TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCN [65 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ottawa Improvement Commission was replaced by the Federal District Commission in 1927 and in 1959 the Federal District Commission was replaced by the National Capital Commission.

OBS

A Crown corporation of the Government of Canada, the National Capital Commission (NCC) was created in 1959 as the steward of federal lands and buildings in the National Capital Region. Its job, simply put, is to plan, develop and use these properties as a source of pride and unity for Canadians. The boulevards and monuments in Canada's Capital, the Parks and heritage buildings, the national festivals -- these are just some of the results of over a century of ongoing strategic effort by the NCC and its predecessors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

En 1927, le nom de la Commission a été remplacé par «Commission du district fédéral». En 1959 le nom «Commission du district fédéral» est remplacé par «Commission de la Capitale nationale».

OBS

La Commission de la capitale nationale(CCN) est une société d’État du gouvernement canadien, qui a été créée en 1959 pour protéger les propriétés et les terrains fédéraux de la région de la capitale nationale. Elle doit aussi réaliser la planification urbaine et l'aménagement de la capitale et utiliser les propriétés fédérales de sorte qu'elles soient une source de fierté pour les Canadiens et qu'elles consolident leur appartenance à la collectivité canadienne. Ainsi, la CCN et les organismes qui l'ont précédée ont travaillé fort et de façon stratégique au cours du dernier siècle pour construire des boulevards et ériger des monuments dans la capitale du Canada, pour aménager des parcs et protéger les bâtiments patrimoniaux et aussi pour offrir des programmes d’envergure nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Public Property
DEF

An approval process [that] ensures that projects on federal lands and by federal organizations (including the National Capital Commission (NCC)) contribute to a capital that Canadians can be proud of.

CONT

The NCC [National Capital Commission] is the federal planning and coordinating agency for Canada's Capital Region. ... For this reason, the NCC has approval authority over some projects in the region, a role set out in the National Capital Act. This process is known as federal land use, design and transaction approval, or FLUDTA.

OBS

The FLUDTA process has four stages. Each stage provides NCC [National Capital Commission] staff with more information as the project develops.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Propriétés publiques
DEF

Processus d’approbation [qui] fait en sorte que les projets réalisés sur des terrains fédéraux et par des organismes fédéraux(y compris la Commission de la capitale nationale(CCN)) contribuent à créer une capitale dont la population canadienne peut être fière.

OBS

Le processus d’approbation fédérale de l'utilisation du sol, du design et des transactions immobilières compte quatre étapes. Chacune procure plus de renseignements à la CCN [Commission de la capitale nationale] à mesure que le projet avance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The National Collaborating Centre for Healthy Public Policy (NCCHPP) is a hub of expertise and knowledge sharing on healthy public policy. It is part of a network of six National Collaborating Centres for Public Health (NCCs) created in 2005 and financed by the Public Health Agency of Canada to reinforce Canada's public health infrastructure.

Terme(s)-clé(s)
  • National Collaborating Center for Healthy Public Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Centre de collaboration nationale sur les politiques publiques et la santé(CCNPPS) est un pôle d’expertise et de partage des connaissances sur les politiques publiques favorables à la santé. Il fait partie d’un réseau de six Centres de collaboration nationale en santé publique(CCN) créé en 2005 et financé par l'Agence de la santé publique du Canada pour renforcer l'infrastructure canadienne de santé publique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climate Change
OBS

The 2021-2026 Standards to Support Resilience in Infrastructure Program (SSRIP) is a 5-year initiative led by the SCC [Standards Council of Canada] and funded by INFC [Infrastructure Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Standards to Support Resilience in Infrastructure Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Changements climatiques
OBS

Le Programme des normes pour des infrastructures résilientes(PNIR) de 2021-2026 est une initiative de cinq ans dirigée par le CCN [Conseil canadien des normes] et financée par INFC [Infrastructure Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
OBS

National Command Centre; NCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • National Command Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

Centre de commandement national; CCN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard - the Capital's ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7.5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967 - centennial year - that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario,and Hull (now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d’honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d’aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d’une longueur de 7, 5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d’écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d’interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d’un parcours d’honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n’ est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d’un parcours d’honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d’Ottawa et de Hull(maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

In August 2012, the NCC [National Capital Commission] renamed the Ottawa River Parkway after Canada’s first Prime Minister, Sir John A. Macdonald.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

En août 2012, la CCN [Commission de la capitale nationale a] renommé la promenade de l'Outaouais en l'honneur du 1er premier ministre du Canada, sir John A. Macdonald.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

The management function of an AEO [airworthiness engineering organization] or a DAO [design approval organization] is normally provided by a committee which is usually referred to as the "ACC." In the case of a large AEO or DAO, the management function may be carried out by a subset of the ACC.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

La fonction de gestion d’un OAIN [organisme agréé d’ingénierie de navigabilité] ou d’un OAC [organisme d’approbation de conception] est normalement assumée par un comité généralement appelé CCN. Au sein des grands OAIN ou OAC, la fonction de gestion peut être assumée par un sous-comité du CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Language (General)
OBS

The National Standards System is the network of organizations and individuals involved in voluntary standards development, promotion and implementation in Canada. Under the Standards Council of Canada Act, the Standards Council of Canada (SCC) is mandated with overseeing the National Standards System. For more that 25 years, the National Standards System has helped to ensure the safety and performance of products and services. It has also helped to open the global marketplace to Canadians, and made Canada a leader in international standardization.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Le Système national de normes est un réseau de personnes et d’organismes qui participent à l'élaboration, la promotion et la mise en œuvre des normes volontaires au Canada. En vertu de la Loi sur le Conseil canadien des normes, le Conseil canadien des normes(CCN) a pour mission de diriger le Système national de normes. Depuis plus de 25 ans, ce système contribue à garantir la sécurité et le bon fonctionnement de produits et de services. Il a également aidé à faire une place aux Canadiens sur le marché mondial et à assurer le leadership du Canada dans le domaine de la normalisation internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Lingüística (Generalidades)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
CONT

Witness audits are conducted by the SCC [Standards Council of Canada] as a means of verifying that the CAB [Conformity Assessment Body] is implementing certification/registration procedures at the client level and has the competence to conduct certification/registration audits in the requested scope of accreditation ... Witness audit activities are not conducted to evaluate the performance of an individual CAB auditor, but the effectiveness of the system that the CAB auditor is implementing.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Le CCN [Conseil canadien des normes] réalise des audits en présence de témoins afin de vérifier que l'OEC [Organisme d’évaluation de la conformité] met bel et bien en œuvre les procédures de certification/d’enregistrement à l'échelle de la clientèle et qu'il est compétent pour ce qui est d’effectuer des audits de certification/d’enregistrement dans la portée d’accréditation et les secteurs auxquels s’applique la demande [...] Les audits en présence de témoins n’ ont pas pour but d’évaluer le rendement d’un auditeur de l'OEC pris individuellement, mais plutôt l'efficacité du système mis en œuvre par cet auditeur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Standards Council of Canada, (SCC) 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Conseil canadien des normes,(CCN) 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Industrial Standardization
  • Finance
  • Organic Farming
OBS

The National Organic Accreditation Assistance Program (NOAAP) is a program developed by Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC). The program aims to assist Canadian organic agriculture bodies become accredited by the SCC [Standards Council of Canada] by giving grants to help pay for the costs of accreditation.

Terme(s)-clé(s)
  • National Organic Accreditation Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Normalisation industrielle
  • Finances
  • Agriculture biologique
OBS

Le Programme national d’aide à l'accréditation pour les aliments biologiques(PNAAAB) a été mis sur pied par Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC). Il vise à aider les agriculteurs biologiques du Canada à se faire accréditer par le CCN [Conseil canadien des normes] en offrant des subventions qui aident à payer les coûts de l'accréditation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Urban Studies
OBS

NCC: National Capital Commission.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Urbanisme
OBS

CCN : Commission de la capitale nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
OBS

National Command Centre Naples; NCC Naples: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • National Command Center Naples

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
OBS

Centre de commandement national Naples; CCN Naples : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Tunney's Pasture: A toponym recognized by the Advisory Committee created in 1976 by the National Capital Commission (NCC) to study the proper place names for the National Capital Region; the recommendations of the Committee are still in use.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

pré Tunney : Toponyme reconnu par le Comité consultatif créé en 1976 par la Commission de la capitale nationale(CCN) pour étudier les toponymes en usage sur le territoire de la Capitale nationale; les recommandations de ce Comité ont encore cours. L'équivalent «parc/Parc Tunney» est donc à éviter.

OBS

Tunney’s Pasture - pré Tunney (Ottawa, Ontario) : Traduction directe et fidèle («pré» tout comme «pasture» rappelle les duels qui s’y déroulaient) que le Comité a jugée nécessaire étant donné l’existence de nombreux édifices gouvernementaux à cet endroit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Heritage
OBS

Begun in 1995 by the National Capital Commission (NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Patrimoine
OBS

Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale(CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d’accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d’amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d’un échange plus concret.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Standards Council of Canada (SCC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Normalisation industrielle
OBS

Conseil canadien des normes(CCN).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Atomic Physics
OBS

The Canadian Neutron Facility (CNF) is a major science investment, that impacts energy, health, research, industry and education. As a project, its scale is beyond the scope of any single department or agency. The CNF is a strategic element of the national science infrastructure, that requires appropriate funding and governance to maximize its benefit to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Neutron Facility

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Physique atomique
OBS

Le Centre canadien de neutrons(CCN) est un investissement scientifique majeur qui touche l'énergie, la santé, la recherche, l'industrie et l'éduction. L'échelle de ce projet dépasse la portée d’un seul ministère ou d’une seule agence. Le CCN est un élément stratégique de l'infrastructure scientifique nationale, qui nécessite une gouvernance et un financement appropriés pour que le Canada en bénéficie au maximum.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de neutrons
  • Installation de production de neutrons
  • Installation canadienne de production de neutrons
  • ICPN

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical Instruments and Devices
OBS

This Canadian Medical Devices Assessment System (CMDCAS) document sets out the Therapeutic Products Programme's policy on the roles and responsibilities of the Therapeutic Products Programme (TPP), Standards Council of Canada (SCC) and Registrars in the accreditation and registration processes leading to the registration of a medical device manufacturer's quality system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Ce document sur le Système canadien d’évaluation de la conformité des instruments médicaux(SCECIM) énonce la politique qu'entend suivre le Programme des produits thérapeutiques relativement aux rôles et aux responsabilités du Programme des produits thérapeutiques(PPT), du Conseil canadien des normes(CCN) et des registraires dans les processus d’accréditation et d’enregistrement menant à l'enregistrement du système qualité d’un fabricant d’instruments médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trademarks (Law)
  • Trade
CONT

The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement.

CONT

A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark.

OBS

According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling.

Terme(s)-clé(s)
  • trademark use agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce
CONT

L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration
OBS

Conformity Assessment Branch operates the Standards Council's accreditation programs for conformity assessment bodies, including testing and calibration laboratories, certification bodies, quality and environmental management systems registration bodies, and auditor course providers and certifiers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique
OBS

Cette Direction gère les programmes d’accréditation du CCN pour les organismes d’évaluation de la conformité, c'est-à-dire pour les laboratoires d’essais et d’étalonnages, les organismes de certification, les organismes registraires de systèmes de management de la qualité, les organismes registraires de systèmes de management environnemental, les fournisseurs de cours de formation des auditeurs et les organismes de certification des auditeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
DEF

Perceived conflict is the cognitive awareness of conflict, the mental picture of the situation.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
CONT

Les membres du CCN [Comité Consultatif National du Canada] préférent que le CCN détermine si un membre présente ou non un conflit perçu.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

Airworthiness Advisory Board; AAB: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Conseil consultatif de la navigabilité; CCN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
  • Urbanisme
OBS

Un des trois comités consultatifs de la Commission de la capitale nationale(CCN). A notamment pour mandat la gestion de l'utilisation du sol.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Titles of Monographs
OBS

Standards Council of Canada --SCC.

Terme(s)-clé(s)
  • Conflict of Interest Code

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Titres de monographies
OBS

Conseil canadien des normes(CCN).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Standards Council of Canada --SCC. The mandate of the Standards Development Organizations Advisory Committee is to advise and make recommendations to the Council on matters related to voluntary standards development and to promote cooperation and communication between the Council and the organizations represented on the committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Normalisation industrielle
OBS

Conseil canadien des normes(CCN). Le comité a pour mission de donner des avis et faire des recommandations au Conseil en matière d’élaboration de normes volontaires, et d’encourager la communication et la coopération entre ces organismes et le Conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Standards Council of Canada --SCC.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Conseil canadien des normes(CCN).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

The mandate of the Provincial-Territorial Advisory Committee is to advise and make recommendations to the Council on matters related to voluntary standardization and to promote cooperation and communication between the provinces, the territories and the Council (Standards Council of Canada --SCC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Normalisation industrielle
OBS

Conseil canadien des normes(CCN). Le comité a pour mission de donner des avis et faire des recommandations au Conseil en matière de normalisation volontaire, et d’encourager la communication et la coopération entre les provinces, les territoires et le Conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Standards Council of Canada --SCC. COPOLCO stands for: ISO s Consumer Policy Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Advisory Committee on Consumer Policy

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Conseil canadien des normes(CCN). COPOLCO(Comité ISO pour la politique en matière de consommation).

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif canadien pour la politique en matière de consommation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Standards Council of Canada --SCC.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Conseil canadien des normes(CCN).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Industrial Standardization
OBS

Standards Council of Canada --SCC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Normalisation industrielle
OBS

Conseil canadien des normes(CCN).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
OBS

Automated e-mail notification service that helps exporters keep abreast of regulatory changes in global markets; only alert service provided free of charge by the Standards Council of Canada (SCC) with the support of DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade]. Service of the Council's WTO [World Trade Organization]/NAFTA [North American Free Trade Agreement] Enquiry Point.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Service d’avis électronique automatisé conçu pour aider les exportateurs à se tenir au courant des changements dans la réglementation(applicable aux produits et services) sur les marchés étrangers; offert gratuitement par le Conseil canadien des normes(CCN) avec le concours du MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. Service rattaché au Point d’information OMC [Organisation mondiale du commerce]/ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] du CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Sis au pré Tunney, rue Holland, Ottawa; il semble s’agir d’un nom d’usage, car l’enseigne de Travaux publics Canada se lit comme suit : GOVERNMENT OF CANADA SUPPLY AND SERVICES FINANCE; GOUVERNEMENT DU CANADA APPROV. ET SERVICES FINANCIERS. Mais on l’appelle l’«immeuble des Finances». Consulté : M. Morin, gestionnaire de Travaux publics Canada chargé du district n° 5 (Ottawa Ouest).

OBS

Sur une affiche, on écrit : «Immeuble des Finances».

OBS

Tunney's Pasture-pré Tunney(Ottawa, Ontario) : Traduction directe et fidèle(«pré» tout comme «pasture» rappelle les duels qui s’y déroulaient) que le Comité(Comité consultatif créé en 1976 par la Commission de la capitale nationale(CCN) pour étudier les toponymes en usage sur le territoire de la Capitale nationale) a jugée nécessaire étant donné l'existence de nombreux édifices gouvernementaux à cet endroit [Source : NCC-2, 1976]. C'est en raison de ceci que «Parc Tunney» a été remplacé par «pré Tunney» dans la première OBS de la présente fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
OBS

Sis au pré Tunney, rue Yarrow, Ottawa; le responsable de Travaux publics Canada n’a pu trouver de texte d’enseigne dans ses dossiers; le nom semble donc être purement une question d’usage. Consulté : M. Morin, gestionnaire de Travaux publics Canada chargé du district n° 5 (Ottawa Ouest).

OBS

Sur une affiche, on écrit : «Annexe de l’immeuble des Finances».

OBS

Tunney's Pasture-pré Tunney(Ottawa, Ontario) : Traduction directe et fidèle(«pré» tout comme «pasture» rappelle les duels qui s’y déroulaient) que le Comité(Comité consultatif créé en 1976 par la Commission de la capitale nationale(CCN) pour étudier les toponymes en usage sur le territoire de la Capitale nationale) a jugée nécessaire étant donné l'existence de nombreux édifices gouvernementaux à cet endroit [Source : NCC-2, 1976]. C'est en raison de ceci que «Parc Tunney» a été remplacé par «pré Tunney» dans la première OBS de la présente fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

National Capital Commission.

OBS

Reviews the performance and remuneration of the NCC Chairman and Executive Vice-President and General Manager.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Comité à la Commission de la capitale nationale.

OBS

Il revoit le rendement et la rémunération du président et du vice-président et du directeur général de la CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pâtes et papier
OBS

Tour de E.B. Eddy, près du Musée des civilisations.

OBS

Source(s) :CCN [Commission de la capitale nationale].

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Source :CCN [Commission de la capitale nationale]/CM, janvier 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Source(s) :CCN [Comité consultatif national]/CM-janvier 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Bulletin du CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

project of the National Capital Commission. This is the place, inside 453 Sussex and in the courtyard behind, to meet other Canadian families in the Capital. Part of the International Year of the family

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignements confirmés par la CCN

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Source :CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Regroupe les bâtiments de la Cour suprême et de la Cour fédérale (à la Cité parlementaire à Ottawa) et les terrains autour.

OBS

Source :CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

CAN3-Z234.3-77.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

CCN 10/77.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums and Heritage (General)
OBS

National Archives.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Terminologie de la CCN-compte rendu de réunion 09-92.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Sondage en cours à la Commission de la capitale nationale. Renseignement obtenu de la Direction des ressources humaines de la CCN

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Architectural Design
OBS

NCC: [National Capital Commission].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Conception architecturale
OBS

CCN :[Commission de la Capitale nationale].

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1990-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A parkway in the City of Hull.

OBS

Des Fées Lake Parkway : Written on the NCC sign at the entrance of the parkway.

OBS

Les deux noms viennent d'écoles de pensée différentes. L'une veut que le toponyme "lac des Fées", faisant partie d'une autre entité soit rendu tel qu'il le serait en parlant du lac, soit "Des Fées Lake". L'autre veut que "lac des Fées" devienne le spécifique du nom de la nouvelle entité et ne soit donc pas traduit.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Une promenade dans la ville de Hull.

OBS

promenade du lac des Fées : Nom figurant sur le panneau de signalisation de la CCN à l'entrée de la promenade.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1990-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Park developed where a railroad once was; it extends from Interprovincial (Royal Alexandra) Bridge to the former Hull Railway Station, now l'école secondaire de l'île. Its form makes it known as "Linear Park"; it is completely located in the part of the City of Hull's territory known as "l'île de Hull".

OBS

Sentier de l'Ile Park: Written on the NCC sign at the entrance to the park; there is a circumflex over the "I" of "Ile".

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Parc aménagé sur ce qui était autrefois le chemin de fer; il va du sortir du pont Interprovincial (Royal Alexandra) jusque là où était la gare de Hull, maintenant l’école secondaire de l’Île. Parce qu’il est tout en longueur, on l’appelle communément "parc linéaire"; il est entièrement situé sur la partie du territoire de la ville de Hull que l’on désigne par "l’île de Hull".

OBS

Parc du Sentier de l'Île : Nom figurant sur le panneau de signalisation de la CCN, à l'entrée du parc.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un parc situé sur le territoire de la ville d’Ottawa. Sur le panneau de la CCN dans le parc, on lit "Parc chutes Rideau", ce qui me semble une erreur.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Je ne puis localiser le pont appelé "pont Patterson" dans le document de la CCN mais qui devrait plutôt s’appeler "pont du ruisseau Patterson" ou "pont du crique Patterson" selon que "Patterson Creek" se rend par "ruisseau" ou "crique" Patterson; "ruisseau Patterson" est l'utilisation la plus usitée dans la vallée de l'Outaouais.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1990-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Hull.

OBS

Jacques-Cartier Park: Written on the NCC sign at the entrance of the park.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un parc situé sur le territoire de la ville de Hull.

OBS

Parc Jacques-Cartier : Nom figurant sur le panneau de signalisation de la CCN, à l'entrée du parc.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

film du CCN.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

CCN 10/77.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(CCN)(rapport annuel) YB

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Financed by Kodak Canada Inc. for the Winterlude '86 of the National Capital Commission.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Financé par Kodak Canada Inc. lors de Bal de neiges 86 de la Commission de la Capitale Nationale. Information obtenue du service de la traduction de la CCN.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

CCN GPR mai 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security Devices
OBS

meeting the performance required by CAN4-S104-77.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Dispositifs de sécurité
OBS

satisfaisant aux exigences de la norme CAN4-S104-77(CCN, 29/6/78.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1982-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
OBS

TS/P 150.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
OBS

ST/P 150. CCN J. G.-01-05-79.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1982-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

TS/P 142.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

ST/P 142. CCN J. G.-01-05-79.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1982-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Machines
OBS

TS/P 149.

Français

Domaine(s)
  • Machines à vide
OBS

ST/P 149. CCN J. G.-01-05-79.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1980-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Mechanics)
  • Technical Documents (Industries)
OBS

SO Guide 25.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Mécanique)
  • Documents techniques (Industries)
OBS

Source : Service d’information sur les normes du CCN. Domaine : Normalisation, document.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

service d’interprétation CCN

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

(parmi les réalisations de la CCN dans le domaire des loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

sur un bleu, un plan, etc.)(Tadros-CCN)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :