TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCRIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CCIRC Community Portal
1, fiche 1, Anglais, CCIRC%20Community%20Portal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A collaborative, unclassified workspace for critical infrastructure communities with the aim of facilitating information sharing in support of securing vital cyber systems in Canada. 2, fiche 1, Anglais, - CCIRC%20Community%20Portal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCIRC: Canadian Cyber Incident Response Centre. 3, fiche 1, Anglais, - CCIRC%20Community%20Portal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cyber Incident Response Centre Community Portal
- Canadian Cyber Incident Response Center Community Portal
- Community Portal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Portail de la communauté du CCRIC
1, fiche 1, Français, Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Environnement de travail coopératif et non classifié destiné aux communautés des infrastructures essentielles [qui] vise à favoriser l’échange d’information afin de mieux protéger les systèmes informatiques vitaux du Canada. 2, fiche 1, Français, - Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CCRIC : Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques. 3, fiche 1, Français, - Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Portail de la communauté du Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cyber Incident Response Centre
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Cyber%20Incident%20Response%20Centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCIRC 1, fiche 2, Anglais, CCIRC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cyber Incident Response Centre (CCIRC) is responsible for monitoring threats and coordinating the national response to any cyber security incident. Its focus is the protection of national critical infrastructure against cyber incidents. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Cyber%20Incident%20Response%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cyber Incident Response Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques
1, fiche 2, Français, Centre%20canadien%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20incidents%20cybern%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCRIC 1, fiche 2, Français, CCRIC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques(CCRIC) est chargé de la surveillance des menaces et de la coordination des interventions aux incidents de sécurité cybernétique. Son mandat est la protection des infrastructures essentielles contre les incidents cybernétiques. 2, fiche 2, Français, - Centre%20canadien%20de%20r%C3%A9ponse%20aux%20incidents%20cybern%C3%A9tiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


