, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Facteur par lequel est multiplié l’équivalent de dose reçu par un organe ou un tissu donné pour tenir compte des différents risques de cancer fatal ou de lésion héréditaire provoqués par l’irradiation de l’organe ou du tissu, par rapport au risque total de tels effets stochastiques dus à l’irradiation du corps entier à un équivalent de dose égal [...] 2, fiche 41, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose effective, la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 1, fiche 41, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- radioactive frac sand
1, fiche 42, Anglais, radioactive%20frac%20sand
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
It has come to the attention of the Atomic Energy Control Board (AECB) that radioactive frac sand is being transported to a frac sand recycling plant for disposal. 1, fiche 42, Anglais, - radioactive%20frac%20sand
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sable de fractionnement radioactif
1, fiche 42, Français, sable%20de%20fractionnement%20radioactif
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) a appris récemment que du sable de fractionnement radioactif avait été évacué vers une usine de recyclage. 1, fiche 42, Français, - sable%20de%20fractionnement%20radioactif
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2001-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Actuarial Practice
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- retention
1, fiche 43, Anglais, retention
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- containment 2, fiche 43, Anglais, containment
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The AECB uses two formulas for the calculation of basic insurance ... "C" is the containment factor having the following values: 0.1 for containment such as power reactor buildings; 0.25 for containment such as underwater storage of spent fuel; 1 for limited containment; 2 for no containment. 2, fiche 43, Anglais, - retention
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Actuariat
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rétention
1, fiche 43, Français, r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La CCEA utilise deux formules pour le calcul de l'assurance de base [...] «C»(Containment) représente le facteur de rétention qui comporte les valeurs suivantes : 0, 1 pour une rétention comme celle du bâtiment d’un réacteur de puissance; 0, 25 pour une rétention comme le stockage sous l'eau du combustible épuisé; 1 pour une rétention restreinte; 2 s’il n’ y a aucune rétention. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9tention
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2000-08-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- quality assurance programme
1, fiche 44, Anglais, quality%20assurance%20programme
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- quality assurance program 2, fiche 44, Anglais, quality%20assurance%20program
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"Quality assurance program" means quality assurance, as defined in paragraph 136 of the IAEA Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances] 3, fiche 44, Anglais, - quality%20assurance%20programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme d'assurance de la qualité
1, fiche 44, Français, programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La CCEA croit que l'élaboration et la mise en vigueur d’un programme d’assurance de la qualité efficace fait partie intégrante de la fiabilité de toute installation nucléaire du point de vue réglementaire. 2, fiche 44, Français, - programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Assurance de la qualité au sens du paragraphe 136 du Règlement de l’AIEA. [Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires] 3, fiche 44, Français, - programme%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tissue weighting factor
1, fiche 45, Anglais, tissue%20weighting%20factor
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Weighting factor: A factor which represents the proportion of the total stochastic (cancer plus genetic) risk resulting from irradiation to tissue (T) to total risk, when the whole body is irradiated uniformly. 2, fiche 45, Anglais, - tissue%20weighting%20factor
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- facteur de pondération des tissus
1, fiche 45, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20tissus
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose [efficace] la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 1, fiche 45, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20des%20tissus
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Policy Statements
1, fiche 46, Anglais, Regulatory%20Policy%20Statements
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A category of Regulatory Document formerly employed by the AECB. 2, fiche 46, Anglais, - Regulatory%20Policy%20Statements
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Regulatory Policy Statements - firm expressions that particular "requirements" not expressed as Regulations or Licence Conditions be complied with or that any requirements be met in a particular manner but where the AECB retains the discretion to allow deviations or to consider alternative means of attaining the same objectives where a satisfactory case is made. 1, fiche 46, Anglais, - Regulatory%20Policy%20Statements
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Déclarations de principe en matière de réglementation
1, fiche 46, Français, D%C3%A9clarations%20de%20principe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Une catégorie de texte de réglementation qui était utilisée par la CCEA. 2, fiche 46, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20principe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Déclarations de principe en matière de réglementation-déclarations laissant clairement entendre que certaines «exigences» qui ne figurent ni dans le Règlement ni dans les conditions des permis sont obligatoires ou que certaines exigences doivent être respectées d’une façon déterminée laissant également entendre que la CCEA se réserve le droit de permettre des écarts ou d’envisager d’autres façons d’en arriver aux mêmes fins, lorsque ces façons semblent convenir. 1, fiche 46, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20principe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
La CCEA(Commission de contrôle de l'énergie atomique) est devenue le 31 mai 2000 la CCSN(Commission canadienne de sûreté nucléaire). 2, fiche 46, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20principe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Type A package
1, fiche 47, Anglais, Type%20A%20package
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A type of package designed to contain a controlled activity of radioactive material which is limited to quantities specified in the Transport Packaging of Radioactive Materials Regulations of the AECB. 2, fiche 47, Anglais, - Type%20A%20package
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
By definition, Type A packages contain less radioactive material than Type B packages. While Type B packages must be designed to survive accident conditions, Type A packages may release a limited amount of radioactive material or lose a limited amount of shielding in a severe accident. 2, fiche 47, Anglais, - Type%20A%20package
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
A type A package may be a metal, plywood or cardboard box or drum, with internal foam inserts, lead shielding, absorbent material (if a liquid), and additional containment features. The package will have labels and the transport vehicle requires placarding. 3, fiche 47, Anglais, - Type%20A%20package
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Type A package" has the meaning assigned to that term by paragraph 134(c) of the IAEA Regulations. 4, fiche 47, Anglais, - Type%20A%20package
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- colis du type A
1, fiche 47, Français, colis%20du%20type%20A
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- colis de type A 2, fiche 47, Français, colis%20de%20type%20A
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Type de colis conçu pour contenir une quantité limitée de matière radioactive prévue par le Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport de la CCEA. 3, fiche 47, Français, - colis%20du%20type%20A
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Par définition, les colis de type A contiennent moins de matière radioactive que les colis de type B. Alors que les colis de type B doivent être conçus pour résister aux accidents, les colis de type A peuvent laisser fuir de petites quantités de matière radioactive ou perdre du blindage dans le cas d’un accident important. 4, fiche 47, Français, - colis%20du%20type%20A
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Le colis de type A peut être soit une boîte ou un cylindre en métal, en contre-plaqué ou en carton où sont placés des cales en mousse, un blindage en plomb, un matériau absorbant (s’il s’agit de liquides), d’autres dispositifs de confinement. Le colis doit porter des étiquettes spéciales et le véhicule de transport doit porter des panneaux de mise en garde contre les rayonnements. 3, fiche 47, Français, - colis%20du%20type%20A
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Colis du type A» s’entend au sens de l’alinéa 134 c) du Règlement de l’AIEA (Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires entré en vigueur le 31 mai 2000). 1, fiche 47, Français, - colis%20du%20type%20A
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Preparation of a Significant Event Report for a Uranium Processing or Uranium Handling Facility
1, fiche 48, Anglais, Preparation%20of%20a%20Significant%20Event%20Report%20for%20a%20Uranium%20Processing%20or%20Uranium%20Handling%20Facility
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
AECB Consultative Document C-89. 2, fiche 48, Anglais, - Preparation%20of%20a%20Significant%20Event%20Report%20for%20a%20Uranium%20Processing%20or%20Uranium%20Handling%20Facility
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Présentation des rapports d'événements importants des installations de traitement ou de manutention d'uranium
1, fiche 48, Français, Pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20importants%20des%20installations%20de%20traitement%20ou%20de%20manutention%20d%27uranium
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Document de consultation C-89 de la CCEA. 2, fiche 48, Français, - Pr%C3%A9sentation%20des%20rapports%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20importants%20des%20installations%20de%20traitement%20ou%20de%20manutention%20d%27uranium
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- period of intentionally-reduced performance
1, fiche 49, Anglais, period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
... a period of time when a plant is put in a state where the level of performance of a "special safety system" or a "safety support system" is reduced in accordance with the following conditions: (a) the reduced level of performance of the system has previously been accepted by the AECB, and (b) the Operating Policies and Principles or other licensing document specifies the state of the plant, the reduced level of performance of the system (expressed in quantifiable terms), and identifies all components of the system that are needed to meet the reduced level of performance at a "predicted future unavailability" rate not exceeding 10³ year per year. 1, fiche 49, Anglais, - period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- période de rendement intentionnellement réduit
1, fiche 49, Français, p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le niveau de rendement d’un «système spécial de sûreté» ou d’un [système auxiliaire de sûreté] est réduit, conformément aux conditions suivantes : a) le niveau de rendement réduit du système a été préalablement accepté par la CCEA; b) la ligne directrice pour l'exploitation ou d’autres documents soumis à l'appui de la demande de permis précisent l'état de la centrale, le niveau de rendement réduit du système(exprimé en termes quantifiables) et tous les composants du système nécessaires au maintien du niveau de rendement réduit pour s’assurer que le taux d’indisponibilité future prévue ne dépasse pas 10³ années par année. 1, fiche 49, Français, - p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapons proliferation
1, fiche 50, Anglais, nuclear%20weapons%20proliferation
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... the AECB has limited its control of exports of uranium to matters concerning health, safety and security, including safeguards against nuclear weapons proliferation. 1, fiche 50, Anglais, - nuclear%20weapons%20proliferation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prolifération des armes nucléaires
1, fiche 50, Français, prolif%C3%A9ration%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] la CCEA a limité son contrôle des exportations de l'uranium aux questions relatives à [la santé], à la sûreté et à la sécurité, y compris les garanties contre toute prolifération des armes nucléaires. 1, fiche 50, Français, - prolif%C3%A9ration%20des%20armes%20nucl%C3%A9aires
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nuclear product
1, fiche 51, Anglais, nuclear%20product
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In order to control the risk associated with the use of nuclear energy, the AECB sets strict health and safety standards for nuclear equipment, defines allowable limits for radiation exposure, and conduct frequent inspections of nuclear products and facilities. 1, fiche 51, Anglais, - nuclear%20product
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- article contenant une matière radioactive
1, fiche 51, Français, article%20contenant%20une%20mati%C3%A8re%20radioactive
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Afin de diminuer les risques associés à l'utilisation de l'énergie nucléaire, la CCEA établit des normes très strictes [en matière de santé, de sûreté] et de sécurité pour l'équipement nucléaire, elle définit les limites d’irradiation acceptables et effectue de fréquentes inspections dans les installations nucléaires et chez les utilisateurs d’articles contenant une matière radioactive. 1, fiche 51, Français, - article%20contenant%20une%20mati%C3%A8re%20radioactive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- non-Canadian agency
1, fiche 52, Anglais, non%2DCanadian%20agency
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... an agency located outside Canada and therefore outside AECB regulatory control. 1, fiche 52, Anglais, - non%2DCanadian%20agency
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- organisme étranger
1, fiche 52, Français, organisme%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Organisme situé hors du Canada et ne relevant pas de la [compétence] de la CCEA. 1, fiche 52, Français, - organisme%20%C3%A9tranger
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Nuclear Law
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- nuclear non-proliferation agreement
1, fiche 53, Anglais, nuclear%20non%2Dproliferation%20agreement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Doubling the fee would recover the cost of all regulatory activities of the AECB, including assessment and compliance travel, standards and regulations setting, safeguards programs, and research and administration of nuclear non-proliferation agreements. 1, fiche 53, Anglais, - nuclear%20non%2Dproliferation%20agreement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accord de non-prolifération nucléaire
1, fiche 53, Français, accord%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En doublant les droits, elle [la CCEA] recouvrerait le coût de toutes ses activités [de réglementation], y compris les déplacements pour évaluations et inspections de conformité, l'établissement des normes et des règlements, les programmes de garanties, ainsi que la recherche et l'administration des accords de non-prolifération nucléaire. 1, fiche 53, Français, - accord%20de%20non%2Dprolif%C3%A9ration%20nucl%C3%A9aire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Official Documents
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- licensing process
1, fiche 54, Anglais, licensing%20process
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- licensing regulation 2, fiche 54, Anglais, licensing%20regulation
correct
- licence regulation 2, fiche 54, Anglais, licence%20regulation
- licensing activity 2, fiche 54, Anglais, licensing%20activity
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Research projects are carried out to determine the adequacy of AECB regulations and criteria in meeting health and safety standards, and to evaluate the adequacy of licensees operational proposals vis-a-vis licensing regulations. 2, fiche 54, Anglais, - licensing%20process
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
A reliability analysis used in the licensing process shall be documented in such a way that it can be verified as far as practicable by test and observation during the complete life of the analysed system ... 3, fiche 54, Anglais, - licensing%20process
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Documents officiels
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- régime de permis
1, fiche 54, Français, r%C3%A9gime%20de%20permis
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- processus d'autorisation 2, fiche 54, Français, processus%20d%27autorisation
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Des projets de recherche sont exécutés pour déterminer la pertinence de la réglementation de la CCEA et des critères établis pour satisfaire aux normes de santé et de [sûreté], ainsi que pour évaluer la pertinence des propositions des titulaires de permis en matière d’exploitation par rapport au régime de permis. 3, fiche 54, Français, - r%C3%A9gime%20de%20permis
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Toute analyse de fiabilité utilisée dans le cadre du régime de permis doit être documentée de telle manière qu’elle puisse, dans la mesure du possible, être vérifiée par des essais et des observations tout au long de la vie utile du système analysé [...] 4, fiche 54, Français, - r%C3%A9gime%20de%20permis
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- finger thermoluminescent monitor
1, fiche 55, Anglais, finger%20thermoluminescent%20monitor
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall ensure that any person working with more than 50 megabecquerels of phosphorus-32, strontium-89, strontium-90, yttrium-90, samarium-153 or rhenium-186 wears a finger thermoluminescent monitor supplied by an agency approved by the Atomic Energy Control Board and returned to that agency for measurement on the date specified by the agency. 1, fiche 55, Anglais, - finger%20thermoluminescent%20monitor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dosimètre thermoluminescent pour les doigts
1, fiche 55, Français, dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent%20pour%20les%20doigts
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit s’assurer que toute personne qui manipule plus de 50 megabecquerels de phosphore 32, strontium 89, strontium-90, yttrium-90, samarium 153 ou rhénium 186 porte un dosimètre thermoluminescent pour les doigts. Les dosimètres doivent être fournis par un organisme accrédité par la CCEA et doivent être retournés au même organisme à la date prévue, pour être mesurés. 1, fiche 55, Français, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent%20pour%20les%20doigts
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Generic Licence Conditions
1, fiche 56, Anglais, Generic%20Licence%20Conditions
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Generic Licence Conditions - standard sets of conditions that are included in particular AECB licences of a common type, unless specific circumstances indicate otherwise. 1, fiche 56, Anglais, - Generic%20Licence%20Conditions
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Conditions générales d'autorisation de permis
1, fiche 56, Français, Conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%27autorisation%20de%20permis
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Conditions générales d’autorisation de permis-ensemble de conditions types figurant dans tous les permis similaires délivrés par la CCEA, à moins de circonstances exceptionnelles. 1, fiche 56, Français, - Conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%27autorisation%20de%20permis
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- disposal site
1, fiche 57, Anglais, disposal%20site
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- site d'évacuation
1, fiche 57, Français, site%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- aire de stockage permanent 2, fiche 57, Français, aire%20de%20stockage%20permanent
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d’aucune intervention humaine, qu'il s’agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d’en interdire l'accès. 3, fiche 57, Français, - site%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Stockage des déchets de combustible nucléaire. 4, fiche 57, Français, - site%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- defence-in-depth philosophy
1, fiche 58, Anglais, defence%2Din%2Ddepth%20philosophy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The basic defence-in-depth philosophy is to maintain at least five barriers to the escape of the most dangerous radioactive materials into the environment ... Safety systems are installed to help keep these barriers intact. ... Defence-in-depth calls for several levels of protective and safety systems, and has been vigorously applied in the design and construction of nuclear reactors. 1, fiche 58, Anglais, - defence%2Din%2Ddepth%20philosophy
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- defence-in-depth concept
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- principe des barrières multiples
1, fiche 58, Français, principe%20des%20barri%C3%A8res%20multiples
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] la CCEA utilise le principe des barrières multiples qui prévoit au moins cinq obstacles pour empêcher la fuite des matières radioactives les plus dangereuses dans l'environnement. Des systèmes de sûreté sont installés pour assurer l'intégrité de ces barrières. 1, fiche 58, Français, - principe%20des%20barri%C3%A8res%20multiples
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Dispositioning Document 1, fiche 59, Anglais, Dispositioning%20Document
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Réponses aux commentaires
1, fiche 59, Français, R%C3%A9ponses%20aux%20commentaires
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Document réponses aux commentaires 2, fiche 59, Français, Document%20r%C3%A9ponses%20aux%20commentaires
nom masculin
- Document-réponse 3, fiche 59, Français, Document%2Dr%C3%A9ponse
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Présentées par la CCEA à la suite d’observations du public ou du secteur. 2, fiche 59, Français, - R%C3%A9ponses%20aux%20commentaires
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Document établi en réponse à tous les commentaires, recueil des suites à donner. 3, fiche 59, Français, - R%C3%A9ponses%20aux%20commentaires
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2000-03-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brachytherapy implant
1, fiche 60, Anglais, brachytherapy%20implant
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Within the last two years the Atomic Energy Control Board (AECB) has been made aware of two separate incidents involving the use of sealed sources employed in brachytherapy implant procedures. 1, fiche 60, Anglais, - brachytherapy%20implant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Internal radiation therapy (brachytherapy) is the insertion of radioactive isotopes directly into tumors or tissues. These implants may be either permanent or removable, depending on the type, location, and condition. 2, fiche 60, Anglais, - brachytherapy%20implant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- implant de curiethérapie
1, fiche 60, Français, implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Substance radioactive qu’on introduit sous la peau ou dans un autre tissu à des fins thérapeutiques. 2, fiche 60, Français, - implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Depuis deux ans, la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) a pris connaissance de deux incidents distincts qui se sont produits en utilisant des sources scellées dans des implants de curiethérapie. 1, fiche 60, Français, - implant%20de%20curieth%C3%A9rapie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Radiological Protection
1, fiche 61, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Radiological%20Protection
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ACRP 2, fiche 61, Anglais, ACRP
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A committee of scientists and medical and radiation protection experts appointed by the AECB (Atomic Energy Control Board) to provide advice (independently of advice provided by the AECB staff) on any matter relating to "radiation protection". 2, fiche 61, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Radiological%20Protection
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Atomic Energy Control Board. 3, fiche 61, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Radiological%20Protection
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la radioprotection
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20radioprotection
correct, nom masculin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CCRP 2, fiche 61, Français, CCRP
correct, Canada
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Comité composé de médecins, de scientifiques et de spécialistes en radioprotection, nommés par la CCEA en tant que conseillers(indépendamment des conseils offerts par les spécialistes de la CCEA) au sujet de toute question ayant trait à la radioprotection. 3, fiche 61, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20radioprotection
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Commission de contrôle de l’énergie atomique. 4, fiche 61, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20radioprotection
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Organigramme, décembre 1999. 5, fiche 61, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20radioprotection
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- symposium on environmental protection at nuclear facilities
1, fiche 62, Anglais, symposium%20on%20environmental%20protection%20at%20nuclear%20facilities
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Hosted by AECB. 1, fiche 62, Anglais, - symposium%20on%20environmental%20protection%20at%20nuclear%20facilities
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- symposium sur la protection environnementale dans les établissements nucléaires
1, fiche 62, Français, symposium%20sur%20la%20protection%20environnementale%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Parrainé par la CCEA. 1, fiche 62, Français, - symposium%20sur%20la%20protection%20environnementale%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20nucl%C3%A9aires
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Office Ergonomics
1, fiche 63, Anglais, Office%20Ergonomics
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
AECB booklet. 1, fiche 63, Anglais, - Office%20Ergonomics
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Ergonomie dans les bureaux
1, fiche 63, Français, Ergonomie%20dans%20les%20bureaux
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Brochure de la CCEA. 1, fiche 63, Français, - Ergonomie%20dans%20les%20bureaux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2000-02-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dosimetry year
1, fiche 64, Anglais, dosimetry%20year
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A nominal period of twelve consecutive months (usually a calendar year) for which the annual doses received by atomic radiation workers and others are determined ... 2, fiche 64, Anglais, - dosimetry%20year
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... the length of a dosimetry year may vary from year to year according to necessary variations in dosimetry schedules but shall be not less than 50 nor more than 54 consecutive weeks, with starting and ending dates for particular groups of persons specified in advance and subject to inspection by the AECB [Atomic Energy Control Board]. 2, fiche 64, Anglais, - dosimetry%20year
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- année de dosimétrie
1, fiche 64, Français, ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Période nominale de douze mois consécutifs (soit une année civile, en général) à partir de laquelle on détermine les doses annuelles reçues par les travailleurs sous rayonnements et les autres personnes [...] 2, fiche 64, Français, - ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] la durée d’une année de dosimétrie peut varier d’une année à l'autre, d’après les variations nécessaires apportées aux calendriers dosimétriques, mais elle n’ est pas inférieure à 50 ni supérieure à 54 semaines consécutives, les dates limites(début et fin) pour chaque groupe de personnes étant précisées à l'avance par la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et sujettes à son inspection. 2, fiche 64, Français, - ann%C3%A9e%20de%20dosim%C3%A9trie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 1998-01-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- radiation incident
1, fiche 65, Anglais, radiation%20incident
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- incident relatif aux rayonnements
1, fiche 65, Français, incident%20relatif%20aux%20rayonnements
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- incident lié aux rayonnements 2, fiche 65, Français, incident%20li%C3%A9%20aux%20rayonnements
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] faire enquête sur tout incident lié aux rayonnements, exposition excessive ou perte de matières radioactives et en faire rapport à la CCEA, au besoin [...] 2, fiche 65, Français, - incident%20relatif%20aux%20rayonnements
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 1998-01-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- public dose limit
1, fiche 66, Anglais, public%20dose%20limit
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Workers who currently do not have a reasonable probability of receiving more than 5 mSv per year while working under the auspices of an AECB licensee are not considered as atomic radiation workers (ARW). This definition is based on the current public dose limit of 5 mSv per year. 1, fiche 66, Anglais, - public%20dose%20limit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- limite de dose du public
1, fiche 66, Français, limite%20de%20dose%20du%20public
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La CIPR recommande que la limite de dose du public soit établie à partir d’une comparaison avec le débit de rayonnement de fond naturel qui est généralement d’environ 2 mSv par année, y compris le rayonnement qui provient naturellement des produits de filiation du radon. On a également envisagé une projection du risque de cancer mortel sur la vie entière, qui est d’environ 1 sur 10 000 pour 1 mSv par année pendant 70 ans. Le ratio de la nouvelle limite par rapport à l’ancienne est de 1:5 pour le public comparativement à 20:50 pour les travailleurs. 1, fiche 66, Français, - limite%20de%20dose%20du%20public
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Les travailleurs qui ne risquent pas de recevoir une dose annuelle de plus de 5 millisieverts(mSv) pendant qu'ils sont à l'emploi d’un titulaire de permis de la CCEA ne sont pas considérés actuellement comme des travailleurs sous rayonnements. Cette distinction se fonde sur la limite actuelle de dose annuelle du public de 5 mSv. 1, fiche 66, Français, - limite%20de%20dose%20du%20public
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 1998-01-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- personal monitor
1, fiche 67, Anglais, personal%20monitor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- moniteur individuel
1, fiche 67, Français, moniteur%20individuel
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de traitement d’uranium autorisées par la CCEA, le contrôle autant des produits de filiation du radon et du thoron que des poussières radioactives à longue période doit se faire à l'aide de moniteurs individuels [...] 1, fiche 67, Français, - moniteur%20individuel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- operation
1, fiche 68, Anglais, operation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Nuclear facilities are regulated by the AECB through a multiple stage licensing process that relates generally to the site selection, the construction and the operation of the facilities. 1, fiche 68, Anglais, - operation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- exploitation
1, fiche 68, Français, exploitation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La CCEA réglemente les installations nucléaires grâce à un régime de délivrance de permis incluant, en général, le choix de l'emplacement, la construction et l'exploitation des installations. 2, fiche 68, Français, - exploitation
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
La requête porte sur le défaut allégué d’accès à un tribunal pour contester le renouvellement de l’autorisation d’exploitation d’une centrale nucléaire (articles 6 par. 1 et 13 de la Convention). 3, fiche 68, Français, - exploitation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Special Packaging
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- packaging category
1, fiche 69, Anglais, packaging%20category
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Over the past year, AECB compliance inspectors have found a number of small calibration gauges that are being transported where the packaging category of the gauges is not readily apparent. 1, fiche 69, Anglais, - packaging%20category
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- catégorie d'emballage
1, fiche 69, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Depuis un an, les inspecteurs de conformité de la CCEA ont découvert que plusieurs petites jauges d’étalonnage étaient transportées sans que la catégorie d’emballage soit bien apparente. 1, fiche 69, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27emballage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Official Documents
- Ore Extraction and Transport
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ore removal licence
1, fiche 70, Anglais, ore%20removal%20licence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- ore removal permit 2, fiche 70, Anglais, ore%20removal%20permit
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Depending on their nature, pre-development activities at an exploration site may be licensed by the AECB, through either an Ore Removal Permit (ORP) or an Underground Exploration Permit (UEP). An ORP is required if there is removal of uranium or thorium in excess of 10 kilograms (kg) for the expressed purpose of their recovery or metallurgical testing. 2, fiche 70, Anglais, - ore%20removal%20licence
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Documents officiels
- Extraction et transport du minerai
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- permis d'extraction de minerai
1, fiche 70, Français, permis%20d%27extraction%20de%20minerai
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Suivant la nature des activités préalables au développement, la CCEA peut délivrer soit un permis d’extraction de minerai [...], soit un permis d’exploration souterraine [...] Un permis d’extraction de minerai est requis pour l'extraction de plus de 10 kg d’uranium ou de thorium à des fins de récupération ou d’essais métallurgiques. 3, fiche 70, Français, - permis%20d%27extraction%20de%20minerai
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Special Packaging
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- package design
1, fiche 71, Anglais, package%20design
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The AECB concentrates on package design and construction because it recognizes that accidents are inevitable in transportation. 1, fiche 71, Anglais, - package%20design
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- conception de l'emballage
1, fiche 71, Français, conception%20de%20l%27emballage
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- conception d'emballage 2, fiche 71, Français, conception%20d%27emballage
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
C'est surtout à la conception et à la construction des emballages que la CCEA s’intéresse parce qu'elle sait qu'il est impossible d’éliminer tous les accidents en cours de transport. 1, fiche 71, Français, - conception%20de%20l%27emballage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- organic liquid
1, fiche 72, Anglais, organic%20liquid
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... AECB has endorsed on a case-by-case basis the disposal by commercial incineration of organic liquids contaminated with minor amounts of radionuclides, the disposal in industrial waste sites of certain process wastes containing naturally occurring radionuclides ... 2, fiche 72, Anglais, - organic%20liquid
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
During the process, chilled solvent is mixed with the sediments, and the sediment particles are then separated from the water, solvent, and organic liquid mixture. The liquid mixture is then heated to separate the water, reusable solvent, and an oily fraction that contains the organic contaminants in much higher concentrations, but in a much smaller volume compared to the original volume of sediment. 3, fiche 72, Anglais, - organic%20liquid
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- liquide organique
1, fiche 72, Français, liquide%20organique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] la CCEA a [...] autorisé, après examen individuel de chaque cas, l'incinération commerciale de liquides organiques contaminés à faible teneur en radionucléides, le déversement de certains déchets de procédé contenant des radionucléides naturels dans des sites de déchets industriels [...] 2, fiche 72, Français, - liquide%20organique
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Ces modèles doivent prendre en compte le caractère polyphasique de l’écoulement, c’est-à-dire les interactions entre les phases gazeuse, liquide organique et liquide aqueuse dans la zone non-saturée ainsi que le caractère hydrodispersif de la propagation de la pollution en zone saturée. 3, fiche 72, Français, - liquide%20organique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- operator
1, fiche 73, Anglais, operator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- plant operator 2, fiche 73, Anglais, plant%20operator
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In accordance with ... the Atomic Energy Control Regulations, the operator of a nuclear facility shall keep records of results for bioassay of uranium in urine for each individual worker. 3, fiche 73, Anglais, - operator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- exploitant
1, fiche 73, Français, exploitant
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- exploitant d'installation 2, fiche 73, Français, exploitant%20d%27installation
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux alinéas 11 [...] du Règlement sur le contrôle de l’énergie atomique, l’exploitant d’un établissement nucléaire doit tenir des dossiers des résultats des essais biologiques d’uranium dans les urines concernant chaque travailleur. 3, fiche 73, Français, - exploitant
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Le projet de règlement oblige les exploitants d’installations de mines d’uranium à soumettre à l'examen de la CCEA une description des mesures proposées pour atteindre les objectifs [...] 2, fiche 73, Français, - exploitant
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Explotación minera
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- explotador
1, fiche 73, Espagnol, explotador
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Security
- Mining Operations
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- monitoring report
1, fiche 74, Anglais, monitoring%20report
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The licensee must monitor the quality and quantity of contaminant releases from the mining facility according to an approved program. Monitoring reports are to be submitted to the AECB at least monthly. 1, fiche 74, Anglais, - monitoring%20report
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité
- Exploitation minière
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rapport de contrôle
1, fiche 74, Français, rapport%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis doit contrôler la qualité et la quantité des contaminants rejetés selon un programme approuvé. Des rapports de contrôle doivent être envoyés à la CCEA au moins une fois par mois. 1, fiche 74, Français, - rapport%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mining Operations
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- monitoring plan
1, fiche 75, Anglais, monitoring%20plan
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Site and construction approval is contingent upon submission and review of an application containing such information as design and construction plans, an assessment of environmental impacts, general operating procedures, and monitoring, contingency and decommissioning plans. 1, fiche 75, Anglais, - monitoring%20plan
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- plan de contrôle
1, fiche 75, Français, plan%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans la réglementation des installations nucléaires, lorsqu'une demande d’approbation de site et de permis de construction lui est adressée, la CCEA examine normalement le principe du système proposé. Cette autorisation est accordée après examen des renseignements suivants : la conception et les plans de construction; l'évaluation des répercussions sur l'environnement; les méthodes générales d’exploitation; les plans de contrôle, d’urgence et de déclassement. 1, fiche 75, Français, - plan%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- moisture density gauge
1, fiche 76, Anglais, moisture%20density%20gauge
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- moisture/density gauge 2, fiche 76, Anglais, moisture%2Fdensity%20gauge
- radiation-type densimeter 3, fiche 76, Anglais, radiation%2Dtype%20densimeter
- radiation-type density meter 3, fiche 76, Anglais, radiation%2Dtype%20density%20meter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A field study which measured the actual radiation exposures of persons involved in the operation and servicing of moisture density gauges was performed for the Atomic Energy Control Board (AECB). 1, fiche 76, Anglais, - moisture%20density%20gauge
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- nucléodensimètre
1, fiche 76, Français, nucl%C3%A9odensim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à mesurer la densité d’un sol à l’aide d’une source radioactive. 2, fiche 76, Français, - nucl%C3%A9odensim%C3%A8tre
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) a entrepris une étude sur le terrain pour mesurer les doses de rayonnement réelles des personnes qui s’occupent du fonctionnement et de la réparation des nucléodensimètres. 3, fiche 76, Français, - nucl%C3%A9odensim%C3%A8tre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Instrumentos científicos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- nucleodensímetro
1, fiche 76, Espagnol, nucleodens%C3%ADmetro
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Radiation Protection
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Radiation Monitor
1, fiche 77, Anglais, Radiation%20Monitor
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
... the Atomic Energy Control Board began publishing the Radiation Monitor in the fall of 1994, in five local newspapers. 1, fiche 77, Anglais, - Radiation%20Monitor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Radioprotection
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Indice des rayonnements
1, fiche 77, Français, Indice%20des%20rayonnements
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[La] Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) publie, depuis l'automne 1994, l'Indice des rayonnements dans cinq journaux locaux. Publié chaque trimestre, l'Indice des rayonnements fait état de la dose de rayonnement attribuable aux rejets des centrales Pickering et Darlington pour les personnes vivants à la périphérie de la centrale. 1, fiche 77, Français, - Indice%20des%20rayonnements
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Board Member Document 1, fiche 78, Anglais, Board%20Member%20Document
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Anyone may apply to the Board to receive Board Member Documents (BMDs) pertaining to particular issues coming before the [Atomic Energy Control] Board. Requests for BMDs should be made to the Office of Public Information, which maintains standing mailing lists. 1, fiche 78, Anglais, - Board%20Member%20Document
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 78, La vedette principale, Français
- document à l'intention des commissaires
1, fiche 78, Français, document%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20commissaires
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un ou plusieurs des BMD(document à l'intention des commissaires) se rapportant aux questions à l'étude, il suffit d’adresser sa demande au Bureau d’information publique de la CCEA, qui tient à jour des listes d’envoi. 1, fiche 78, Français, - document%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20commissaires
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- health adviser 1, fiche 79, Anglais, health%20adviser
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conseiller hygiéniste
1, fiche 79, Français, conseiller%20hygi%C3%A9niste
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Formalités de demande de licences relatives aux isotopes radioactifs et de licences d’exportation et d’importation par les usagers canadiens. CCEA-le 9 décembre 1964 1, fiche 79, Français, - conseiller%20hygi%C3%A9niste
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bar type static eliminator
1, fiche 80, Anglais, bar%20type%20static%20eliminator
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- static eliminator bar 2, fiche 80, Anglais, static%20eliminator%20bar
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In some instances, bar type static eliminators have been cut to desired lengths, or drilled to fit mounting fixtures. 1, fiche 80, Anglais, - bar%20type%20static%20eliminator
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
It has come to the attention of the Atomic Energy Control Board (AECB) that pre-1960 static eliminator bar using radium 226 may still be in use .... 2, fiche 80, Anglais, - bar%20type%20static%20eliminator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- barre éliminatrice d'électricité statique
1, fiche 80, Français, barre%20%C3%A9liminatrice%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- barre d'élimination électrostatique 2, fiche 80, Français, barre%20d%27%C3%A9limination%20%C3%A9lectrostatique
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans certains cas, les barres éliminatrice d’électricité statique ont été coupées à certaines longueurs désirées ou ont été perforées pour être ajustées aux parties fixes d’une machine. 1, fiche 80, Français, - barre%20%C3%A9liminatrice%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) a appris que des barres d’élimination électrostatique à base de radium 226, fabriquées avant 1960, pourraient être toujours en service [...] 2, fiche 80, Français, - barre%20%C3%A9liminatrice%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20statique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- volatile radioactive component
1, fiche 81, Anglais, volatile%20radioactive%20component
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
With respect to the use of sulfur-35 labelled compounds, it has come to the attention of the AECB that sulfur-35 labelled amino acids may release a volatile radioactive component both during the thawing process and during the incubation process at 37°C. 1, fiche 81, Anglais, - volatile%20radioactive%20component
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- composant radioactif volatil
1, fiche 81, Français, composant%20radioactif%20volatil
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des composés marqués par du soufre 35, la CCEA a appris que les amino-acides marqués par du soufre 35 peuvent dégager un composant radioactif volatil durant le dégel et durant l'incubation à 37 °C. 1, fiche 81, Français, - composant%20radioactif%20volatil
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- radioiodine capsule
1, fiche 82, Anglais, radioiodine%20capsule
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Radioiodine capsules. The AECB has had several complaints about leakage of radioiodine from gelatine capsules. 1, fiche 82, Anglais, - radioiodine%20capsule
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- capsule d'iode radioactif
1, fiche 82, Français, capsule%20d%27iode%20radioactif
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Capsules d’iode radioactif. La CCEA a reçu plusieurs plaintes signalant des fuites d’iode radioactif de capsules de gélatine. 1, fiche 82, Français, - capsule%20d%27iode%20radioactif
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- compliance inspector
1, fiche 83, Anglais, compliance%20inspector
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Over the past year, AECB compliance inspectors have found a number of small calibration gauges that are being transported where the packaging category of the gauges is not readily apparent. 1, fiche 83, Anglais, - compliance%20inspector
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- inspecteur de conformité
1, fiche 83, Français, inspecteur%20de%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Depuis un an, les inspecteurs de conformité de la CCEA ont découvert que plusieurs petites jauges d’étalonnage étaient transportées sans que la catégorie d’emballage soit bien apparente. 1, fiche 83, Français, - inspecteur%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sulfur-35 labelled amino acid
1, fiche 84, Anglais, sulfur%2D35%20labelled%20amino%20acid
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
With respect to the use of sulfur-35 labelled compounds, it has come to the attention of the AECB that sulfur-35 labelled amino acids may release a volatile radioactive component both during the thawing process and during the incubation process at 37°C. 1, fiche 84, Anglais, - sulfur%2D35%20labelled%20amino%20acid
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- amino-acide marqué par du soufre 35
1, fiche 84, Français, amino%2Dacide%20marqu%C3%A9%20par%20du%20soufre%2035
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des composés marqués par du soufre 35, la CCEA a appris que les amino-acides marqués par du soufre 35 peuvent dégager un composant radioactif volatil durant le dégel et durant l'incubation à 37 °C. 1, fiche 84, Français, - amino%2Dacide%20marqu%C3%A9%20par%20du%20soufre%2035
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Radioisotopes Licence Assessment Section
1, fiche 85, Anglais, Radioisotopes%20Licence%20Assessment%20Section
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
AECB Section. 2, fiche 85, Anglais, - Radioisotopes%20Licence%20Assessment%20Section
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Section de l'évaluation des permis de radio-isotopes 1, fiche 85, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20permis%20de%20radio%2Disotopes
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Section de la CCEA. 2, fiche 85, Français, - Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20permis%20de%20radio%2Disotopes
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 1995-01-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- event tree/fault tree analysis technique
1, fiche 86, Anglais, event%20tree%2Ffault%20tree%20analysis%20technique
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
One method used to uncover all the things that could go wrong is the "event tree/fault tree" analysis technique. Event tree work is not unlike following a multi-branched trail of dominoes as they knock each other over in sequence. Such analysis allows the tracing of things that could occur after the initiating events. Paths of action and consequences are traced, sometimes to great length. The fault tree technique, a favorite tool of AECB staff members, is a means of finding out what combinations of component and system failures would cause an event in the first place. It provides a systematic method of checking that the systems being relied on to prevent something worse happening won't be knocked out by the event itself. 1, fiche 86, Anglais, - event%20tree%2Ffault%20tree%20analysis%20technique
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- technique dite «arbre d'événements et arbre de défaillances»
1, fiche 86, Français, technique%20dite%20%C2%ABarbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20et%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances%C2%BB
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer quels éléments pourraient être défectueux, on utilise notamment la technique dite «arbre d’événements et arbre de défaillances». Utiliser cette méthode, c'est un peu comme suivre des dominos alignés suivant un parcours à plusieurs embranchements. On établit ainsi les événements qui pourraient se produire après l'événement initial et on trace des plans d’action linéaires(parfois très longs) et leurs répercussions en cascade. L'arbre de défaillance est l'instrument préféré des spécialistes de la CCEA, car il leur permet de déterminer les combinaisons de défaillances des composants et des systèmes qui pourraient être à l'origine d’un événement. C'est là une façon rigoureuse de s’assurer que le système mis en place pour empêcher des conséquences plus graves ne sera pas neutralisé par l'événement lui-même. 1, fiche 86, Français, - technique%20dite%20%C2%ABarbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements%20et%20arbre%20de%20d%C3%A9faillances%C2%BB
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 1995-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- event tree
1, fiche 87, Anglais, event%20tree
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
One method used to uncover all the things that could go wrong is the "event tree/fault tree" analysis technique. Event tree work is not unlike following a multi-branched trail of dominoes as they knock each other over in sequence. Such analysis allows the tracing of things that could occur after the initiating events. Paths of action and consequences are traced, sometimes to great length. The fault tree technique, a favorite tool of AECB staff members, is a means of finding out what combinations of component and system failures would cause an event in the first place. It provides a systematic method of checking that the systems being relied on to prevent something worse happening won't be knocked out by the event itself. 1, fiche 87, Anglais, - event%20tree
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- arbre d'événements
1, fiche 87, Français, arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer quels éléments pourraient être défectueux, on utilise notamment la technique dite «arbre d’événements et arbre de défaillances». Utiliser cette méthode, c'est un peu comme suivre des dominos alignés suivant un parcours à plusieurs embranchements. On établit ainsi les événements qui pourraient se produire après l'événement initial et on trace des plans d’action linéaires(parfois très longs) et leurs répercussions en cascade. L'arbre de défaillance est l'instrument préféré des spécialistes de la CCEA, car il leur permet de déterminer les combinaisons de défaillances des composants et des systèmes qui pourraient être à l'origine d’un événement. C'est là une façon rigoureuse de s’assurer que le système mis en place pour empêcher des conséquences plus graves ne sera pas neutralisé par l'événement lui-même. 1, fiche 87, Français, - arbre%20d%27%C3%A9v%C3%A9nements
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 1995-01-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- community relations officer
1, fiche 88, Anglais, community%20relations%20officer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
To help facilitate such endeavors in the future, the Board subsequently hired a community relations officer to provide an active communications link between itself and the communities in the vicinity of existing and proposed nuclear facilities. 1, fiche 88, Anglais, - community%20relations%20officer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- agent des relations avec les collectivités
1, fiche 88, Français, agent%20des%20relations%20avec%20les%20collectivit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Pour faciliter de telles initiatives, la CCEA a engagé un agent de relation avec les collectivités pour assurer une liaison étroite avec les citoyens habitant près d’installations nucléaires existantes ou proposées. 1, fiche 88, Français, - agent%20des%20relations%20avec%20les%20collectivit%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 1995-01-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- industrial waste site
1, fiche 89, Anglais, industrial%20waste%20site
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... AECB has endorsed on a case-by-case basis the disposal by commercial incineration of organic liquids contaminated with minor amounts of radionuclides, the disposal in industrial waste sites of certain process wastes containing naturally occurring radionuclides .... 1, fiche 89, Anglais, - industrial%20waste%20site
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- site de déchets industriels
1, fiche 89, Français, site%20de%20d%C3%A9chets%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] la CCEA a [...] autorisé, après examen individuel de chaque cas, l'incinération commerciale de liquides organiques contaminés à faible teneur en radionucléides, le déversement de certains déchets de procédé contenant des radionucléides naturels dans des sites de déchets industriels [...] 1, fiche 89, Français, - site%20de%20d%C3%A9chets%20industriels
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-01-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Standing Inter-Utility/Regulatory Working Group 1, fiche 90, Anglais, Standing%20Inter%2DUtility%2FRegulatory%20Working%20Group
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- SIURWG 1, fiche 90, Anglais, SIURWG
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Standing Inter-Utility and Regulatory Working Group
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Centrales nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte permanent sur la compétence du personnel exploitant des centrales nucléaires
1, fiche 90, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20permanent%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20du%20personnel%20exploitant%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA). 1, fiche 90, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20permanent%20sur%20la%20comp%C3%A9tence%20du%20personnel%20exploitant%20des%20centrales%20nucl%C3%A9aires
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 1994-12-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- reference thyroid phantom
1, fiche 91, Anglais, reference%20thyroid%20phantom
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
It is projected that reference thyroid phantoms will be available for intercomparison testing under the guidelines of the AECB policy regarding calibration of dose measuring instruments .... 1, fiche 91, Anglais, - reference%20thyroid%20phantom
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fantôme de thyroïde de référence
1, fiche 91, Français, fant%C3%B4me%20de%20thyro%C3%AFde%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu que l'on pourra se procurer des fantômes de thyroïde de référence pour effectuer des essais de comparaison selon les lignes directrices de la politique de la CCEA sur l'étalonnage des dosimètres [...] 1, fiche 91, Français, - fant%C3%B4me%20de%20thyro%C3%AFde%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 1994-12-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- thyroid phantom
1, fiche 92, Anglais, thyroid%20phantom
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
It is projected that reference thyroid phantoms will be available for intercomparison testing under the guidelines of the AECB policy regarding calibration of dose measuring instruments .... 1, fiche 92, Anglais, - thyroid%20phantom
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fantôme de thyroïde
1, fiche 92, Français, fant%C3%B4me%20de%20thyro%C3%AFde
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu que l'on pourra se procurer des fantômes de thyroïde de référence pour effectuer des essais de comparaison selon les lignes directrices de la politique de la CCEA sur l'étalonnage des dosimètres [...] 1, fiche 92, Français, - fant%C3%B4me%20de%20thyro%C3%AFde
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 1994-12-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- reference phantom
1, fiche 93, Anglais, reference%20phantom
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
It is projected that reference thyroid phantoms will be available for intercomparaison testing under the guidelines of the AECB policy regarding calibration of dose measuring instruments .... 1, fiche 93, Anglais, - reference%20phantom
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fantôme de référence
1, fiche 93, Français, fant%C3%B4me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Il est prévu que l'on pourra se procurer des fantômes de thyroïde de référence pour effectuer des essais de comparaison selon les lignes directrices de la politique de la CCEA sur l'étalonnage des dosimètres [...] 1, fiche 93, Français, - fant%C3%B4me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- compliance report
1, fiche 94, Anglais, compliance%20report
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Licences issued by the Atomic Energy Control Board (AECB) for the operation of a heavy water plant require the submission of monthly compliance reports to the AECB. ... Content of the monthly compliance report. 1. Plant Operations .... 2. Shutdowns. ... 3. Systems Directly Related to Hydrogen Sulphide Operations. 1, fiche 94, Anglais, - compliance%20report
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- rapport de conformité
1, fiche 94, Français, rapport%20de%20conformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le permis d’exploitation délivré par la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) pour chaque usine d’eau lourde exige que le titulaire de permis soumette un rapport mensuel de conformité à la CCEA. [...] Contenu du rapport mensuel de conformité. 1. Activités de l'usine [...] 2. Arrêts [...] 3. Systèmes liés directement aux circuits d’hydrogène sulfuré [...] 1, fiche 94, Français, - rapport%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 1994-12-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- change order
1, fiche 95, Anglais, change%20order
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Change Orders are used to document proposed modifications to equipment for previously approved and licensed heavy water plants. Depending on its nature, the Change Order [for a heavy water plant] may be submitted to the Atomic Energy Control Board (AECB) either for approval or for information. 1, fiche 95, Anglais, - change%20order
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- projet de modification
1, fiche 95, Français, projet%20de%20modification
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les projets de modification servent à documenter les changements proposés à l'équipement des usines d’eau lourde déjà approuvées et exploitées aux termes d’un permis. Suivant sa nature, le projet de modification [d’usines d’eau lourde] peut être soumis à l'approbation de la Commission de contrôle de l'énergie atomique(CCEA) ou pour sa propre gouverne. 1, fiche 95, Français, - projet%20de%20modification
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 1994-12-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- redundant instrument channel
1, fiche 96, Anglais, redundant%20instrument%20channel
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- canal d'instrumentation redondant
1, fiche 96, Français, canal%20d%27instrumentation%20redondant
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les critères de la séparation et de l'alimentation des canaux d’instrumentation redondants connexes du système de refroidissement d’urgence du coeur doivent être établis et soumis à l'approbation de la CCEA [...] 1, fiche 96, Français, - canal%20d%27instrumentation%20redondant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 1994-12-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cavitation effect
1, fiche 97, Anglais, cavitation%20effect
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The analysis shall assume the reactor coolant main circulating pumps do not continue to operate unless the following can be shown to the satisfaction of the AECB: ... cavitation effects will not trip the main circulating pumps .... 1, fiche 97, Anglais, - cavitation%20effect
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- effet de cavitation
1, fiche 97, Français, effet%20de%20cavitation
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On doit supposer dans l'analyse que les pompes du système caloporteur primaire du réacteur ne continuent pas de fonctionner à moins qu'on puisse montrer à la satisfaction de la CCEA que :[...] les effets de la cavitation n’ entraîneront pas l'arrêt des pompes du système caloporteur primaire [...] 1, fiche 97, Français, - effet%20de%20cavitation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 1994-11-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- licensing procedure
1, fiche 98, Anglais, licensing%20procedure
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The design and operating procedures for keeping doses as low as reasonably achievable vary, depending on the circumstances, and are generally reviewed by AECB staff as part of the licensing procedure. 1, fiche 98, Anglais, - licensing%20procedure
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- processus de délivrance de permis
1, fiche 98, Français, processus%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20permis
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les procédures de conception et d’exploitation pour maintenir les doses au niveau le plus faible qu'il soit possible d’atteindre varient selon les circonstances et sont généralement examinées par les spécialistes de la CCEA au cours du processus de délivrance de permis. 1, fiche 98, Français, - processus%20de%20d%C3%A9livrance%20de%20permis
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 1994-11-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- design procedures
1, fiche 99, Anglais, design%20procedures
correct, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The design and operating procedures for keeping doses as low as reasonably achievable vary, depending on the circumstances, and are generally reviewed by AECB staff as part of the licensing procedure. 1, fiche 99, Anglais, - design%20procedures
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- procédures de conception
1, fiche 99, Français, proc%C3%A9dures%20de%20conception
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les procédures de conception et d’exploitation pour maintenir les doses au niveau le plus faible qu'il soit possible d’atteindre varient selon les circonstances et sont généralement examinées par les spécialistes de la CCEA au cours du processus de délivrance de permis. 1, fiche 99, Français, - proc%C3%A9dures%20de%20conception
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 1994-11-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intercomparison
1, fiche 100, Anglais, intercomparison
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In Vitro Intercomparison. At a frequency of at least annually, each participating laboratory is supplied by the RPB with appropriate samples and blanks. The samples are analyzed by the participating laboratory according to a schedule furnished by the RPB. Results are entered on a standard reporting form and returned to the RPB. When all laboratories have responded, the results are analyzed and a report issued, with each laboratory identified only by a code letter.... Dosimetry services must participate in these intercomparisons at least once per year in order to demonstrate continuing capability. 1, fiche 100, Anglais, - intercomparison
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- comparaison corrélative
1, fiche 100, Français, comparaison%20corr%C3%A9lative
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Comparaisons corrélatives in vitro. Au moins une fois par année, le BRP fournit à tous les laboratoires participants des échantillons réels et à blanc appropriés. Chaque laboratoire participant analyse alors les échantillons dans les délais impartis par le BRP et lui transmet les résultats sur un formulaire de rapport standard. Une fois que tous les résultats des laboratoires ont été reçus, le BRP [Bureau de la radioprotection] analyse tous les résultats et publie un rapport où chaque laboratoire est désigné par un code alphabétique qui n’ est divulgué qu'au laboratoire visé et à la CCEA. [...] Les services de dosimétrie doivent participer au moins une fois par année à des comparaisons corrélatives pour montrer que leur rendement continue d’être fiable. 1, fiche 100, Français, - comparaison%20corr%C3%A9lative
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


