TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCF [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- design-build-finance contract
1, fiche 1, Anglais, design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DBF contract 2, fiche 1, Anglais, DBF%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A DBF contract is similar to a DB [design-build] contract in that the government receives the asset once construction is completed. The government also retains the responsibilities and risks related to the state of the asset in the long term. 2, fiche 1, Anglais, - design%2Dbuild%2Dfinance%20contract
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- design build finance contract
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrat de type conception-construction-financement
1, fiche 1, Français, contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrat de type CCF 2, fiche 1, Français, contrat%20de%20type%20CCF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur de l'eau, il y a eu des PPP [partenariats public-privé] de type «conception, construction, financement»(CCF), «conception, construction, financement et exploitation»(CCFE) et «conception, construction, financement, exploitation et entretien»(CCFEE) pour des projets d’infrastructure [...] La durée de ces partenariats varie de quelques années pour des contrats de type CCF, jusqu'à 20 à 30 ans pour des ententes de CCFEE. La propriété des actifs n’ est pas transférée à l'entité privée; elle demeure celle de l'organisme gouvernemental. 2, fiche 1, Français, - contrat%20de%20type%20conception%2Dconstruction%2Dfinancement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contrat de type conception construction financement
- contrat CCF
- contrat conception construction financement
- contrat conception-construction-financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada training credit
1, fiche 2, Anglais, Canada%20training%20credit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 2, Anglais, CTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada training credit (CTC) is a ... refundable tax credit available for 2020 and later years to help Canadians with the cost of eligible training fees. The credit may be claimed for tuition and other fees paid for courses [taken] in the year for which [the person is] claiming the credit. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20training%20credit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20training%20credit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Crédit canadien pour la formation
1, fiche 2, Français, Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 2, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le crédit canadien pour la formation(CCF) est un nouveau crédit d’impôt remboursable qui vise à aider les Canadiens à payer les frais de formation admissibles. Le crédit peut être demandé pour les frais de scolarité et les autres frais payés pour les cours [...] suivis pendant l'année pour laquelle [la personne demande] le crédit. 2, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 3, fiche 2, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- conventional counter-force
1, fiche 3, Anglais, conventional%20counter%2Dforce
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCF 2, fiche 3, Anglais, CCF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- conventional counterforce 3, fiche 3, Anglais, conventional%20counterforce
correct
- CCF 3, fiche 3, Anglais, CCF
correct
- CCF 3, fiche 3, Anglais, CCF
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
conventional counter-force; CCF: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - conventional%20counter%2Dforce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contre-force conventionnelle
1, fiche 3, Français, contre%2Dforce%20conventionnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 3, Français, CCF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-force conventionnelle; CCF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - contre%2Dforce%20conventionnelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contreforce conventionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Culture (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fransaskois Cultural Council
1, fiche 4, Anglais, Fransaskois%20Cultural%20Council
correct, Saskatchewan
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil culturel fransaskois
1, fiche 4, Français, Conseil%20culturel%20fransaskois
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 4, Français, CCF
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission culturelle fransaskoise 1, fiche 4, Français, Commission%20culturelle%20fransaskoise
ancienne désignation, correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission du CCF est de rassembler, représenter et appuyer les fransaskois et de promouvoir leur engagement et leur participation à créer des milieux, des espaces et des produits culturels et artistiques. 3, fiche 4, Français, - Conseil%20culturel%20fransaskois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Fur Council of Canada
1, fiche 5, Anglais, Fur%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 5, Anglais, FCC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Fur Council of Canada is a national, non-profit association representing people working in every sector of the Canadian fur trade, in all regions of the country. 1, fiche 5, Anglais, - Fur%20Council%20of%20Canada
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Canada Fur Council
- Canadian Fur Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la fourrure
1, fiche 5, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 5, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la fourrure(CCF) est une association à but non lucratif qui représente tous les secteurs de l'industrie canadienne de la fourrure. 1, fiche 5, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20fourrure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Farmer-Labor Party
1, fiche 6, Anglais, Farmer%2DLabor%20Party
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A resolution asking that the name of the Farmer-Labor Party be changed to the CCF [Co-operative Commonwealth Federation], Saskatchewan Section, was given endorsation at a convention of the Farmer-Labor Party for Francis constituency held here Friday. 2, fiche 6, Anglais, - Farmer%2DLabor%20Party
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Farmer-Labour Party
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Parti agraire-ouvrier
1, fiche 6, Français, Parti%20agraire%2Douvrier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Parti agraire-ouvrier, ainsi que plusieurs autres que faisaient partie du mouvement coopératif, ont envoyé des délégués enthousiastes au congrès. À la suite du congrès, ces délégués se sont démenés à organiser la section saskatchewanaise du CCF [Fédération du commonwealth coopératif]. 2, fiche 6, Français, - Parti%20agraire%2Douvrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of Women
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sealing Our Past, Securing Our Future
1, fiche 7, Anglais, Sealing%20Our%20Past%2C%20Securing%20Our%20Future
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An example of NGO [non-governmental organization] programming is a CCF [Christian Children's Funf] program called “Sealing Our Past, Securing Our Future” for sexually abused girls. 1, fiche 7, Anglais, - Sealing%20Our%20Past%2C%20Securing%20Our%20Future
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des femmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Boucler notre passé, assurer notre avenir
1, fiche 7, Français, Boucler%20notre%20pass%C3%A9%2C%20assurer%20notre%20avenir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au chapitre des initiatives des ONG [organisation non gouvernementale], on peut citer le programme du CCF [Christian Childre's Fund] à l'intention des filles victimes de violence sexuelle intitulé «Boucler notre passé, assurer notre avenir». 1, fiche 7, Français, - Boucler%20notre%20pass%C3%A9%2C%20assurer%20notre%20avenir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relegate
1, fiche 8, Anglais, relegate
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For a TCA return, form T7WDC should be removed from the top and relegated to the bottom of the attachments. 1, fiche 8, Anglais, - relegate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 8, Anglais, - relegate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- reléguer
1, fiche 8, Français, rel%C3%A9guer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une déclaration CCF, le formulaire T7WDC doit être retiré du dessus et relégué sous les pièces jointes. 1, fiche 8, Français, - rel%C3%A9guer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l’impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 2, fiche 8, Français, - rel%C3%A9guer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wood Industries
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tree area ratio 1, fiche 9, Anglais, tree%20area%20ratio
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quotient d'espace vital
1, fiche 9, Français, quotient%20d%27espace%20vital
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les principes du CCF présentent des similitudes avec ceux du «quotient d’espace vital» ou «TAR»(pour «Tree Area Ratio») de Chisman et Schumaker(1940) : Annales des sciences forestières, 35-4, 1978, 303. 1, fiche 9, Français, - quotient%20d%27espace%20vital
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- How the Royal Bank Manages its People 1, fiche 10, Anglais, How%20the%20Royal%20Bank%20Manages%20its%20People
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comment la Banque Royale gère son personnel 1, fiche 10, Français, Comment%20la%20Banque%20Royale%20g%C3%A8re%20son%20personnel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nouvel atelier offert par le CCF [Comité consultatif de la formation] et donné sous forme de déjeuner-causerie(no S-280). 1, fiche 10, Français, - Comment%20la%20Banque%20Royale%20g%C3%A8re%20son%20personnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- controlled block signal 1, fiche 11, Anglais, controlled%20block%20signal
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A block signal at a controlled location in CTC which is capable of displaying a Stop indication until requested to display a less restrictive indication by the RTC. 1, fiche 11, Anglais, - controlled%20block%20signal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signal de canton contrôlé
1, fiche 11, Français, signal%20de%20canton%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un tronçon contrôlé, signal de canton qui peut donner l'indication ARRÊT jusqu'à ce qu'on demande au CCF de lui faire présenter une indication moins restrictive. 1, fiche 11, Français, - signal%20de%20canton%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- communication data field
1, fiche 12, Anglais, communication%20data%20field
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 12, Anglais, CDF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(...) the boundary between the CCF [communication control field] and the communication data field (CDF) may shift, depending on the communication level. 1, fiche 12, Anglais, - communication%20data%20field
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- champ de données de communication 1, fiche 12, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20communication
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
la limite entre le CCF [champ de commande de communication] et le champ de données de communication(CDF) peut(...) varier selon le niveau de communication. 1, fiche 12, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20communication
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- circuit control procedure
1, fiche 13, Anglais, circuit%20control%20procedure
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The communications control field (CCF) includes all the information required to implement the circuit control procedures. 1, fiche 13, Anglais, - circuit%20control%20procedure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- procédure de commande de circuit 1, fiche 13, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20circuit
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le champ de commande de communication(CCF) comporte tous les renseignements nécessaires à l'application des procédures de commande de circuit. 1, fiche 13, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20circuit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
how long can one tolerate this repetitious guff we hear from the members of the C.C.F. group? 1, fiche 14, Anglais, - guff
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bagou
1, fiche 14, Français, bagou
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
jusqu'à quand devrons-nous subir le bagou à répétition des membres de la CCF 1, fiche 14, Français, - bagou
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


