TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCSMAF [10 fiches]

Fiche 1 2000-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Expression consacrée pour le manuel du Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu(CCSMAF).

OBS

Dans les projets de règlement, «class of firearms» est rendu par «classe d’armes à feu».

Terme(s)-clé(s)
  • classe d'armes à feu

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Documents officiels
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF(cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Social Legislation

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Législation sociale
OBS

Source : Manuel du CCSMAF(cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Official Documents

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Documents officiels
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF(cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Social Legislation

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Législation sociale
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF(cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Offences and crimes
OBS

Subsection 12(6) prohibited handgun.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Infractions et crimes
OBS

Arme de poing prohibée visée au paragraphe 12(6).

OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF [cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Du CCSMAF [Conseil canadien des syndicats de métiers d’ateliers ferroviaires].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Small Arms
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Armes légères
  • Lois et documents juridiques
OBS

Titre du manuel du Cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu(CCSMAF).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
Terme(s)-clé(s)
  • serious indictable offence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF [Conseil canadien des syndicats de métiers d’ateliers ferroviaires].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Expression consacrée pour le manuel du CCSMAF.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :