TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCST [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Education
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Investments in University Research: Reaping the Benefits
1, fiche 1, Anglais, Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a report prepared in 1999 by the Expert Panel on Commercialization of University Research, Advisory Council on Science an Technology (ACST). 2, fiche 1, Anglais, - Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 1, Anglais, - Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pédagogie
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les investissements publics dans la recherche universitaire : comment les faire fructifier
1, fiche 1, Français, Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport préparé en 1999 par le Groupe d’experts sur la commercialisation des résultats de la recherche universitaire, Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST). 2, fiche 1, Français, - Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 1, Français, - Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corps combat support troop
1, fiche 2, Anglais, corps%20combat%20support%20troop
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCST 2, fiche 2, Anglais, CCST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corps combat support troop; CCST: The plural form of this designation (corps combat support troops) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - corps%20combat%20support%20troop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- corps combat support troops
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- troupe d'appui tactique de corps
1, fiche 2, Français, troupe%20d%27appui%20tactique%20de%20corps
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCST 2, fiche 2, Français, CCST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
troupe d’appui tactique de corps; CCST : La désignation au pluriel(troupes d’appui tactique de corps) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - troupe%20d%27appui%20tactique%20de%20corps
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- troupes d'appui tactique de corps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Stepping Up - Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
1, fiche 3, Anglais, Stepping%20Up%20%2D%20Skills%20and%20Opportunities%20in%20the%20Knowledge%20Economy
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Report prepared by the Expert Panel on Skills, Advisory Council on Science and Technology (ACST). 1, fiche 3, Anglais, - Stepping%20Up%20%2D%20Skills%20and%20Opportunities%20in%20the%20Knowledge%20Economy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Stepping up
- Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Viser plus haut - Compétences et esprit d'entreprise dans l'économie du savoir
1, fiche 3, Français, Viser%20plus%20haut%20%2D%20Comp%C3%A9tences%20et%20esprit%20d%27entreprise%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20du%20savoir
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par le Groupe d’experts sur les compétences, Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST). 1, fiche 3, Français, - Viser%20plus%20haut%20%2D%20Comp%C3%A9tences%20et%20esprit%20d%27entreprise%20dans%20l%27%C3%A9conomie%20du%20savoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Science and Technology
1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACST 1, fiche 4, Anglais, ACST
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Prime Minister's Advisory Council Science and Technology 2, fiche 4, Anglais, Prime%20Minister%27s%20Advisory%20Council%20Science%20and%20Technology
correct
- NABST 3, fiche 4, Anglais, NABST
ancienne désignation, correct
- NABST 3, fiche 4, Anglais, NABST
- National Advisory Board on Science and Technology 3, fiche 4, Anglais, National%20Advisory%20Board%20on%20Science%20and%20Technology
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ACST was established on July 5, 1996. The Council is a cornerstone of the government's new science and technology strategy, Science and Technology for the New Century. It provides the Prime Minister with expert, non-partisan advice on national science and technology goals and policies and their application to the Canadian economy. Specifically, the Council is mandated to review the nation's performance in science and technology, identify emerging issues and advise on a forward-looking agenda. 2, fiche 4, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Science%20and%20Technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ABST
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif des sciences et de la technologie
1, fiche 4, Français, Conseil%20consultatif%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCST 1, fiche 4, Français, CCST
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif des sciences et de la technologie du Premier ministre 2, fiche 4, Français, Conseil%20consultatif%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20du%20Premier%20ministre
correct, nom masculin
- CCNST 3, fiche 4, Français, CCNST
ancienne désignation, correct
- CCNST 3, fiche 4, Français, CCNST
- Conseil consultatif national des sciences et de la technologie 3, fiche 4, Français, Conseil%20consultatif%20national%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le CCST a été créé par le premier ministre le 5 juillet 1996. Le CCST est la pierre angulaire de la nouvelle stratégie du gouvernement en matière de sciences et de technologie, intitulée Les sciences et la technologie à l'aube du XXIe siècle. Il fournit au premier ministre des conseils éclairés et impartiaux sur l'établissement et l'application de politiques et d’objectifs nationaux dans le contexte de l'économie canadienne. Plus précisément, son mandat consiste à faire le point sur le rendement du pays en matière de sciences et de technologie, à reconnaître les futurs dossiers chauds et à donner des conseils en prévision de l'avenir. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20consultatif%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advisory Council on Science and Technology Secretariat
1, fiche 5, Anglais, Advisory%20Council%20on%20Science%20and%20Technology%20Secretariat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ACST Secretariat 1, fiche 5, Anglais, ACST%20Secretariat
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This secretariat provides policy advice, coordination and administrative services to the ACST. It is responsible for: planning and coordinating meetings and activities; providing policy analysis and research assistance; facilitating communications and linkages among advisory bodies, various levels of governments and the science and technology community. 1, fiche 5, Anglais, - Advisory%20Council%20on%20Science%20and%20Technology%20Secretariat
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ACSTS
- Science and Technology Secretariat Advisory Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil consultatif des sciences et de la technologie
1, fiche 5, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SCCST 1, fiche 5, Français, SCCST
correct, nom masculin
- Secrétariat du CCST 1, fiche 5, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20CCST
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Ce secrétariat fournit au CCST des conseils stratégiques ainsi que des services administratifs et de coordination. Le Secrétariat a pour mandat de planifier et de coordonner les réunions et les activités; de fournir des analyses des politiques et une aide à la recherche; de faciliter les communications et l'établissement de liens entre les organismes consultatifs, les divers paliers de gouvernement et le milieu des sciences et de la technologie. 1, fiche 5, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Planning
- Scientific Research
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on the Commercialization of University Research
1, fiche 6, Anglais, Expert%20Panel%20on%20the%20Commercialization%20of%20University%20Research
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Expert Panel on the Commercialization of University Research was created in October 1998 by the Advisory Council on Science and Technology (ACST). The Panel's mandate was to provide independent, expert advice on options to maximize the social and economic benefits to Canada from the public investment in university research. The Panel completed its work in May 1999. 1, fiche 6, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20the%20Commercialization%20of%20University%20Research
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification économique
- Recherche scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur la commercialisation des résultats de la recherche universitaire
1, fiche 6, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20commercialisation%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20recherche%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’experts sur la commercialisation des résultats de la recherche universitaire a été créé en octobre 1998 par le Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST). Le Groupe a reçu pour mandat de fournir, de façon indépendante, des conseils éclairés sur les moyens à prendre pour que le Canada bénéficie du maximum de retombées socio-économiques possible des investissements publics dans la recherche universitaire. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20commercialisation%20des%20r%C3%A9sultats%20de%20la%20recherche%20universitaire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'experts sur la commercialisation de la recherche universitaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Expert Panel on Skills
1, fiche 7, Anglais, Expert%20Panel%20on%20Skills
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The Expert Panel on Skills was established on September 18th, 1998, by the Advisory Council on Science and Technology (ACST), to advise on critical skills knowledge-intensive industrial sectors. The Panel provides independent, expert advice on the critical skills needed in a number of sectors of industry where Canada is strong already or where opportunities for economic growth and for job creation are high. These sectors are: aerospace, automotive, bio-pharmaceuticals and bio-technologies in agriculture, aquaculture and forestry, environmental technologies, and information and telecommunications technologies. 1, fiche 7, Anglais, - Expert%20Panel%20on%20Skills
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts sur les compétences
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Le Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST) a annoncé la création du Groupe d’experts sur les compétences, le 8 septembre 1998. Ce Groupe fournira des avis éclairés et indépendants sur les compétences requises dans un certain nombre de secteurs industriels qui sont déjà en bonne position concurrentielle ou dont le potentiel de croissance et de création d’emplois est élevé. Ces secteurs sont : l'aérospatiale; l'automobile; la biopharmaceutique et les biotechnologies dans les domaines de l'agriculture, de l'aquiculture et de la foresterie; les technologies environnementales; et les technologies de l'information et des télécommunications. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


