TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCEC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Chiropractic
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of Chiropractic Regulatory Boards
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Chiropractic%20Regulatory%20Boards
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFCRB 1, fiche 1, Anglais, CFCRB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the CCEC [Council on Chiropractic Education Canada] amalgamated with the CFCRB [Canadian Federation of Chiropractic Regulatory Boards] to form the CFCREAB [Canadian Federation of Chiropractic Regulatory and Educational Accrediting Boards]. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Federation%20of%20Chiropractic%20Regulatory%20Boards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chiropratique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des organismes de réglementation de la chiropratique
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20organismes%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chiropratique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FCORC 1, fiche 1, Français, FCORC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le CCEC [Conseil canadien de l'enseignement de la chiropratique] s’est associé à la Fédération canadienne des organismes de réglementation de la chiropratique(FCORC) pour créer la Fédération [Fédération chiropratique canadienne des organismes de réglementation professionnelle et d’agrément des programmes d’enseignement]. La fonction d’agrément est confiée aux deux comités permanents de la Fédération, à la Commission d’agrément et au Comité sur les politiques et les normes d’agrément. 1, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20organismes%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chiropratique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


