TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCPC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Civil Communications Planning Committee
1, fiche 1, Anglais, Civil%20Communications%20Planning%20Committee
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCPC 2, fiche 1, Anglais, CCPC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Civil Communications Planning Committee (CCPC) is] responsible for ensuring the continued availability of civil communications during crises and war for civil and military purposes. 3, fiche 1, Anglais, - Civil%20Communications%20Planning%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Civil Communications Planning Committee; CCPC: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - Civil%20Communications%20Planning%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'étude des télécommunications civiles
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20civiles
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCPC 2, fiche 1, Français, CCPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comité d’étude des télécommunications civiles; CCPC : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20civiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clean coal-burning technology
1, fiche 2, Anglais, clean%20coal%2Dburning%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The CCPC [Canadian Clean Power Coalition] plans to retrofit an existing coal-burning power plant by 2007 to produce at least 50 percent fewer CO2 emissions. The full-scale demonstration facility will be used to test the technical, environmental and economic viability of new clean coal-burning technology. 1, fiche 2, Anglais, - clean%20coal%2Dburning%20technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie de combustion écologique du charbon
1, fiche 2, Français, technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technologie de combustion de charbon épuré 2, fiche 2, Français, technologie%20de%20combustion%20de%20charbon%20%C3%A9pur%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La CCPC [Canadian Clean Power Coalition] prévoit réaménager d’ici 2007 une centrale électrique au charbon, dans le but d’en réduire les émissions de CO2 au moins de moitié. La centrale expérimentale permettra de tester la viabilité technique, environnementale et économique de la nouvelle technologie de combustion du charbon épuré. 2, fiche 2, Français, - technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nous croyons qu’il s’agit davantage de techniques de combustion non polluantes que de techniques de combustion de charbons ayant déjà été épurés; il faut choisir entre les vedettes en fonction du contexte. 1, fiche 2, Français, - technologie%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


