TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCMA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Road Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safe backing course
1, fiche 1, Anglais, safe%20backing%20course
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SBC 1, fiche 1, Anglais, SBC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
safe backing course; SBC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - safe%20backing%20course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Sécurité routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours de conduite en marche arrière
1, fiche 1, Français, cours%20de%20conduite%20en%20marche%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCMA 1, fiche 1, Français, CCMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cours de conduite en marche arrière; CCMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - cours%20de%20conduite%20en%20marche%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Performance Enhancement Team
1, fiche 2, Anglais, Performance%20Enhancement%20Team
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PET 1, fiche 2, Anglais, PET
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A team of Sport Science professionals who aim to help CSCA athletes and coaches improve performances. 2, fiche 2, Anglais, - Performance%20Enhancement%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe d'amélioration de la performance
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20performance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ÉAP 2, fiche 2, Français, %C3%89AP
correct, nom féminin
- EAP 3, fiche 2, Français, EAP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipe de professionnels de la science du sport qui désire aider les athlètes et les entraîneurs du CCMA à améliorer leur performance. 4, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20performance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


