TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCTA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical air control centre
1, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20centre
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TACC 2, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tactical air control center 3, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20center
correct, nom, États-Unis
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principal air operations installation, which may be land or ship based, from which all aircraft and air warning functions of tactical air operations are controlled. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical air control centre; TACC: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tactical air control centre; TACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de contrôle aérien tactique
1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAT 2, fiche 1, Français, CCAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de contrôle tactique Air 3, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20tactique%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principale installation d’opérations aériennes, qui peut être basée à terre ou sur un navire, d’où sont contrôlés tous les aéronefs et d’où sont contrôlées toutes les fonctions d’alerte aérienne relatives aux opérations aériennes tactiques. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle aérien tactique; centre de contrôle tactique Air; CCTA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle aérien tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
centre de contrôle aérien tactique; CCAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de control aerotáctico
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalación principal para operaciones aéreas (basada en tierra o en un barco) desde donde se controlan todas las aeronaves y acciones aéreas tácticas. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Air Transport
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smart Seating
1, fiche 2, Anglais, Smart%20Seating
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The video was produced in response to a request from the Advisory Committee on Accessible Transportation (ACAT) and is designed to assist travellers with disabilities in making informed choices when making requests for seating arrangements when they fly. 1, fiche 2, Anglais, - Smart%20Seating
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
TP 13402: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Smart%20Seating
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- TP13402
- TP-13402
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Transport aérien
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bien choisir son siège
1, fiche 2, Français, Bien%20choisir%20son%20si%C3%A8ge
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette bande vidéo a été produite en réponse au désir exprimé par le Comité consultatif sur le transport accessible(CCTA) d’aider [les personnes en situation de handicap] à prendre des décisions éclairées dans le choix de sièges lorsqu'[elles] voyagent en avion. 1, fiche 2, Français, - Bien%20choisir%20son%20si%C3%A8ge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
TP 13402 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 2, Français, - Bien%20choisir%20son%20si%C3%A8ge
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- TP13402
- TP-13402
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


