TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCIST [2 fiches]

Fiche 1 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Information
  • Hygiene and Health
OBS

ABSTI: [Advisory Board on Scientific and Technological Information]

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Board on Scientific and Technological Information Sub-committee on Health Sciences Information
  • ABSTI subcommittee on health sciences information
  • Sub-committee on Health Sciences Information
  • Advisory Board on Scientific and Technological Information

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Information scientifique
  • Hygiène et santé
OBS

CCIST :[Commission consultative sur l'information scientifique et technologique]

Terme(s)-clé(s)
  • Sous-comité de la Commission consultative sur l'information scientifique et technologique sur l'information en sciences de la santé

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
Terme(s)-clé(s)
  • future direction

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
OBS

Titre d’une section d’un rapport de la CCIST [Commission consultative sur l'information scientifique et technologique]

OBS

ICIST [Institut canadien de l’information scientifique et technique]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :