TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCMF [4 fiches]

Fiche 1 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Droit qu’un hôpital confère à un médecin de faire admettre ses patients.

OBS

Privilèges d’admission à l'hôpital : Il est dans l'intérêt du médecin hôte d’aider le suppléant à obtenir des privilèges d’admission temporaires à l'hôpital, mais le contrat devrait préciser les modalités à suivre à ce sujet. Habituellement, le médecin suppléant remet à cette fin au médecin hôte un exemplaire de son curriculum vitæ, de ses références ainsi que de ses numéros d’inscription à l'ACPM [Association canadienne de protection médicale], au CCMF [Collège des médecins de famille du Canada] et au Collège des médecins et chirurgiens.

OBS

privilèges hospitaliers; privilèges d’admission; droit d’admission : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Ecosystems
  • Silviculture
OBS

The Sustainable Forest Management Working Group of the Canadian Council of Forest Ministers (CCFM) is responsible for fostering inter-jurisdictional cooperation in addressing issues and developing specific initiatives related to sustainable forest management in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
OBS

Le Groupe de travail sur la foresterie durable du Conseil canadien des ministres des forêts(CCMF) favorise la coopération entre les juridictions afin de traiter les questions et d’élaborer des initiatives spécifiques à l'aménagement durable des forêts au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The mandate of the CWMC (Canadian Women's March Committee) is as follows: - Coordination of national-level activities/materials; provision of support for local and regional organizing; - Education and awareness-raising around the areas of political participation, women's citizenship, public policy, women's empowerment through lobbying, and critical issues that impact women, including, but not limited to, poverty and violence; - Mobilization of women at all levels, from all regions and all walks of life, with particular emphasis on the inclusion of women from the North, Aboriginal women, young women, disabled women, immigrant/refugee women, older women, women of colour, amongst others.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le mandat du CCMF(Comité canadien de la marche des femmes) est le suivant :-Coordination d’activités et de documents à l'échelle nationale; prestation d’un soutien aux activités de mobilisation locales et régionales;-Sensibilisation et prise de conscience sur des questions touchant la participation politique, la citoyenneté des femmes, la politique gouvernementale, l'habilitation des femmes au moyen du lobbying, et sur des enjeux d’importance capitale qui ont une incidence sur les femmes, y compris, sans s’y limiter, la pauvreté et la violence;-Mobilisation, à tous les niveaux, des femmes de toutes les régions et de tous les milieux en mettant notamment l'accent sur l'intégration des femmes du Nord, des femmes autochtones, des jeunes femmes, des femmes handicapées, des immigrantes et des réfugiées, des aînées et des femmes de couleur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Nom d’une conférence du CCMF devant avoir lieu les 16, 17 et 18 novembre 1994 en Alberta

OBS

Source : Documentation sur la conférence

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :