TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCRDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ethanol Research and Development Center 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Ethanol%20Research%20and%20Development%20Center
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In September of 1992, Agriculture Canada contracted the Process Development Group of the Saskatchewan Research Council to conduct market research related to the establishment of a Canadian Ethanol Research and Development Centre (CERDC). The proposed function of the centre would be the development, evaluation, and scale-up of fuel ethanol process technology and the value-added upgrading of fermentation co-products. [Source: ethanol project - Sccerdc.en p. 1]. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Ethanol%20Research%20and%20Development%20Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre canadien de recherche et de développement sur l'éthanol
1, fiche 1, Français, Centre%20canadien%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20l%27%C3%A9thanol
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCRDE 1, fiche 1, Français, CCRDE
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au mois de septembre 1992, Agriculture et Agroalimentaire Canada a chargé le Process Development Group du Saskatchewan Research Council de réaliser une étude de marché sur la création d’un centre canadien de recherche et de développement sur l'éthanol(CCRDE). Le centre projeté devait permettre l'élaboration, l'évaluation et la mise à l'échelle des technologies de production d’éthanol carburant ainsi que la valorisation des co-produits de fermentation. [Source : projet éthanol-Sccerdc. fr p. 1]. 1, fiche 1, Français, - Centre%20canadien%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20sur%20l%27%C3%A9thanol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Renewable Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upgrading
1, fiche 2, Anglais, upgrading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... [The function of the] Canadian Ethanol Research and Development Centre (CERDC) ... would be the development, evaluation, and scale-up of fuel ethanol process technology and the value-added upgrading of fermentation co-products. [Source: ethanol project - Srccerd.en p. 1]. 1, fiche 2, Anglais, - upgrading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valorisation
1, fiche 2, Français, valorisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] [Le] centre canadien de recherche et de développement sur l'éthanol(CCRDE) [...] devait permettre l'élaboration, l'évaluation et la mise à l'échelle des technologies de production d’éthanol carburant ainsi que la valorisation des co-produits de fermentation. [Source : projet éthanol-Srccerd. fr p. 1]. 1, fiche 2, Français, - valorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


