TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CCSS [4 fiches]

Fiche 1 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Supply (Military)
DEF

A framework that provides support and contracting guidance for the in-service support of [Canadian Armed Forces] platforms.

OBS

The ISSCF was implemented by [the Department of National Defence] in 2009 during a period of significant equipment reinvestment; a standardized approach to [in-service support] contracting was therefore needed to streamline the procurement of platforms and associated [in-service support].

OBS

In-Service Support Contracting Framework; ISSCF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Cadre fournissant des lignes directrices concernant le soutien et les contrats relatifs au soutien en service des plateformes des [Forces armées canadiennes].

OBS

Le CCSS comprend [...] l'établissement d’un contrat de soutien en service au moment d’acquérir la plateforme, l'attribution de responsabilités générales relatives au soutien de la plateforme à l'entrepreneur, la mesure du rendement de l'entrepreneur quant au soutien en service et [la] prise de mesures incitatives à cet égard.

OBS

Cadre contractuel du soutien en service; CCSS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
  • Hygiene and Health

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
  • Hygiène et santé
OBS

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial relevant du Comité consultatif sur les services de santé(CCSS).

OBS

Source(s) : Secrétariat du CCSS, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pharmacology
  • Pharmaceutical Manufacturing
Terme(s)-clé(s)
  • Federal-Provincial-Territorial Committee on Pharmaceutical Issues

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pharmacologie
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Comité fédéral-provincial-territorial du CCSS(Comité consultatif des services de santé)

OBS

Source(s) : Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité fédéral-provincial-territorial des questions pharmaceutiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Insurance
OBS

ACHS: Advisory Committee on Health Services

Terme(s)-clé(s)
  • Advisory Committee on Health Services Committee for Uniform Interpretation of the Term "Resident"

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurance-maladie
OBS

CCSS : Comité consultatif des services de santé

OBS

Source(s) : Lexique sur la facturation réciproque des soins de santé.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité spécial du Comité consultatif des services de santé chargé de l'interprétation uniforme du terme «habitant»

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :