TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDR [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complementarity determining region
1, fiche 1, Anglais, complementarity%20determining%20region
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 1, Anglais, CDR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- complementarity-determinant region 3, fiche 1, Anglais, complementarity%2Ddeterminant%20region
correct
- CDR 3, fiche 1, Anglais, CDR
correct
- CDR 3, fiche 1, Anglais, CDR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Complementarity determining region of the antibody's hypervariable region that binds the antigen; it is the antigen-binding site (idiotype). 4, fiche 1, Anglais, - complementarity%20determining%20region
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- région déterminant la complémentarité
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 1, Français, RDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- région déterminante de la complémentarité 3, fiche 1, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminante%20de%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étude des complexes antigène-anticorps par cristallographie aux rayons X a montré que la spécificité d’un anticorps dépend des trois régions hypervariables de l'extrémité aminée des chaînes de chaque bras de la molécule. Baptisé «région déterminant la complémentarité»(CDR en anglais), l'ensemble de ces régions constitue le site fixateur d’antigène, assorti physiquement à l'antigène comme un modèle l'est à son moule. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Peeva™
1, fiche 2, Anglais, Peeva%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For shoes. 1, fiche 2, Anglais, - Peeva%26trade%3B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Peeva™: A trademark of Ste Avia-Reebok (U.S.A.) 2, fiche 2, Anglais, - Peeva%26trade%3B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Peeva
1, fiche 2, Français, Peeva
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’un nouveau matériau à base d’huile et utilisé pour la construction des semelles et empeignes des chaussures. Renseignement donné par CDR Chaussures Inc., Montréal. 1, fiche 2, Français, - Peeva
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PeevaMC : Marque de commerce de la société Ste Avia-Reebok (U.S.A.) 1, fiche 2, Français, - Peeva
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pivotal flex joint
1, fiche 3, Anglais, pivotal%20flex%20joint
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- joint de flexion à pivot
1, fiche 3, Français, joint%20de%20flexion%20%C3%A0%20pivot
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilisé dans la semelle intercalaire des chaussures. 1, fiche 3, Français, - joint%20de%20flexion%20%C3%A0%20pivot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par un technicien en chaussures à CDR Chaussures Inc., Montréal. 1, fiche 3, Français, - joint%20de%20flexion%20%C3%A0%20pivot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expanded urethane
1, fiche 4, Anglais, expanded%20urethane
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- uréthanne expansé
1, fiche 4, Français, ur%C3%A9thanne%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- uréthane expansé 1, fiche 4, Français, ur%C3%A9thane%20expans%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On mélange l’uréthanne à des produits chimiques sous forme de liquide. Au cours de l’expansion, on souffle de l’air dans le mélange afin de le faire gonfler. L’uréthanne expansé est un matériau très souple utilisé pour les semelles intercalaires des chaussures. 1, fiche 4, Français, - ur%C3%A9thanne%20expans%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par un technicien en chaussures à CDR Chaussures Inc., Montréal. 1, fiche 4, Français, - ur%C3%A9thanne%20expans%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elyeet stay
1, fiche 5, Anglais, elyeet%20stay
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-garant
1, fiche 5, Français, sous%2Dgarant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pièce de doublure insérée sous la tête d’un quartier pour recevoir les oeillets. Le sous-garant sert à renforcer la tête du quartier et ajoute, en même temps, du fini à l’intérieur de la chaussure. 1, fiche 5, Français, - sous%2Dgarant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Renseignement donné par un technicien en chaussures à CDR Chaussures Inc., Rock Forest(Québec). 1, fiche 5, Français, - sous%2Dgarant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Committees for the Defense of the Revolution
1, fiche 6, Anglais, Committees%20for%20the%20Defense%20of%20the%20Revolution
correct, Cuba
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 6, Anglais, CDR
correct, Cuba
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CDR is a network of committees across Cuba. The organizations are designed to put medical, educational or other campaigns into national affect, and to report "counter-revolutionary" activity. The CDR system was formed on September 28, 1960, following the overthrow of Fulgencie Batista during the Cuban Revolution. 1, fiche 6, Anglais, - Committees%20for%20the%20Defense%20of%20the%20Revolution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Institutions politiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comités de défense de la révolution
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense%20de%20la%20r%C3%A9volution
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 6, Français, CDR
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les Comités de défense de la révolution sont une organisation masse cubaine liée au Parti communiste cubain chargé de défendre les intérêts de la Révolution cubaine et de promouvoir les acquis de celles-ci dans divers domaines. Le système CDR a été constitué le 28 septembre 1960, après le renversement de Fulgencie Batista. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense%20de%20la%20r%C3%A9volution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Instituciones políticas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comités de Defensa de la Revolución
1, fiche 6, Espagnol, Comit%C3%A9s%20de%20Defensa%20de%20la%20Revoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CDR 1, fiche 6, Espagnol, CDR
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commissioned from the ranks
1, fiche 7, Anglais, commissioned%20from%20the%20ranks
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFR 1, fiche 7, Anglais, CFR
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commissioned from the ranks; CFR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - commissioned%20from%20the%20ranks
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commissionné du rang
1, fiche 7, Français, commissionn%C3%A9%20du%20rang
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 7, Français, CDR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un militaire promu officier sans être passé par une école militaire. 2, fiche 7, Français, - commissionn%C3%A9%20du%20rang
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commissionné du rang; CDR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - commissionn%C3%A9%20du%20rang
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cdr
1, fiche 8, Anglais, cdr
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cdr down 1, fiche 8, Anglais, cdr%20down
verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To skip past the first item from a list of things. 1, fiche 8, Anglais, - cdr
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Shall we cdr down the agenda?" Silly. 1, fiche 8, Anglais, - cdr
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Generalized from the LISP operation on binary tree structures, which returns a list consisting of all but the first element of its argument. 1, fiche 8, Anglais, - cdr
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the form cdr down, to trace down a list of elements. 1, fiche 8, Anglais, - cdr
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- consulter 1, fiche 8, Français, consulter
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sauter le premier article d’une liste. 1, fiche 8, Français, - consulter
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pouvons-nous cdr down [consulter] l'agenda? 1, fiche 8, Français, - consulter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Généralisation d’une opération en LISP sur les structures arborescentes binaire. Cette opération renvoie une liste intégrale à l’exception du premier élément de son argument. 1, fiche 8, Français, - consulter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans la forme cdr down, examiner, consulter une liste d’éléments. 1, fiche 8, Français, - consulter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- REC debriefing 1, fiche 9, Anglais, REC%20debriefing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
REC: Regional Executive Committee. 2, fiche 9, Anglais, - REC%20debriefing
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Regional Executive Committee debriefing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte rendu de la réunion du CDR
1, fiche 9, Français, compte%20rendu%20de%20la%20r%C3%A9union%20du%20CDR
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CDR : Comité de direction régional. 2, fiche 9, Français, - compte%20rendu%20de%20la%20r%C3%A9union%20du%20CDR
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- compte rendu de la réunion du Comité de direction régional
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Regional Executive Committee at home 1, fiche 10, Anglais, Regional%20Executive%20Committee%20at%20home
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- REC at home 1, fiche 10, Anglais, REC%20at%20home
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
REC: Regional Executive Committee. 2, fiche 10, Anglais, - Regional%20Executive%20Committee%20at%20home
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réunions du Comité de direction régional à Halifax
1, fiche 10, Français, r%C3%A9unions%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20r%C3%A9gional%20%C3%A0%20Halifax
non officiel, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réunions du CDR à Halifax 1, fiche 10, Français, r%C3%A9unions%20du%20CDR%20%C3%A0%20Halifax
non officiel, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CDR : Comité de direction régional. 2, fiche 10, Français, - r%C3%A9unions%20du%20Comit%C3%A9%20de%20direction%20r%C3%A9gional%20%C3%A0%20Halifax
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- réunion du CDR à Halifax
- réunion du Comité de direction régional à Halifax
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multi-tiered distribution system
1, fiche 11, Anglais, multi%2Dtiered%20distribution%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the Central Distribution Center (CDC). The CDC in turn ships the products to Regional Distribution Centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 11, Anglais, - multi%2Dtiered%20distribution%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système de distribution à plusieurs étages
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- système de distribution à plusieurs paliers 2, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20paliers
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le Centre de Distribution Central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des Centres de Distribution Régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20de%20distribution%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- central warehouse
1, fiche 12, Anglais, central%20warehouse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the Central Distribution Center (CDC). The CDC in turn ships the products to Regional Distribution Centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 12, Anglais, - central%20warehouse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- magasin central
1, fiche 12, Français, magasin%20central
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entrepôt central 2, fiche 12, Français, entrep%C3%B4t%20central
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le Centre de Distribution Central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des Centres de Distribution Régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 12, Français, - magasin%20central
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pick an order
1, fiche 13, Anglais, pick%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 13, Anglais, - pick%20an%20order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- assembler la commande
1, fiche 13, Français, assembler%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- collecter la commande 2, fiche 13, Français, collecter%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 13, Français, - assembler%20la%20commande
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pick and pack
1, fiche 14, Anglais, pick%20and%20pack
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 14, Anglais, - pick%20and%20pack
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collecter et préparer
1, fiche 14, Français, collecter%20et%20pr%C3%A9parer
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 14, Français, - collecter%20et%20pr%C3%A9parer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Air Freight
- Pricing (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air freight bill
1, fiche 15, Anglais, air%20freight%20bill
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
.. the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 15, Anglais, - air%20freight%20bill
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Fret aérien
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facture de transport aérien
1, fiche 15, Français, facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- facture de fret aérien 2, fiche 15, Français, facture%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 1, fiche 15, Français, - facture%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air ship
1, fiche 16, Anglais, air%20ship
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the RDC [Central Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Center] located across the hall. Instead, it has them air shipped overnight from another RDC. The costs? Air freight bills alone run into millions of dollars annually... 1, fiche 16, Anglais, - air%20ship
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 16, La vedette principale, Français
- expédier par voie aérienne
1, fiche 16, Français, exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- expédier par transport express 2, fiche 16, Français, exp%C3%A9dier%20par%20transport%20express
locution verbale
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. Il demande plutôt à un autre CDR de le lui expédier par transport express. Mais à quel prix ! À elles seules les factures de transport aérien se comptent en millions de dollars par an [...] 2, fiche 16, Français, - exp%C3%A9dier%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dispatch an order
1, fiche 17, Anglais, dispatch%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ship an order 2, fiche 17, Anglais, ship%20an%20order
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 17, Anglais, - dispatch%20an%20order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- expédier la commande
1, fiche 17, Français, exp%C3%A9dier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 17, Français, - exp%C3%A9dier%20la%20commande
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- handle goods
1, fiche 18, Anglais, handle%20goods
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 18, Anglais, - handle%20goods
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manipuler les produits
1, fiche 18, Français, manipuler%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Regional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 18, Français, - manipuler%20les%20produits
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Special-Language Phraseology
- Inventory and Material Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- check an order
1, fiche 19, Anglais, check%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 19, Anglais, - check%20an%20order
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Phraséologie des langues de spécialité
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vérifier la commande
1, fiche 19, Français, v%C3%A9rifier%20la%20commande
correct, locution verbale
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 19, Français, - v%C3%A9rifier%20la%20commande
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- move goods
1, fiche 20, Anglais, move%20goods
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
...each RDC [Regional Distribution Center] has a unit that does nothing but work with other RDCs looking for goods; and the same goods are moved and handled more times than good sense would dictate. The RDCs and CDC [Central Distribution Center] are all doing their jobs, but the overall system just doesn't work. 1, fiche 20, Anglais, - move%20goods
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- déplacer les produits
1, fiche 20, Français, d%C3%A9placer%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] dans chaque CDR [Centre de Distribution Régional], une équipe se consacre uniquement à la recherche de marchandises auprès des autres CDR, et les mêmes produits sont manipulés et déplacés plus de fois que le bon sens ne le voudrait. Les CDR et le CDC [Centre de Distribution Central] font leur travail, mais le système dans son ensemble fonctionne mal. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9placer%20les%20produits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- regional distribution center
1, fiche 21, Anglais, regional%20distribution%20center
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 21, Anglais, RDC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 21, Anglais, - regional%20distribution%20center
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 21, La vedette principale, Français
- centre de distribution régional
1, fiche 21, Français, centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDR 2, fiche 21, Français, CDR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 21, Français, - centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- shelve goods
1, fiche 22, Anglais, shelve%20goods
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
...even on a rush/expedite order, the process takes eleven days: one day for the [Regional Distribution Center] to notify the [Central Distribution Center] it needs parts; five days for the CDC to check, pick, and dispatch the order; and five days for the RDC to officially receive and shelve the goods, and then pick and pack the customer's order. 1, fiche 22, Anglais, - shelve%20goods
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 22, La vedette principale, Français
- entrer les produits en magasin
1, fiche 22, Français, entrer%20les%20produits%20en%20magasin
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- magasiner les produits 2, fiche 22, Français, magasiner%20les%20produits
correct, locution verbale
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Même quand la commande est urgente, le processus n’ exige pas moins de onze jours : il faut un jour au [Centre de Distribution Régional] pour notifier au [Centre de Distribution Central] qu'il a besoin de certaines pièces; cinq jours au CDC pour vérifier, assembler et expédier la commande; cinq jours enfin au CDR pour réceptionner et entrer les produits en magasin puis les collecter et préparer le colis destiné au client. 1, fiche 22, Français, - entrer%20les%20produits%20en%20magasin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Shipping and Delivery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rush goods
1, fiche 23, Anglais, rush%20goods
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
...the RDC [Regional Distribution Center] does not even attempt to obtain rush goods from the CDC [Central Distribution Centre] located across the hall. 1, fiche 23, Anglais, - rush%20goods
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Expédition et livraison
Fiche 23, La vedette principale, Français
- produits en urgence
1, fiche 23, Français, produits%20en%20urgence
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] le CDR [Centre de Distribution Régional] voisin n’ essaie même pas d’obtenir des produits en urgence de la part du CDC [Centre de Distribution Central]. 1, fiche 23, Français, - produits%20en%20urgence
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- produit en urgence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- central distribution center
1, fiche 24, Anglais, central%20distribution%20center
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 24, Anglais, CDC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 24, Anglais, - central%20distribution%20center
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- central distribution centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre de distribution central
1, fiche 24, Français, centre%20de%20distribution%20central
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 24, Français, CDC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central(CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux(CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 24, Français, - centre%20de%20distribution%20central
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- end-of-session requirement
1, fiche 25, Anglais, end%2Dof%2Dsession%20requirement
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Training objectives provided for these courses indicate the end-of-session requirement. 1, fiche 25, Anglais, - end%2Dof%2Dsession%20requirement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology of National Defence. 2, fiche 25, Anglais, - end%2Dof%2Dsession%20requirement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- objectifs de la session
1, fiche 25, Français, objectifs%20de%20la%20session
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- compétences prévues 1, fiche 25, Français, comp%C3%A9tences%20pr%C3%A9vues
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Objectifs de la session" : Source : Lt. Cdr. Côté, D. 1. 1., Défense nationale. 1, fiche 25, Français, - objectifs%20de%20la%20session
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- NDHQ Master Listing of Committees, Panels and Groups for NATO, ABCA Armies, ABCA Field Z, IEP Navies, ASCC and TTCP 1, fiche 26, Anglais, NDHQ%20Master%20Listing%20of%20Committees%2C%20Panels%20and%20Groups%20for%20NATO%2C%20ABCA%20Armies%2C%20ABCA%20Field%20Z%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20and%20TTCP
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Liste principale des comités, commissions et groupes du QGDN -OTAN, armées ABCA, projet Z ABCA, IEP Navies, ASCC et TTCP 1, fiche 26, Français, Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre du volume I de "Programmes internationaux" 1, fiche 26, Français, - Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Consult. cdr McMillan, DOMPR 1, fiche 26, Français, - Liste%20principale%20des%20comit%C3%A9s%2C%20commissions%20et%20groupes%20du%20QGDN%20%2DOTAN%2C%20arm%C3%A9es%20ABCA%2C%20projet%20Z%20ABCA%2C%20IEP%20Navies%2C%20ASCC%20et%20TTCP
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


