TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCIA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et d'industrie d'Argenteuil
1, fiche 1, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20d%27Argenteuil
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCIA 2, fiche 1, Anglais, CCIA
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Chambre de commerce de Lachute 3, fiche 1, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Lachute
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et d'industrie d'Argenteuil
1, fiche 1, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20d%27Argenteuil
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCIA 2, fiche 1, Français, CCIA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce de Lachute 3, fiche 1, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Lachute
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Chambre de commerce et d’industrie d’Argenteuil(CCIA) est un réseau de gens d’affaires qui regroupe des entreprises dans des secteurs d’activités diversifiés et dont la mission est de rassembler la communauté d’affaires d’Argenteuil. La CCIA est un agent de vitalité économique et sociale du territoire de la MRC [municipalité régionale de comté] d’Argenteuil. 4, fiche 1, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20d%27Argenteuil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Information Council
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Food%20Information%20Council
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFIC 1, fiche 2, Anglais, CFIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Information Council (CFIC) is a national, non-profit organization that works in partnership with the food, nutrition, health and scientific community, nationally and internationally and with media, nationally. We are an independent organization, launched March 1999, with the singular focus of delivering fact-based information on current food, food safety and nutrition issues to our partners in professional communications - those who connect directly with Canadians - particularly media. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Food%20Information%20Council
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l'information sur les aliments
1, fiche 2, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%27information%20sur%20les%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCIA 1, fiche 2, Français, CCIA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de l'information sur les aliments(CCIA), organisme national sans but lucratif, travaille en collaboration étroite avec les milieux scientifique et de la santé, à l'échelle nationale et internationale, ainsi qu'avec les médias canadiens. Organisme indépendant créé en mars 1999, il a comme mandat de transmettre aux Canadiens l'information factuelle sur les questions de l'heure en matière d’alimentation, de salubrité des aliments et de nutrition. 1, fiche 2, Français, - Conseil%20canadien%20de%20l%27information%20sur%20les%20aliments
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


