TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CD-ROM FORMATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Information Processing (Informatics)
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer-based training
1, fiche 1, Anglais, computer%2Dbased%20training
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CBT 2, fiche 1, Anglais, CBT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted training 3, fiche 1, Anglais, computer%2Dassisted%20training
correct
- CAT 4, fiche 1, Anglais, CAT
correct
- CAT 4, fiche 1, Anglais, CAT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A training process during which training activities take place on a computer. 5, fiche 1, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Computer-based training can involve using courseware, CD-ROMs or online tools from a computer workstation. 5, fiche 1, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Computer-based training applies to the workplace. 5, fiche 1, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
computer-based training; CBT: designations standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - computer%2Dbased%20training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Traitement de l'information (Informatique)
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation assistée par ordinateur
1, fiche 1, Français, formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAO 2, fiche 1, Français, FAO
correct, nom féminin
- CBT 3, fiche 1, Français, CBT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- formation informatisée 4, fiche 1, Français, formation%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de formation selon lequel les activités formatives se déroulent à partir d’un ordinateur. 4, fiche 1, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La formation assistée par ordinateur peut comprendre l'utilisation de didacticiels ou de CD-ROM ainsi que l'emploi d’outils en ligne depuis un poste informatique. 4, fiche 1, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La formation assistée par ordinateur s’adresse aux travailleurs. 4, fiche 1, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
formation assistée par ordinateur; CBT : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 1, Français, - formation%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Tratamiento de la información (Informática)
- Colaboración con la OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento mediante ordenador
1, fiche 1, Espagnol, entrenamiento%20mediante%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entrenamiento basado en la computadora 2, fiche 1, Espagnol, entrenamiento%20basado%20en%20la%20computadora
correct, nom masculin, Amérique latine
- formación basada en ordenador 3, fiche 1, Espagnol, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20ordenador
nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de entrenamiento interactivo que permite la inclusión de imágenes y sonidos que simulan una situación real y que da inmediatamente el resultado correspondiente a cada decisión de la persona en formación. 1, fiche 1, Espagnol, - entrenamiento%20mediante%20ordenador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entrenamiento mediante ordenador: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - entrenamiento%20mediante%20ordenador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- training video
1, fiche 2, Anglais, training%20video
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CLPS [Criminal Law Policy Section] developed a training video on CD-Rom for law enforcement, and conducted a two-day training session for prosecutors in Ottawa in 2002. 2, fiche 2, Anglais, - training%20video
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéo de formation
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9o%20de%20formation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de la SPDP [Section de la politique de droit pénal] a élaboré une vidéo de formation sur CD-ROM à l'intention des autorités chargées de l'application de la loi et a mené, en 2002 à Ottawa, une séance de formation de deux jours à l'intention des procureurs. 2, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%20de%20formation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crew Resource Management - Facilitator
1, fiche 3, Anglais, Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a Transport Canada's publication, number TP-13689. 2, fiche 3, Anglais, - Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Published in 2001. "The goal of this multimedia package is to gain a greater awareness of the concepts, philosophies and objectives of crew resource management training, to enable participants to use more crew resource management tools and to enhance participants' to use their most valuable resource -- themselves. This multimedia package contains: the facilitator's notes; a copy of the participant workbook; a video; and a CD-ROM of the PowerPoint presentation. Users can easily customize these materials to meet their particular needs. Only available in North America." 3, fiche 3, Anglais, - Crew%20Resource%20Management%20%2D%20Facilitator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gestion des ressources de l'équipage - Animateur
1, fiche 3, Français, Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un document de Transports Canada, numéro TP-13689. 2, fiche 3, Français, - Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Publié en 2001. «Le but de cette trousse est de sensibiliser les participants aux concepts, aux principes et aux objectifs de la formation sur la gestion des ressources, de permettre aux participants d’utiliser un plus grand nombre d’instruments de gestion des ressources et de renforcer la capacité des participants à utiliser leur ressource la plus précieuse--eux-mêmes. Cette trousse multimédia contient : les notes de l'animateur; le cahier d’exercices des participants; une vidéocassette; et un CD-ROM incluant la présentation PowerPoint. Les utilisateurs peuvent facilement modifier les modules pour répondre à leurs besoins. Seulement disponible dans l'Amérique du Nord. » 3, fiche 3, Français, - Gestion%20des%20ressources%20de%20l%27%C3%A9quipage%20%2D%20Animateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM course
1, fiche 4, Anglais, CD%2DROM%20course
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CD course 2, fiche 4, Anglais, CD%20course
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a CD-ROM course, all your educational content is on a CD-ROM in your own computer. In a CD-ROM course, your study is more independent and self-paced. Assessments are designed right into the CD-ROM and an instructor is available as needed by e-mail or telephone. The CD is formatted to work with both Macs and PCs. 3, fiche 4, Anglais, - CD%2DROM%20course
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
I'm interested in learning a little Hebrew. Can you recommend a CD course? If you're looking for a CD-ROM based language course in Modern Hebrew, I recommend the Transparent Language "Language Now!" series. It lets you see and hear the language, play it back at various speeds, and even visually compare your own voice to the samples. There are grammatical explanations and vocabulary games, too. 2, fiche 4, Anglais, - CD%2DROM%20course
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cours sur CD-ROM
1, fiche 4, Français, cours%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cours dispensé sur CD-ROM 2, fiche 4, Français, cours%20dispens%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
- cours enregistré sur CD-ROM 3, fiche 4, Français, cours%20enregistr%C3%A9%20sur%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce cours sur CD-ROM a été conçu pour vous donner les connaissances nécessaires à la maîtrise de ce logiciel. Nos cours entièrement interactifs reposent sur l'approche pédagogique de la formation traditionnelle. Vous suivrez les quatre étapes essentielles d’une véritable formation professionnelle : conceptualiser, montrer, faire exécuter puis évaluer. Installez-vous à votre ordinateur et laissez-vous guider par les instructions de notre professeur virtuel ! 4, fiche 4, Français, - cours%20sur%20CD%2DROM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- curso en CD-ROM
1, fiche 4, Espagnol, curso%20en%20CD%2DROM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Curso en CD-ROM: con esta modalidad no es necesario estar conectado a Internet para estudiar, sino solamente en el momento de hacer una consulta al Profesor o Tutor. El curso se realiza instalando y ejecutando el CD-ROM. 1, fiche 4, Espagnol, - curso%20en%20CD%2DROM
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Great Jobs / Solid Futures
1, fiche 5, Anglais, Great%20Jobs%20%2F%20Solid%20Futures
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Equipment Industry Training Committee. A new multimedia package is available to promote the heavy, medium and light equipment industry and their newly-created web site and include CD-ROM, a video and much more! 1, fiche 5, Anglais, - Great%20Jobs%20%2F%20Solid%20Futures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Choix solides / Choix d'avenir
1, fiche 5, Français, Choix%20solides%20%2F%20Choix%20d%27avenir
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comité de la formation de l'industrie canadienne de l'équipement(CFICÉ). Les trousses promotionnelles Multi-Média-un CD-ROM et une vidéo-offerte par le CFICÉ servent principalement à faire la promotion de l'industrie de l'équipement lourd, moyennement lourd et léger au Canada et de leur nouveau site Web. 1, fiche 5, Français, - Choix%20solides%20%2F%20Choix%20d%27avenir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- learning mode
1, fiche 6, Anglais, learning%20mode
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the learning environment is so flexible that a number of learning modes are supported, including exploratory modes by which the students enjoys a great deal of control. 2, fiche 6, Anglais, - learning%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode d'apprentissage
1, fiche 6, Français, mode%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- modalité d'apprentissage 2, fiche 6, Français, modalit%C3%A9%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
- modalité didactique 2, fiche 6, Français, modalit%C3%A9%20didactique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les résultats sont meilleurs lorsque les parcours mêlent différentes modalités d’apprentissage : Internet, téléphone, CD-ROM, formation en salle. 3, fiche 6, Français, - mode%20d%27apprentissage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modo de aprendizaje
1, fiche 6, Espagnol, modo%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de métodos que emplea una persona para organizar su pensamiento, adquirir conocimientos o resolver problemas. 1, fiche 6, Espagnol, - modo%20de%20aprendizaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hypercard
1, fiche 7, Anglais, Hypercard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Apple's Hypercard became the first popular hypermedia authoring software, responsible for introducing many people to the joys of constructing their own hypermedia programmes. 2, fiche 7, Anglais, - Hypercard
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Further, stock developers on Hypercard could be used in the generation of specialized educational packages evolving around themes related to the curriculum. 3, fiche 7, Anglais, - Hypercard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Hypercard
1, fiche 7, Français, Hypercard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nom d’un progiciel de Apple. 2, fiche 7, Français, - Hypercard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le CD-ROM est un complément très utile au nouveau cheval de bataille de la firme à la pomme, l'Hypercard. Ce logiciel sophistiqué, très novateur, conçu par Bill Atkinson, l'auteur du logiciel graphique Mac Point, a été annoncé par Apple en août dernier. Hypercard qui facilite le développement de ses propres applications par chaque utilisateur, sans formation spécifique à l'informatique, rend aussi très simple l'accès à une information perdue dans une grande masse de données. Un exemple présenté par Apple : un manuel de réparation de bicyclette. Le vélo apparaît en entier sur l'écran. Si on veut changer le patin de frein avant, on clique sur le dessin, et une image centrée sur la pièce apparaît, puis éventuellement un détail plus fin. 3, fiche 7, Français, - Hypercard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- supertarjeta
1, fiche 7, Espagnol, supertarjeta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tipo de ambiente de programación que organiza todas las formas de información, en lo que parecen ser pilas de tarjetas índices; luego los usuarios manipulan estas pilas para crear aplicaciones. 1, fiche 7, Espagnol, - supertarjeta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- training CD-ROM
1, fiche 8, Anglais, training%20CD%2DROM
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Let Coach "K" of Duke University offer you inside training information that you could only get one-on-one elsewhere. This training CD ROM is a two CD set, that provides hours of training information on all aspects... 2, fiche 8, Anglais, - training%20CD%2DROM
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CD-ROM de formation
1, fiche 8, Français, CD%2DROM%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avec ce CD-ROM de formation, vous apprendrez à manipuler toutes les commandes de base de PowerPoint 2002(saisir et modifier du texte sur une diapositive, mettre en valeur les caractères/les paragraphes, vérifier l'orthographe, créer/copier/déplacer des diapositives, utiliser le mode commentaire, imprimer une présentation). 2, fiche 8, Français, - CD%2DROM%20de%20formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- CD-ROM de formación
1, fiche 8, Espagnol, CD%2DROM%20de%20formaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En ese tiempo, se han organizado cursos de formación para profesorado, se ha trabajado en el campus virtual de la Universidad de La Laguna, se han editado CD ROM de formación y se ha asesorado a medio centenar de profesores. 1, fiche 8, Espagnol, - CD%2DROM%20de%20formaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Spirit of Aboriginal Enterprise
1, fiche 9, Anglais, Spirit%20of%20Aboriginal%20Enterprise
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada has also supported the creation of several Web sites for Aboriginal business, including the Spirit of Aboriginal Enterprise, which is now accessed more than 13 000 times a month. In addition to helping develop electronic information for CD-ROMs and the Internet, Industry Canada has trained hundreds of Aboriginal entrepreneurs and community economic development experts by sponsoring seminars on the Internet. 1, fiche 9, Anglais, - Spirit%20of%20Aboriginal%20Enterprise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Esprit d'entreprise autochtone
1, fiche 9, Français, Esprit%20d%27entreprise%20autochtone
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada a aussi appuyé la création de plusieurs sites Web pour les entreprises autochtones, y compris celui d’Esprit d’entreprise autochtone, qui est maintenant consulté plus de 13 000 fois par mois. Outre sa participation à la préparation de documents d’information électroniques sur CD-ROM et pour diffusion sur Internet, Industrie Canada a donné une formation à des centaines d’entrepreneurs et de spécialistes du développement économique communautaire des milieux autochtones en parrainant des séminaires sur Internet. 1, fiche 9, Français, - Esprit%20d%27entreprise%20autochtone
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


