TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CDT [36 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The officer in command of a subdivision, and when designated by the Commissioner, the officer in charge of a specific detachment.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Officier responsable d’une sous-division, et, lorsqu’il est nommé par le commissaire à cet effet, officier responsable d’un détachement précis.

OBS

cdt s.-div. ;cdte s.-div. : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

OBS

cdts s.-div.; cdtes s.-div. : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The officer in command of a division.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Officier responsable d’une division.

OBS

cdt div. ;cdte div. : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

OBS

cdts div.; cdtes div. : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

cadet; Cdt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Although the term "cadet" is not a rank, it is considered as such, and is capitalized when used in conjunction with a person's name. The abbreviation is always capitalized. (Information obtained from the Directorate of Cadets at the Department of National Defence.)

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
OBS

cadet; cdt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

Bien que les termes «cadet» et «cadette» ne sont pas des grades à proprement parler, l’usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux deux termes et à l’abréviation lorsqu’ils accompagnent le nom de la personne. (Renseignement obtenu de la Direction des cadets au ministère de la Défense nationale.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Molecular Biology
  • Biochemistry
  • Immunology
CONT

A new type of immune system cell now comes to light in mice: the interferon-producing killer dendritic cell (IKDC). This cell shares many features with dendritic cells and with natural killer cells. It has cytotoxic and antitumor activity, produces interferons and develops antigen presentation capacity ...

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biologie moléculaire
  • Biochimie
  • Immunologie
DEF

Cellule dendritique qui, par l’intermédiaire de l’interféron gamma qu’elle produit en présence de cellules cancéreuses, s’attaque aux tumeurs en bloquant leur irrigation sanguine, puis en développant à leur encontre une activité cytotoxique et une activité présentatrice d’antigènes.

OBS

cellule dendritique tueuse; CDT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

Pilots that arrive in Canada by private, company-owned or charter aircraft carrying 15 people or less, as well as travellers on recreational boats, have to call a Canada Border Services Agency (CBSA) Telephone Reporting Centre (TRC) to obtain authorization to enter Canada.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Les aéronefs d’entreprise ou aéronefs nolisés transportant 15 personnes ou moins, ainsi que les voyageurs à bord de bateaux de plaisance, doivent communiquer avec un centre de déclaration par téléphone(CDT) de l'Agence des services frontaliers du Canada(ASFC) pour obtenir l'autorisation d’entrer au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Cadet Standardization and Evaluation Team Flight Commander; Air Cdt SET Flt Comd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commandant d’escadrille de l'Équipe d’évaluation et de normalisation des Cadets de l'Air; Cmdt Ele EEN Cdt Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Cadet Standardization and Evaluation Team Standards Officer; Air Cdt SET Stds Offr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier des normes de l'Équipe d’évaluation et de normalisation des Cadets de l'Air; Offr Nor EEN Cdt Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statutes and Regulations (Transportation)
OBS

Transport Canada. Prepared for Transport Canada by B.C. Research (Vancouver) in 1997. TP 13006E.

OBS

This report outlines from Canadian subject matter experts (SMEs) on the current state of transportation ergonomics and its implication for future research directives in Canada. Provided in the report are a working definition of transportation ergonomics and a conceptual framework for the development of a strategic plan to prioritize areas where research should be focused. Information on transportation ergonomics was gathered through a review of TDC projects, national and international literature, and SMEs' responses to a questionnaire. Issues were identified which affect the development and delivery of transportation systems within Canada. A four-point plan was developed as a framework for TDC to enhance the delivery of transportation ergonomics in Canada. Emphasis was placed on the emerging technologies of the future, and the effects they will have on the delivery of transportation and on the human's ability to work and travel in a safe, comfortable and efficient manner.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Législation et réglementation (Transports)
OBS

Transports Canada. Préparé pour Transports Canada par B.C. Research (Vancouver) en 1997. TP 13006E.

OBS

Ce rapport résume les avis d’experts canadiens sur l'état actuel de l'ergonomie des transports au Canada et sur l'orientation à donner à la recherche dans ce domaine. Il contient une définition pratique de l'ergonomie des transports ainsi que des principes directeurs pour l'élaboration d’un plan stratégique de recherche en fonction des priorités qui s’imposent. L'information sur l'ergonomie des transports provient de diverses sources : examen de projets parrainés par le CDT dans ce domaine, documentation canadienne et étrangère et réponses à un questionnaire soumis à un certain nombre d’experts. Certains facteurs susceptibles d’influer sur le développement et l'exploitation des systèmes de transport au Canada ont été identifiés. Les chercheurs ont élaboré un plan en quatre points qui permettrait au CDT de rehausser l'ergonomie des transports au Canada. Ils ont attaché une importance particulière aux technologies émergentes et à l'impact qu'elles ne manqueront pas d’avoir sur les systèmes de transport et sur la possibilité pour la population de travailler et de se déplacer de manière efficace, en toute sécurité et tout confort.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

R&D Update, Transportation Development Centre [TDC], October 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Actualités R&D, volume 11, no. 3, Centre de développement des transports [CDT], octobre 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

OBS

Fourth Seminar in Transportation Ergonomics - Global Perspectives. The fourth in a series of biennial transportation ergonomics seminars was presented as a symposium within the 12th Congress of the International Ergonomics Association, held in Toronto in August 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Transportation Ergonomics Seminar

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

OBS

Quatrième Séminaire sur l’ergonomie dans les transports - Perspectives planétaires.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

OBS

Organized by the Association québecoise du transport et des routes, the event was sponsored by TDC and Hydro-Québec and chair par Philip Edmonston.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Driving (Road Vehicles)
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

OBS

Keep on Rolling' 95. The second national workshop for driver educators of the elderly and disabled persons was held in Vancouver in March 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • National Workshop for Driver Educators of the Elderly and Disabled Persons

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Conduite automobile
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

OBS

Le deuxième atelier canadien sur la réadaptation des personnes âgées ou handicapées à la conduite automobile s’est tenu à Vancouver en mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • Atelier canadien sur la réadaptation des personnes âgées ou handicapées à la conduite automobile

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
OBS

Objective: To evaluate the performance, safety, and market potential of electric bicycles for commuting and short range urban transportation. Description: This project was initiated by TDC [Transportation Development Centre], Transport Canada Road Safety, and the Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec (CEVEQ), a non-profit organization committed to promoting all types of electric vehicles (EVs) and evaluating their environmental, economic, and energy benefits... The four-month user evaluation was completed in October 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
OBS

Objectif : Évaluer la performance, la sécurité et le marché potentiel des vélos électriques utilisés pour se rendre au travail ou pour parcourir de petites distances en milieu urbain. Description : Ce projet a été mis sur pied par le CDT [Centre de développement des transports], la Direction générale de la sécurité routière de Transports Canada et le Centre d’expérimentation des véhicules électriques du Québec(CEVEQ), une organisation sans but lucratif qui a pour mandat de promouvoir tous les types de véhicules électriques et d’évaluer leurs avantages tant au niveau environnemental, économique qu'énergétique. [...] La période d’évaluation de quatre mois s’est terminée en octobre 2000 et le projet a remporté un vif succès.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

NEXUS Marine will provide Canadian and American recreational boaters the opportunity to clear customs and immigration of either country by contacting the Telephone Reporting Centre (TRC) 30 minutes (minimum) and 4 hours (maximum) prior to arrival.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

NEXUS Maritime donnera aux plaisanciers la possibilité d’accomplir les formalités des douanes et de l'immigration d’un des deux pays en communiquant simplement avec le Centre de déclaration par téléphone(CDT) de 30 minutes(minimum) à 4 heures(maximum) avant l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas intergubernamentales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le programme de R&D(Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT(Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d’urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields
OBS

Published by the Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes
OBS

Publié par le Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

An alternative reporting process which is considered to meet all the requirements for "presentation of persons on arrival in Canada" as required by section 11 of the Customs Act.

CONT

Procedures for telephone reporting are as follows: call the telephone reporting centre (TRC) at least one hour, but no more than 72 hours, before departure. Land at an airport identified by customs during the specified hours of operation. Make a second call to the TRC on arrival. All private and corporate aircraft must follow the procedures for telephone reporting when flying into Canada.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
DEF

Option de déclaration reconnue comme satisfaisant à toutes les exigences de se présenter au bureau de douane à l’arrivée au Canada en vertu de l’article 11 de la Loi sur les douanes.

CONT

Les procédures de déclaration par téléphone sont les suivantes : communiquer avec le centre de déclaration par téléphone(CDT) au moins une heure mais ne dépassant pas 72 heures avant votre départ; atterrissage à un aéroport désigné aux heures de service spécifiées par les Douanes; placer un second appel au CDT à l'arrivée. Tous les aéronefs privés et d’entreprise sont tenus de suivre les procédures de déclaration par téléphone lorsqu'en direction du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • River and Sea Navigation
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Transport Canada. Transportation Development Center (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Transports Canada. Centre de développement des transports(CDT)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
  • Road Transport
Terme(s)-clé(s)
  • leak before burst

Français

Domaine(s)
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
  • Transport routier
OBS

Appareils à pression, bouteilles de gaz naturel comprimé pour véhicules.

OBS

Source(s) :CDT [Centre de développement des transports].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
OBS

Texte du CDT(Centre de développement des transports) sur l'absence de normes en matière de systèmes d’extinction pour le compartiment moteur des petits bateaux. Le TP-4813E n’ est pas un projet de règlement mais un document portant sur la réglementation dans le domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Annual. Montreal: Transport Canada, Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Annuel. Montréal : Transports Canada, Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

OBS

SIT (Systèmes intelligents de transport).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

In 1994-95, TDC's (Transportation Development Centre) professional staff organized a number of technical workshops and seminars.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

En 1994-95, les cadres professionnels du CDT ont organisés plusieurs ateliers et colloques pour la diffusion de connaissances acquises.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Transportation Development Centre (TDC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Centre de développement des transports(CDT).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Airborne Forces
DEF

An officer appointed by either ATGHQ or an AL COMD to command an ALCE for a defined operation/exercise. He has the powers of a commanding officer in accordance with QR&O Vol II Art 101.01 and hence has full command over all assigned personnel including responsibility for their dress and off-duty deportment. The ALCE COMD is responsible through the AL COMD to Commander ATG. The ALCE will comply with the local orders, wherever it is unless other arrangements are made before deployment. (CFACM 60-2603)

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aéroportées
DEF

Officier désigné par le QG du GTA ou par le Comdt AL pour commander un CCDA pour une opération ou un exercice donné. Conformément aux QR&O volume II, Article 101. 01, il a les pouvoirs d’un commandant d’unité et de ce fait, a l'entière autorité sur l'ensemble du personnel affecté, y compris celui de fixer les consignes concernant la tenue et le comportement pendant le temps libre. Le Cdt CCDA est responsable devant Le Cdt GTA par l'intermédiaire de l'AL Cdt. Le Cdt CCDA doit se conformer aux ordres locaux à moins que des dispositions contraires n’ aient été prises avant le déploiement.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :