TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCRMD [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trade secret protection
1, fiche 1, Anglais, trade%20secret%20protection
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the Hazardous Materials Information Review Commission’s Report on Plans and Priorities 2012-13 ... outlines where the Commission will focus its efforts over the next three years to address issues related to trade secret protection and hazard communications, and take into account the needs of its various stakeholders. 1, fiche 1, Anglais, - trade%20secret%20protection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection des secrets commerciaux
1, fiche 1, Français, protection%20des%20secrets%20commerciaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Rapport sur les plans et priorités 2012-2013» du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses(CCRMD) [...] résume où le Conseil concentrera ses efforts au cours des trois prochaines années pour résoudre les questions portant sur la protection des secrets commerciaux et sur la communication des dangers, et pour tenir compte des besoins de ses divers intervenants. 1, fiche 1, Français, - protection%20des%20secrets%20commerciaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- area of non-compliance
1, fiche 2, Anglais, area%20of%20non%2Dcompliance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When an employer purchases a product and wants to protect the identity and/or concentration of any hazardous ingredients, or the name and the supplier of the product ... the company also needs to apply to HMIRC [Hazardous Materials Information Review Commission] for an exemption. In this case, ... the Commission evaluates the MSDS [Material Safety Data Sheet] ... Where areas of non-compliance are identified, the Commission offers claimants the opportunity to make corrections through voluntary compliance undertakings. 1, fiche 2, Anglais, - area%20of%20non%2Dcompliance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de non-conformité
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employeur achète un produit et désire protéger l'identité et/ou la concentration d’un des ingrédients dangereux, ou le nom et le fournisseur du produit, l'entreprise doit également […] demander une dérogation au CCRMD [Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses]. Dans ce cas, [...] le Conseil évalue la FS [fiche signalétique. ] Lorsque des éléments de non-conformité sont décelés, le Conseil offre aux demandeurs la possibilité d’apporter des corrections par le biais d’engagements de conformité volontaires. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Materials Information Review Commission
1, fiche 3, Anglais, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HMIRC 1, fiche 3, Anglais, HMIRC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Hazardous Materials Information Review Commission Canada 1, fiche 3, Anglais, Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission%20Canada
correct
- HMIRC 1, fiche 3, Anglais, HMIRC
correct
- HMIRC 1, fiche 3, Anglais, HMIRC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), Legal name: Hazardous Materials Information Review Commission. Applied Title: Hazardous Materials Information Review Commission Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Hazardous Materials Information Review Commission (HMIRC) is an independent agency accountable to Parliament through the Minister of Health. We work with our stakeholders - industry, labour and governments - to help safeguard both workers and trade secrets in Canada's chemical industry. Our tools include sound scientific expertise, good communication, and dedication to the rights of everyone involved. 3, fiche 3, Anglais, - Hazardous%20Materials%20Information%20Review%20Commission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses
1, fiche 3, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCRMD 1, fiche 3, Français, CCRMD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada 1, fiche 3, Français, Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20Canada
correct, nom masculin
- CCRMD 1, fiche 3, Français, CCRMD
correct, nom masculin
- CCRMD 1, fiche 3, Français, CCRMD
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l’image de marque, Appellation légale : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses. Titre d’usage : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada. 2, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses(CCRMD) est un organisme indépendant qui relève du Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Santé. Nous collaborons avec nos intervenants-l'industrie, les travailleurs et les gouvernements-pour protéger à la fois les travailleurs et les secrets commerciaux dans l'industrie chimique canadienne. Nos atouts comportent une solide expertise scientifique, une bonne communication et la volonté de faire respecter les droits de toutes les parties concernées. 3, fiche 3, Français, - Conseil%20de%20contr%C3%B4le%20des%20renseignements%20relatifs%20aux%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Control de Información Relativa a Materiales Peligrosos de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Consejo%20de%20Control%20de%20Informaci%C3%B3n%20Relativa%20a%20Materiales%20Peligrosos%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- governor 1, fiche 4, Anglais, governor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- membre du bureau de direction 1, fiche 4, Français, membre%20du%20bureau%20de%20direction
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée au CCRMD [Le Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses]. 1, fiche 4, Français, - membre%20du%20bureau%20de%20direction
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
S.C., 1987, ch. 30, art. 29 - Loi sur le contrôle des rens. rel. aux matières dangereuses. 1, fiche 4, Français, - membre%20du%20bureau%20de%20direction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Appeals Division
1, fiche 5, Anglais, Appeals%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section d'appel
1, fiche 5, Français, Section%20d%27appel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CCRMD : Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses Canada. 1, fiche 5, Français, - Section%20d%27appel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Toxicological Summary Requirements
1, fiche 6, Anglais, Guidelines%20for%20Toxicological%20Summary%20Requirements
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hazardous Materials Information Review Commission. 2, fiche 6, Anglais, - Guidelines%20for%20Toxicological%20Summary%20Requirements
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règles concernant les résumés d'études toxicologiques
1, fiche 6, Français, R%C3%A8gles%20concernant%20les%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20d%27%C3%A9tudes%20toxicologiques
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication du Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses(CCRMD). 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20concernant%20les%20r%C3%A9sum%C3%A9s%20d%27%C3%A9tudes%20toxicologiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Labelling and Named Chemicals 1, fiche 7, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Labelling%20and%20Named%20Chemicals
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur l'étiquetage et la dénomination chimique 1, fiche 7, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20et%20la%20d%C3%A9nomination%20chimique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nouveau sous-comité du CCRMD. 1, fiche 7, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27%C3%A9tiquetage%20et%20la%20d%C3%A9nomination%20chimique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chairman of the Council 1, fiche 8, Anglais, Chairman%20of%20the%20Council
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Président du conseil 1, fiche 8, Français, Pr%C3%A9sident%20du%20conseil
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Président du bureau de direction 2, fiche 8, Français, Pr%C3%A9sident%20du%20bureau%20de%20direction
Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Président du bureau de direction" : appellation officielle du CCRMD. 2, fiche 8, Français, - Pr%C3%A9sident%20du%20conseil
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le contrôle des rens. rel. aux matières dangereuses, S.C. 1987, ch. 30, art. 29. 2, fiche 8, Français, - Pr%C3%A9sident%20du%20conseil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Screening Division 1, fiche 9, Anglais, Screening%20Division
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de contrôle 1, fiche 9, Français, Section%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S.C., 1987, ch. 30, art. 40. 1, fiche 9, Français, - Section%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle, CCRMD. 1, fiche 9, Français, - Section%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Appeals Officer
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Appeals%20Officer
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur de la Section d'appel
1, fiche 10, Français, Directeur%20de%20la%20Section%20d%27appel
Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
S.C., 1987, ch. 30, art. 38. 1, fiche 10, Français, - Directeur%20de%20la%20Section%20d%27appel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle du CCRMD. 1, fiche 10, Français, - Directeur%20de%20la%20Section%20d%27appel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- President of the Commission
1, fiche 11, Anglais, President%20of%20the%20Commission
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur général du Conseil
1, fiche 11, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
S.C., 1987, ch. 30, art. 35. 1, fiche 11, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Appellation officielle du CCRMD. 1, fiche 11, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Conseil
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


