TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCEE [2 fiches]

Fiche 1 2024-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
CONT

This report presents the Procurement Process Plan component of [Southern Alberta Energy from Waste Association (SAEWA) Project Development Plan]. The preceding sections include: an overview of project delivery models and procurement processes; the rationale behind the proposed methodology to prequalify, select and negotiate a contract with the preferred project development proponent; identification of resources required to carry out the procurement; and a budgetary estimate for SAEWA to execute the recommended procurement plan. The procurement process methodology outlined herein is based on the preferred approach expressed by SAEWA for implementation of a design build operate maintain contract for development of an energy from waste facility.

Terme(s)-clé(s)
  • design-build-operate-maintain contract

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Donneur d’ordre : La Régie d’assainissement des eaux usées de la Vallée du Richelieu(RAEVR) ;Gouvernance et contrats : Régie intermunicipale en contrat CCEE[;] Avancement : Usine en démarrage depuis novembre 2017. Toujours en rodage depuis 2 ans(usine non réceptionnée).

Terme(s)-clé(s)
  • contrat de type conception construction exploitation entretien
  • contrat conception construction exploitation entretien
  • contrat conception-construction-exploitation-entretien
  • contrat de type CCEE

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(...) le Comité de coordination des essais et évaluations des armes légères et de leurs munitions(AC/225, Panel III, CCEE) a(...)

OBS

Il s’agit là d’un comité de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :