TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCNQA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Indigenous Advisory Committee
1, fiche 1, Anglais, National%20Indigenous%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NIAC 1, fiche 1, Anglais, NIAC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Indigenous Advisory Committee (NIAC) provides advice to CSC [Correctional Service Canada] on correctional policies and practices related to reintegration of Indigenous offenders. 1, fiche 1, Anglais, - National%20Indigenous%20Advisory%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur les questions autochtones
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20questions%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCNQA 1, fiche 1, Français, CCNQA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national sur les questions autochtones(CCNQA) donne des conseils au SCC [Service correctionnel Canada] sur les politiques et pratiques correctionnelles liées à la réinsertion sociale des délinquants autochtones. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20questions%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, National%20Aboriginal%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NAAC 1, fiche 2, Anglais, NAAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Aboriginal Advisory Committee (NAAC) provides advice to CSC [Correctional Service Canada] on correctional policies and practices related to reintegration of Indigenous offenders. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Aboriginal%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration pénitentiaire
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur les questions autochtones
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20questions%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCNQA 1, fiche 2, Français, CCNQA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif national sur les questions autochtones(CCNQA) donne des conseils au SCC [Service correctionnel Canada] sur les politiques et pratiques correctionnelles liées à la réinsertion sociale des délinquants autochtones. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20questions%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Climatology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integrative Group 1, fiche 3, Anglais, Integrative%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Integrative Table 1, fiche 3, Anglais, Integrative%20Table
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Climatologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d'intégration
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%27int%C3%A9gration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composé des présidents des tables de concertation(électricité, etc.) et des représentants du CCNQA. Il y a 14 tables. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20d%27int%C3%A9gration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


