TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCFC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Signals (Military)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DGIMO Signal Log (50 Sets per Book)
1, fiche 1, Anglais, DGIMO%20Signal%20Log%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CFCC Signal Log 2, fiche 1, Anglais, CFCC%20Signal%20Log
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DGIMO: Director General Information Management Operations. 3, fiche 1, Anglais, - DGIMO%20Signal%20Log%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CFCC: Canadian Forces Communication Command. 3, fiche 1, Anglais, - DGIMO%20Signal%20Log%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
DND 909: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - DGIMO%20Signal%20Log%20%2850%20Sets%20per%20Book%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND909
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Transmissions de campagne (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- DGOGI Journal de signaux (50 jeux d'un livre)
1, fiche 1, Français, DGOGI%20Journal%20de%20signaux%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- CCFC - Journal de signaux 2, fiche 1, Français, CCFC%20%2D%20Journal%20de%20signaux
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DGOGI : Directeur général - Opérations (Gestion de l’information). 3, fiche 1, Français, - DGOGI%20Journal%20de%20signaux%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CCFC : Commandement des communications des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - DGOGI%20Journal%20de%20signaux%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
DND 909 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - DGOGI%20Journal%20de%20signaux%20%2850%20jeux%20d%27un%20livre%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND909
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Collection of Fungal Cultures
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 2, Anglais, CCFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collection of Fungal Cultures (CCFC) currently holds 10,500 strains of fungal cultures representing about 2,500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Collection de cultures fongiques canadiennes
1, fiche 2, Français, Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 2, Français, CCFC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Collection de cultures fongiques canadiennes(CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d’Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science. 2, fiche 2, Français, - Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


