TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CE CAS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decisional law
1, fiche 1, Anglais, decisional%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- case law 2, fiche 1, Anglais, case%20law
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "decisional law" is often used to designate the solutions and principles derived from judicial decisions for the purposes of judicial decision-making. "Decisional law" is the opposite of "statute law," in other words, the rules of law enacted in legislation. Decisional law is present in both common law and civil law; however, in common law, decisional law may formally contain rules of law, whereas in civil law, that is not the case. 3, fiche 1, Anglais, - decisional%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- caselaw
- case-law
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- droit jurisprudentiel
1, fiche 1, Français, droit%20jurisprudentiel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jurisprudence 2, fiche 1, Français, jurisprudence
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «droit jurisprudentiel» est employé pour désigner les solutions et principes offerts par les décisions judiciaires aux fins de l'exercice du pouvoir judiciaire. Le droit jurisprudentiel est opposé au droit législatif, c'est-à-dire les règles de droit édictées dans la législation. On retrouve le droit jurisprudentiel tant en droit civil qu'en common law. Cependant, en common law, le droit jurisprudentiel peut contenir des règles de droit de manière formelle, tandis qu'en droit civil, ce n’ est pas le cas. 3, fiche 1, Français, - droit%20jurisprudentiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Medication
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intravitreal anti-vascular endothelial growth factor injection
1, fiche 2, Anglais, intravitreal%20anti%2Dvascular%20endothelial%20growth%20factor%20injection
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- intravitreal anti-VEGF injection 2, fiche 2, Anglais, intravitreal%20anti%2DVEGF%20injection
correct, nom
- anti-vascular endothelial growth factor injection 3, fiche 2, Anglais, anti%2Dvascular%20endothelial%20growth%20factor%20injection
correct, nom
- anti-VEGF injection 4, fiche 2, Anglais, anti%2DVEGF%20injection
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anti-VEGF injections are used during instances of choroidal neovascularization to inhibit the growth of new leaky blood vessels in the retina that can leave permanent detrimental impact on the retina. 5, fiche 2, Anglais, - intravitreal%20anti%2Dvascular%20endothelial%20growth%20factor%20injection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intra-vitreal anti-vascular endothelial growth factor injection
- intra-vitreal anti-VEGF injection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Médicaments
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- injection intravitréenne d'anti-VEGF
1, fiche 2, Français, injection%20intravitr%C3%A9enne%20d%27anti%2DVEGF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- injection d'anti-VEGF 1, fiche 2, Français, injection%20d%27anti%2DVEGF
correct, nom féminin
- injection anti-VEGF 2, fiche 2, Français, injection%20anti%2DVEGF
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les injections anti-VEGF sont le traitement le plus courant contre la DMLA [dégénérescence maculaire liée à l’âge] et l’OMD [œdème maculaire diabétique]. Ces maladies sont caractérisées par une croissance incontrôlée des vaisseaux sanguins dans la rétine et une fuite de liquide dans l’œil, ce qui entraîne la perte de vision. Les anti-VEGF ralentissent la croissance des vaisseaux sanguins. 2, fiche 2, Français, - injection%20intravitr%C3%A9enne%20d%27anti%2DVEGF
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Injections intravitréennes d’anti-VEGF ou de corticoïdes. Des injections d’anti-VEGF(ranibizumab, aflibercept) sont efficaces pour réduire l'œdème maculaire et maintenir ou améliorer l'acuité visuelle durant de nombreux mois. Ce traitement est indiqué en cas d’œdème atteignant le centre de la macula et associé à une baisse de l'acuité visuelle [...] 1, fiche 2, Français, - injection%20intravitr%C3%A9enne%20d%27anti%2DVEGF
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VEGF : facteur de croissance de l’endothélium vasculaire. 3, fiche 2, Français, - injection%20intravitr%C3%A9enne%20d%27anti%2DVEGF
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- injection intra-vitréenne d'anti-VEGF
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-term supervision
1, fiche 3, Anglais, long%2Dterm%20supervision
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The court may impose a long-term supervision order if the offender is found to be a dangerous offender or a long-term offender. In such cases, long-term supervision starts at the end of their sentence and lasts for a maximum period of 10 years. During that time, the offender will have to abide by any additional conditions imposed by the Parole Board of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - long%2Dterm%20supervision
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- long term supervision
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surveillance de longue durée
1, fiche 3, Français, surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal peut émettre une ordonnance de surveillance de longue durée si le délinquant est désigné comme délinquant dangereux ou délinquant à contrôler. Dans ce cas, la surveillance de longue durée commence à la fin de la peine et est d’une durée maximale de 10 ans. Pendant ce temps, le délinquant devra satisfaire à toute condition supplémentaire imposée par la Commission des libérations conditionnelles du Canada. 2, fiche 3, Français, - surveillance%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- posttransfusion non-A, non-B hepatitis
1, fiche 4, Anglais, posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- transfusion-associated non-A, non-B hepatitis 2, fiche 4, Anglais, transfusion%2Dassociated%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
correct, nom
- posttransfusion NANB hepatitis 3, fiche 4, Anglais, posttransfusion%20NANB%20hepatitis
correct, nom
- transfusion-associated NANB hepatitis 4, fiche 4, Anglais, transfusion%2Dassociated%20NANB%20hepatitis
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Non-A, non-B hepatitis is the most common serious complication of blood transfusion and also occurs in a sporadic form whose routes of transmission are currently unknown. While generally mild in its acute presentation, non-A, non-B hepatitis frequently progresses to chronic hepatitis which may eventuate in cirrhosis and hepatocellular carcinoma. ... Studies using the ... antibody assay have indicated that hepatitis C virus is the predominant agent of both transfusion-associated and sporadic non-A, non-B hepatitis. In 50–85% of transfusion-associated cases, a donor can be found who is positive for antibodies to the hepatitis C virus. 2, fiche 4, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
posttransfusion: Occurring after blood transfusion. 5, fiche 4, Anglais, - posttransfusion%20non%2DA%2C%20non%2DB%20hepatitis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- post-transfusion non-A, non-B hepatitis
- post-transfusion NANB hepatitis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Foie et voies biliaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hépatite non A, non B post-transfusionnelle
1, fiche 4, Français, h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hépatite NANB post-transfusionnelle 2, fiche 4, Français, h%C3%A9patite%20NANB%20post%2Dtransfusionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En l'absence d’un test de dépistage pour l'hépatite non A, non B, il était impossible d’exclure [...] les donneurs impliqués dans la transmission de cette maladie. La Croix-Rouge a dû se fier dans une large mesure à l'interrogatoire des donneurs éventuels pour exclure ceux qui semblaient susceptibles de transmettre l'hépatite non A, non B. Une autre solution dont elle disposait était d’élaborer un système lui permettant de retracer et d’exclure les donneurs qui pouvaient avoir donné lieu à un ou plusieurs cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle. Or, comme la déclaration des cas d’hépatite non A, non B post-transfusionnelle était encore moins fiable que celle de l'hépatite B, l'efficacité de ce genre de système était assurément limitée. En l'absence d’un tel système, un donneur pouvait ainsi transmettre l'hépatite non A, non B à des transfusés sans que personne, ni le donneur, ni les receveurs, ni la Croix-Rouge ne s’en rendent compte avant nombre d’années, voire jamais. 1, fiche 4, Français, - h%C3%A9patite%20non%20A%2C%20non%20B%20post%2Dtransfusionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultra petita
1, fiche 5, Anglais, ultra%20petita
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- non ultra petita 1, fiche 5, Anglais, non%20ultra%20petita
correct, latin, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is a long-standing rule that a court of common law will not grant a successful plaintiff more than what was asked for in the plaintiff's prayer for relief. A judgment which is ultra petita may be successfully appealed as it is not good in law. 1, fiche 5, Anglais, - ultra%20petita
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although the designation "non ultra petita" seems to be an antonym of the designation "ultra petita", it is not. It means the same thing in Latin as "ultra petita": not beyond the request. 2, fiche 5, Anglais, - ultra%20petita
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ultra petita
1, fiche 5, Français, ultra%20petita
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- non ultra petita 1, fiche 5, Français, non%20ultra%20petita
correct, latin, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ainsi conclut-elle que le Tribunal n’a pas respecté les règles de justice naturelle et a jugé ultra petita (au-delà de la demande qui lui était présentée). 2, fiche 5, Français, - ultra%20petita
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que la désignation «non ultra petita» semble être un antonyme de la désignation «ultra petita», ce n’ est pas le cas, car il s’agit simplement d’une formulation en latin de la règle par la négative. 3, fiche 5, Français, - ultra%20petita
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
non ultra petita : Cette désignation est à la fois une locution nominale, une locution adjectivale ou une locution adverbiale. 1, fiche 5, Français, - ultra%20petita
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relational data
1, fiche 6, Anglais, relational%20data
correct, nom pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Relational data refers to structured information that reflects the relationship between each data point in a tabular format. Each data instance is defined through a row and each property, or item that denotes the relationship between the data points, is defined as a column. Relationships are based on how the data interacts together. 2, fiche 6, Anglais, - relational%20data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données relationnelles
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20relationnelles
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les données XML [langage de balisage extensible] sont auto-descriptives, contrairement aux données relationnelles. [...] Les données XML ont un ordre inhérent, ce qui n’ est pas le cas des données relationnelles. 2, fiche 6, Français, - donn%C3%A9es%20relationnelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- datos relacionales
1, fiche 6, Espagnol, datos%20relacionales
correct, nom masculin pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los datos XML [lenguaje de marcas extensible] son jerárquicos; los datos relacionales se representan en un modelo de relaciones lógicas. 1, fiche 6, Espagnol, - datos%20relacionales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- partially synthetic data
1, fiche 7, Anglais, partially%20synthetic%20data
correct, nom pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
It's possible to produce partially synthetic data, where only some synthetic data points complement an existing dataset. 2, fiche 7, Anglais, - partially%20synthetic%20data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données partiellement synthétiques
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20partiellement%20synth%C3%A9tiques
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les données partiellement synthétiques. Dans ce cas, seuls les quasi-identifiants ou autres variables sensibles des données source sont générés de manière synthétique. Les autres variables sont présentes dans leur forme originale. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20partiellement%20synth%C3%A9tiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- datos parcialmente sintéticos
1, fiche 7, Espagnol, datos%20parcialmente%20sint%C3%A9ticos
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- database coordinate system
1, fiche 8, Anglais, database%20coordinate%20system
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The import will convert between coordinate systems if they are defined for both the model and database. If the model coordinate system is not defined, the import will fail. If the database coordinate system is undefined, it is assumed that it matches the coordinate system of the model, as in text imports. 1, fiche 8, Anglais, - database%20coordinate%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de coordonnées de la base de données
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si aucun système de coordonnées de la base de données ne répond aux exigences, un système défini par l'utilisateur peut être utilisé. Dans ce cas, il convient de saisir un point dans les deux systèmes : les coordonnées du système local et les coordonnées GPS [système de positionnement global]. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas de la base de datos
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si ningún sistema de coordenadas de la base de datos cumple con [los] requisitos, se puede utilizar el sistema definido por el usuario. En este caso, es necesario ingresar un punto en ambos: coordenadas del sistema local y coordenadas GPS [sistema de posicionamiento global]. 1, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Personnel Management
- Pensions and Annuities
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pension reduction waiver
1, fiche 9, Anglais, pension%20reduction%20waiver
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pension waiver 2, fiche 9, Anglais, pension%20waiver
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[An exemption] that allows someone who resigns or is laid off because of [a] work force adjustment (WFA) prior to their normal retirement age (60 or 65) to receive an unadjusted pension benefit. 3, fiche 9, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In normal circumstances, a pension plan member who retires before their normal retirement age will incur a pension [reduction] of five percent per year. This reduces the value of the pension to account for the longer benefit period. With a [pension] waiver, this adjustment is not applied – meaning a recipient obtains the full value of the pension upon retirement. 3, fiche 9, Anglais, - pension%20reduction%20waiver
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Pensions et rentes
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exonération de la réduction de pension
1, fiche 9, Français, exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exonération relative à la pension 2, fiche 9, Français, exon%C3%A9ration%20relative%20%C3%A0%20la%20pension
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Exemption] qui permet à une personne qui démissionne ou qui est licenciée en raison d’un réaménagement des effectifs (RE) avant l’âge normal de la retraite (60 ou 65 ans) de recevoir des prestations de retraite non ajustées. 3, fiche 9, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans des circonstances normales, [un participant] au régime de pension qui prend sa retraite avant l'âge normal de la retraite subira [une réduction] de pension de cinq pour cent par an. La valeur de la pension est ainsi réduite pour tenir compte de la période de prestations plus longue. En cas d’exonération [relative à la pension], cet ajustement n’ est pas appliqué, ce qui signifie que le [...] bénéficiaire obtient la valeur totale de la pension au moment de la retraite. 3, fiche 9, Français, - exon%C3%A9ration%20de%20la%20r%C3%A9duction%20de%20pension
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Property
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vehicle theft recovery
1, fiche 10, Anglais, vehicle%20theft%20recovery
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vehicle theft recovery refers to the process of locating and retrieving a vehicle that has been stolen. 2, fiche 10, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This process can be facilitated by taking certain preventive measures, such as engraving the vehicle identification number (VIN) on the windows, installing a GPS [global positioning system] system to track the vehicle in case of theft, or leaving documents inside the vehicle that help identify the owner, in order to assist law enforcement in quickly finding the vehicle and verifying ownership. 2, fiche 10, Anglais, - vehicle%20theft%20recovery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- recouvrement d'un véhicule volé
1, fiche 10, Français, recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le recouvrement d’un véhicule volé désigne le processus visant à retrouver et récupérer un véhicule qui a été dérobé. 2, fiche 10, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ce processus peut être facilité en prenant certaines mesures préventives, comme graver le numéro d’identification du véhicule(NIV) sur les vitres, installer un système de localisation GPS pour repérer le véhicule en cas de vol, ou laisser des documents permettant d’identifier le propriétaire à l'intérieur du véhicule, afin d’aider les forces de l'ordre à retrouver rapidement le véhicule et à vérifier sa propriété. 2, fiche 10, Français, - recouvrement%20d%27un%20v%C3%A9hicule%20vol%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- warranty of ownership
1, fiche 11, Anglais, warranty%20of%20ownership
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ownership warranty 1, fiche 11, Anglais, ownership%20warranty
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The warranty of ownership (articles 1723-1725 C.C.Q. [Civil Code of Quebec]) implies that the seller guarantees that the property is not burdened by any rights, such as a hypothec or right of passage, which he has not revealed to the buyer, unless the buyer assumes the debt secured by such hypothec (article 1723(2) C.C.Q.). This guarantee applies even where the rights affecting the property are published in the appropriate register. 1, fiche 11, Anglais, - warranty%20of%20ownership
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- garantie du droit de propriété
1, fiche 11, Français, garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- garantie contre l'éviction 2, fiche 11, Français, garantie%20contre%20l%27%C3%A9viction
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La garantie du droit de propriété. [...] De façon générale, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'existence de tout droit de nature privée qui prive l'acheteur de son droit de propriété ou qui le restreint. Ce sera le cas du droit de propriété d’un tiers, d’une servitude [...] ou d’une hypothèque(article 1723, alinéa 1 C. c. Q). [Code civil du Québec]). Ainsi, le vendeur doit garantir l'acheteur contre l'exercice d’un droit réel sur le bien, que ce soit par un tiers ou par lui-même. Il s’agit d’une garantie contre les troubles de droit. Le vendeur n’ a cependant pas l'obligation de dénoncer un droit qui est incertain ou qui a fait l'objet d’une publication dans les registres(article 2943 C. c. Q.). 1, fiche 11, Français, - garantie%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- common pledge of creditors
1, fiche 12, Anglais, common%20pledge%20of%20creditors
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A person's patrimony is, in principle, [composed] of all assets and liabilities that can be translated into a pecuniary value. It is that patrimony, viewed in terms of its present assets at the time of seizure and sale, that is made liable for the fulfilment of a debtor's obligations. The patrimony is known as the common pledge of creditors. 1, fiche 12, Anglais, - common%20pledge%20of%20creditors
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gage commun des créanciers
1, fiche 12, Français, gage%20commun%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Du gage commun des créanciers. L'article 2644 [du Code civil du Québec] indique qu'en principe tous les biens du débiteur répondent de l'exécution forcée de ses obligations. L'article 2645 [du Code civil du Québec] vient cependant prévoir certaines exceptions à ce principe. Tel est le cas notamment des biens insaisissables. 1, fiche 12, Français, - gage%20commun%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Rural Law
- Plant and Crop Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- farmer's privilege
1, fiche 13, Anglais, farmer%27s%20privilege
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- farmer's exemption 2, fiche 13, Anglais, farmer%27s%20exemption
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plants and plant varieties are protected in Canada under Plant Breeders Rights (PBR); not under patents. PBRs are considered by many to be a much weaker form of protection given the extent of the significant exemptions which have no counterpart in patent law. For example, under what is commonly called "farmer's privilege", a farmer can save the seeds from a previous year's crop and plant them in the following years. 1, fiche 13, Anglais, - farmer%27s%20privilege
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The PVPA [Plant Variety Protection Act] provides that there are certain exceptions to infringement, the most well-known being the "farmer's exemption" [which] provides that it is not an act of infringement: for a person to save seed produced by him from seed obtained or descended from seed obtained, by authority of the owner of the variety for seeding purposes and use such saved seed in the production of a crop for use on his farm, or for sale ... for other than reproductive purposes ... 2, fiche 13, Anglais, - farmer%27s%20privilege
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- farmer privilege
- farmer exemption
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- droit de l'agriculteur
1, fiche 13, Français, droit%20de%20l%27agriculteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- privilège de l'agriculteur 2, fiche 13, Français, privil%C3%A8ge%20de%20l%27agriculteur
correct, nom masculin
- privilège du fermier 3, fiche 13, Français, privil%C3%A8ge%20du%20fermier
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le privilège de l'agriculteur est le droit qu'a ce dernier de conserver du matériel végétal comme semences pour les saisons subséquentes(compétition entre les semences conservées par l'agriculteur et les semences fournies par les sélectionneurs), ce qui s’avérerait généralement une violation dans le cas du matériel breveté. 4, fiche 13, Français, - droit%20de%20l%27agriculteur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
droit de l’agriculteur; privilège de l’agriculteur : désisnations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 13, Français, - droit%20de%20l%27agriculteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Derecho agrario
- Producción vegetal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- privilegio del agricultor
1, fiche 13, Espagnol, privilegio%20del%20agricultor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El privilegio del agricultor [...] le permite el libre acceso a los recursos genéticos contenidos en las variedades vegetales protegidas, para replantar sus fincas con una parte de las semillas cosechadas durante el año precedente. 1, fiche 13, Espagnol, - privilegio%20del%20agricultor
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Medical and Surgical Equipment
- Risks and Threats (Security)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Health Emergency Readiness Canada
1, fiche 14, Anglais, Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HERC 1, fiche 14, Anglais, HERC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Working closely with other Government of Canada partners, including Health Canada and the Public Health Agency of Canada, Health Emergency Readiness Canada (HERC) provides leadership and supports to ensure that Canada has the necessary innovation and industrial capacity for the development and production of key medical countermeasures (MCMs) to respond to health emergencies. 1, fiche 14, Anglais, - Health%20Emergency%20Readiness%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Équipement médico-chirurgical
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Préparation aux crises sanitaires Canada
1, fiche 14, Français, Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PCSC 1, fiche 14, Français, PCSC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En étroite collaboration avec d’autres partenaires du gouvernement du Canada, notamment Santé Canada et l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC), Préparation aux crises sanitaires Canada(PCSC) offre un leadership et le soutien nécessaires pour veiller à ce que le Canada dispose de la capacité industrielle et d’innovation qu'il faut au développement et à la production de contre-mesures médicales(CMM) clés pour intervenir en cas d’urgence sanitaire. 1, fiche 14, Français, - Pr%C3%A9paration%20aux%20crises%20sanitaires%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fitness leader
1, fiche 15, Anglais, fitness%20leader
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- physical fitness instructor 2, fiche 15, Anglais, physical%20fitness%20instructor
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moniteur de conditionnement physique
1, fiche 15, Français, moniteur%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monitrice de conditionnement physique 2, fiche 15, Français, monitrice%20de%20conditionnement%20physique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(sauf si le terme «conductor» est présent dans le même texte; dans ce cas, il faut parler d’animateur) ;chef de file dans le domaine de la condition physique(selon le contexte, lorsqu'il peut s’agir d’un dirigeant plutôt que d’un moniteur). 3, fiche 15, Français, - moniteur%20de%20conditionnement%20physique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Renewable Energy
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- battery energy storage system
1, fiche 16, Anglais, battery%20energy%20storage%20system
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BESS 2, fiche 16, Anglais, BESS
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A battery energy storage system (BESS) is an electrochemical device that charges (or collects energy) from the grid or a power plant and then discharges that energy at a later time to provide electricity or other grid services when needed. 3, fiche 16, Anglais, - battery%20energy%20storage%20system
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Battery energy storage systems (BESS) are tools that store electrical energy. Within Canada, all energy storage projects currently under construction are BESS. Proposed and under-construction projects have a power range between 1 mW [milliwatts] and 411 mW, with an average storage capacity range of 0.5 hours to 6 hours. There are different types of batteries used for large-scale energy storage, such as lithium-ion, lead acid, redox-flow, and molten salt. 2, fiche 16, Anglais, - battery%20energy%20storage%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergies renouvelables
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de stockage d'énergie par batterie
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20par%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SSEB 2, fiche 16, Français, SSEB
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- système de stockage d'énergie dans des batteries 3, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20dans%20des%20batteries
correct, nom masculin
- SSEB 3, fiche 16, Français, SSEB
correct, nom masculin
- SSEB 3, fiche 16, Français, SSEB
- système de stockage d'énergie par batteries 4, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20par%20batteries
correct, nom masculin
- SSEB 4, fiche 16, Français, SSEB
correct, nom masculin
- SSEB 4, fiche 16, Français, SSEB
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un système de stockage d’énergie par batterie (SSÉB) vise à emmagasiner l’énergie pendant les périodes de forte production pour une utilisation ultérieure lors des pointes de consommation. 5, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20par%20batterie
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Les systèmes de stockage d’énergie par batterie sont particulièrement utiles pour les industries à forte demande énergétique, tels que la fabrication, l'exploitation minière et les centres de données. [...] Ce type de système peut fournir une alimentation de secours en cas de panne, soutenir la stabilité du réseau et aider les entreprises à atteindre leurs objectifs en matière de durabilité en réduisant leur dépendance aux combustibles fossiles. 6, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie%20par%20batterie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía renovable
- Gestión del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sistema de almacenamiento de energía en baterías
1, fiche 16, Espagnol, sistema%20de%20almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa%20en%20bater%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas de almacenamiento de energía en baterías son un subconjunto de sistemas de almacenamiento energético que utilizan una solución electroquímica. Dicho de otra forma, un sistema de almacenamiento de energía en baterías es una manera sencilla de obtener energía y almacenarla para utilizarla posteriormente, por ejemplo, para suministrar alimentación a una aplicación desconectada de la red eléctrica, o para complementar un pico de demanda. 1, fiche 16, Espagnol, - sistema%20de%20almacenamiento%20de%20energ%C3%ADa%20en%20bater%C3%ADas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pharmacy
- Risks and Threats (Security)
- Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- block release regulation
1, fiche 17, Anglais, block%20release%20regulation
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Special Access Program (SAP) administers the block release regulations in Division 11 of the FDR [Food and Drug Regulations]. These regulations give the Minister of Health the authority to consider applications from public health officials (PHOs) to purchase drugs that are not authorized for sale in Canada, for immediate use in a public or military health emergency, and/or for stockpiling in anticipation of such an emergency. PHOs interested in requesting drugs through the block release regulations should contact the SAP. 2, fiche 17, Anglais, - block%20release%20regulation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
block release regulation: designation usually used in the plural. 3, fiche 17, Anglais, - block%20release%20regulation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- block release regulations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pharmacie
- Risques et menaces (Sécurité)
- Hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- règlement sur la distribution en bloc
1, fiche 17, Français, r%C3%A8glement%20sur%20la%20distribution%20en%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Programme d’accès spécial(PAS) [applique le règlement] sur la distribution en bloc du titre 11 du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. Ce règlement donne au ministre de la Santé le pouvoir d’examiner les demandes des responsables de la santé publique(RSP) pour l'achat de médicaments dont la vente n’ est pas autorisée au Canada, pour une utilisation immédiate en cas d’urgence sanitaire publique ou militaire, et/ou pour la mise en réserve en prévision d’une telle urgence. Les RSP intéressés à demander des médicaments dans le cadre du règlement sur la distribution en bloc doivent contacter le PAS. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20la%20distribution%20en%20bloc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Heart
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- compensated heart failure
1, fiche 18, Anglais, compensated%20heart%20failure
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The term compensated heart failure is sometimes used to describe the condition of those with impaired cardiac function, in whom adaptive changes have prevented the development of overt heart failure. 2, fiche 18, Anglais, - compensated%20heart%20failure
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Cœur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- insuffisance cardiaque compensée
1, fiche 18, Français, insuffisance%20cardiaque%20compens%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'insuffisance cardiaque chronique(par comparaison à l'insuffisance cardiaque aigüe) se caractérise surtout par le fait que l'organisme, en raison d’une évolution progressive lente, peut développer des processus de compensation(accélération du rythme cardiaque, dilatation des cavités cardiaques, augmentation du volume sanguin, augmentation de la tension artérielle, par exemple), qui peuvent compenser, pendant un certain temps, la diminution de la capacité de pompage du cœur. À ce stade, on parle d’«insuffisance cardiaque compensée», et les symptômes précités se manifestent à peine ou seulement en cas d’effort physique plus intense. 2, fiche 18, Français, - insuffisance%20cardiaque%20compens%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Corazón
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- insuficiencia cardíaca compensada
1, fiche 18, Espagnol, insuficiencia%20card%C3%ADaca%20compensada
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estado patológico en el cual se utilizan mecanismos compensadores (secreción adrenérgica, mecanismo de Frank-Starling e hipertrofia miocárdica), para normalizar el gasto cardíaco en un corazón insuficiente. 1, fiche 18, Espagnol, - insuficiencia%20card%C3%ADaca%20compensada
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Acoustics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acoustic enhancement artifact
1, fiche 19, Anglais, acoustic%20enhancement%20artifact
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AEA 2, fiche 19, Anglais, AEA
nom
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- posterior acoustic enhancement artifact 3, fiche 19, Anglais, posterior%20acoustic%20enhancement%20artifact
correct, nom
- posterior enhancement artifact 4, fiche 19, Anglais, posterior%20enhancement%20artifact
correct, nom
- acoustic enhancement 5, fiche 19, Anglais, acoustic%20enhancement
correct, nom
- posterior enhancement 6, fiche 19, Anglais, posterior%20enhancement
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Posterior enhancement [artifacts] may occur when imaging fluid-filled structures (like the gall bladder or urinary bladder). More ultrasound waves will penetrate the fluid-filled structure, and a white enhancement area will appear behind it ... 7, fiche 19, Anglais, - acoustic%20enhancement%20artifact
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- posterior enhancement artefact
- posterior acoustic enhancement artefact
- acoustic enhancement artefact
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Acoustique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- renforcement postérieur
1, fiche 19, Français, renforcement%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- artefact de renforcement postérieur 2, fiche 19, Français, artefact%20de%20renforcement%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les renforcements postérieurs apparaissent quand la structure est moins atténuante que les régions voisines; dans ce cas(structures liquidiennes), les échos émis en arrière de cette structure paraîtront plus intenses. 3, fiche 19, Français, - renforcement%20post%C3%A9rieur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
- Acústica (Física)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- refuerzo acústico posterior
1, fiche 19, Espagnol, refuerzo%20ac%C3%BAstico%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- realce acústico posterior 1, fiche 19, Espagnol, realce%20ac%C3%BAstico%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[El] refuerzo o realce acústico posterior [se] produce cuando el ultrasonido atraviesa un medio sin interfaces en su interior y pasa a un medio sólido ecogénico que da el realce. 1, fiche 19, Espagnol, - refuerzo%20ac%C3%BAstico%20posterior
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 20, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 20, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 20, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 20, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s’il n’ est pas prévu que le navire retourne dans son pays d’embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d’admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 20, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- passive learning
1, fiche 21, Anglais, passive%20learning
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PL 2, fiche 21, Anglais, PL
correct, nom
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- passive machine learning 3, fiche 21, Anglais, passive%20machine%20learning
correct, nom
- passive ML 4, fiche 21, Anglais, passive%20ML
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Passive learning relies on pre-collected labeled data. The labeled data is typically collected in advance, and the learning algorithm passively consumes this data to train the model without selecting or acquiring additional examples for labeling. 5, fiche 21, Anglais, - passive%20learning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- apprentissage passif
1, fiche 21, Français, apprentissage%20passif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- apprentissage automatique passif 2, fiche 21, Français, apprentissage%20automatique%20passif
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de l'apprentissage passif, on soumet à l'algorithme d’apprentissage un ensemble statique de données étiquetées. Dans ce contexte, l'algorithme n’ a pas de rôle à jouer dans la sélection des données utilisées pour l'entraînement du modèle. 2, fiche 21, Français, - apprentissage%20passif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- Military Strategy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Central and Eastern Europe
1, fiche 22, Anglais, Central%20and%20Eastern%20Europe
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CⅇCEE 2, fiche 22, Anglais, C%26EE%3BCEE
correct, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Central and Eastern Europe; C&EE: designations to be used by NATO. 3, fiche 22, Anglais, - Central%20and%20Eastern%20Europe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Stratégie militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Europe centrale et orientale
1, fiche 22, Français, Europe%20centrale%20et%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ECO 2, fiche 22, Français, ECO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette notion a remplacé «Europe de l'Est», et ce, pour plusieurs raisons. Tout d’abord, l'ancienne expression renvoie à un contexte de guerre froide qui n’ existe plus. Ensuite, les Hongrois estiment que leur pays fait partie de l'Europe centrale et non de l'Europe orientale. Par conséquent, il a fallu forger une nouvelle expression plus exacte. Au sens strict du terme, «Europe centrale et orientale» est aussi erronée qu'Europe de l'Est. Dans les deux cas, il s’agit d’un découpage politique arbitraire qui exclut, entre autres, la Grèce, pourtant bien située dans l'est de l'Europe. Également exclus les pays Baltes et des États comme la Biélorussie, l'Ukraine et la partie européenne de la Russie. 3, fiche 22, Français, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Europe centrale et orientale; ECO : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 22, Français, - Europe%20centrale%20et%20orientale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
- Estrategia militar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Europa Central y Oriental
1, fiche 22, Espagnol, Europa%20Central%20y%20Oriental
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Europa Central y Oriental es una gran región europea, que abarca las regiones de Europa central, los países bálticos, Europa Oriental y la Europa del Sudeste (los Balcanes), anteriormente países integrados en el llamado bloque del Este (Pacto de Varsovia) en Europa. 2, fiche 22, Espagnol, - Europa%20Central%20y%20Oriental
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- transductive transfer learning
1, fiche 23, Anglais, transductive%20transfer%20learning
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transductive transfer learning is used when the source and target tasks are of the same nature, but the source and target domains are different, yet related. This technique applies when the target domain does not include labelled data, while the source domain does. The source and target domains can differ in terms of their feature space or data distribution. 2, fiche 23, Anglais, - transductive%20transfer%20learning
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- apprentissage par transfert transductif
1, fiche 23, Français, apprentissage%20par%20transfert%20transductif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage par transfert transductif est utilisé lorsque les tâches source et cible sont de même nature, mais que les domaines source et cible sont différents, tout en étant apparentés. Cette technique est employée dans les cas où le domaine cible ne comporte pas de données étiquetées, alors que le domaine source en comporte. Les domaines source et cible peuvent être différents en ce qui a trait à leur espace de caractéristiques ou à la distribution de leurs données. 2, fiche 23, Français, - apprentissage%20par%20transfert%20transductif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emotional bias
1, fiche 24, Anglais, emotional%20bias
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[The] emotional reaction to a situation or information that may disrupt decision-making. 2, fiche 24, Anglais, - emotional%20bias
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[In a situation of emotional bias,] a person will be inclined to believe something that produces a pleasant feeling, or to reject unpleasant realities. That's even if there is rational proof to the contrary. 2, fiche 24, Anglais, - emotional%20bias
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biais émotionnel
1, fiche 24, Français, biais%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] réaction émotionnelle à une situation ou à une information qui peut perturber la prise de décision. 2, fiche 24, Français, - biais%20%C3%A9motionnel
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cas d’un biais émotionnel, ] une personne sera [...] encline à croire une chose qui procure un sentiment agréable, ou à rejeter des réalités désagréables, et ce, même s’il existe des preuves rationnelles du contraire. 2, fiche 24, Français, - biais%20%C3%A9motionnel
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sesgo emocional
1, fiche 24, Espagnol, sesgo%20emocional
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Los sesgos emocionales [pueden definirse] como aquellos que están relacionados con un razonamiento basado en sentimientos o emociones. 1, fiche 24, Espagnol, - sesgo%20emocional
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous transfer learning
1, fiche 25, Anglais, heterogeneous%20transfer%20learning
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Heterogeneous transfer learning is used when the feature spaces of the source and target domains are not the same, as well as when the label spaces differ. Differences in data distribution may also be present. 2, fiche 25, Anglais, - heterogeneous%20transfer%20learning
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- heterogenous transfer learning
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- apprentissage par transfert hétérogène
1, fiche 25, Français, apprentissage%20par%20transfert%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage par transfert hétérogène est utilisé lorsque les espaces de caractéristiques des domaines source et cible ne sont pas identiques, de même que dans les cas où il existe des différences en ce qui concerne les espaces d’étiquettes. Des différences quant à la distribution des données peuvent également être présentes. 1, fiche 25, Français, - apprentissage%20par%20transfert%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- data
1, fiche 26, Anglais, data
correct, voir observation, nom pluriel, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The reinterpretable [representations] of information in a formalized manner suitable for communication, interpretation, or processing. 2, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Data can be processed by humans or by automatic means. 2, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb. However, "data" can take a plural verb if attention is being focused on each individual piece of data (e.g. "The data were transferred."). 3, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
data: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
to analyze data, to archive data, to assemble data, to collect data, to compile data, to convert data, to edit data, to process data, to save data, to transfer data, to translate data 3, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
alphanumeric data, analog data, binary data, digital data, dynamic data, input data, output data, static data 3, fiche 26, Anglais, - data
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
archiving data, collection data, compilation data, conversion data, creation data, processing data, transmission data 3, fiche 26, Anglais, - data
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- datum
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- données
1, fiche 26, Français, donn%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Représentations réinterprétables] d’une information sous une forme conventionnelle convenant à la communication, à l’interprétation ou au traitement. 2, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les données peuvent être traitées par des moyens humains ou automatiques. 2, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'en anglais le terme singulier «datum» soit rarement utilisé dans le domaine des technologies de l'information, ce n’ est pas le cas en français. Certains auteurs, dont l'ISO/CEI, emploient le singulier(donnée) comme équivalent de «data». 3, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
donnée : désignation et définition au singulier normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
données : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
analyser les données, archiver les données, assembler les données, collecter les données, compiler les données, convertir les données, éditer les données, enregistrer les données, mémoriser les données, modéliser les données, stocker les données, traduire les données, traiter les données, transférer les données 5, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
données de conception, données d’entrée, données de fabrication, données d’impulsion, données de sortie 5, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 3 PHR
donnée alphanumérique, donnée analogique, donnée binaire, donnée dynamique, donnée fonctionnelle, donnée informatisée, donnée numérique, donnée paramétrique, donnée séquentielle, donnée statique 5, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Record number: 26, Textual support number: 4 PHR
accès aux données, analyse des données, archivage des données, collecte des données, compilations des données, conversion des données, création des données, échantillonnage des données, enregistrement des données, extraction des données, gestion des données, manipulation des données, mise en forme des données, stockage des données, traitement des données, transmission des données 5, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- donnée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- datos
1, fiche 26, Espagnol, datos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Representaciones reinterpretables de información en una manera adecuada y formalizada para comunicación, interpretación o procesamiento. 2, fiche 26, Espagnol, - datos
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un dato puede ser procesado por humanos o por medios automáticos. 2, fiche 26, Espagnol, - datos
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
adquisición de datos, administración de datos, gestión de datos, mantenimiento de datos, preparación de datos, transferencia de datos 3, fiche 26, Espagnol, - datos
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- dato
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- matrix effect
1, fiche 27, Anglais, matrix%20effect
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The matrix effect is an influence that the chemical and physical characteristics of a standard or sample unknown can have on its analysis. For example, the total ion content and type, pH, presence of organics, color, viscosity, etc., can affect the way a standard or unknown will react when assayed. 2, fiche 27, Anglais, - matrix%20effect
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Matrix effects can be divided into two kinds, physical and chemical. 3, fiche 27, Anglais, - matrix%20effect
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- effet de matrice
1, fiche 27, Français, effet%20de%20matrice
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En ICPMS [spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif], les effets de matrice commencent à se manifester lorsque les concentrations des espèces concomitantes dépasse 500 à 1000 μg/ml [microgrammes par millilitre]. Habituellement, ces effets entraînent une diminution du signal de l'analyte, bien que, dans certains cas particuliers, on puisse observer une augmentation. Les effets de matrice sont tout à fait généraux en ce sens qu'ils apparaissent lorsque la concentration de presque tous les éléments concomitants est élevée. 2, fiche 27, Français, - effet%20de%20matrice
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les effets de matrice peuvent être divisés en deux catégories : les effets de matrice physiques et chimiques. 3, fiche 27, Français, - effet%20de%20matrice
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
effet de matrice : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 février 2025. 4, fiche 27, Français, - effet%20de%20matrice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seed field
1, fiche 28, Anglais, seed%20field
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Marketing considerations should be considered well before a new seed field is planted. ... Choose fields carefully, considering suitability of the soil, and any isolation requirements for pedigreed seed production. Be aware of the field's previous crop history, paying particular attention to any herbicide residues that may harm a new forage stand, or any past forage crops that may volunteer and contaminate seed lots of the new crop. 2, fiche 28, Anglais, - seed%20field
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The seed field should be free of perennial weeds, especially quackgrass, Canada thistle, sowthistle, dandelions and red or alsike clover. 3, fiche 28, Anglais, - seed%20field
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- champ de production de semences
1, fiche 28, Français, champ%20de%20production%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- parcelle de production de semences 2, fiche 28, Français, parcelle%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une multiplication de semences ne peut être implantée sur une parcelle ayant déjà porté la même espèce la campagne précédente à l'exception du riz irrigué. En effet, il est toujours difficile, voir impossible d’appliquer une rotation dans ces zones puisque les surfaces utilisables sont souvent très limitées. Dans ce cas, on peut implanter dans la même parcelle la même variété d’année en année, après une pré-irrigation et un labour pour éliminer les repousses. La parcelle de production de semences doit être exempte de mauvaises herbes. 3, fiche 28, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Par exemple, il y aurait peut-être lieu d’imposer des restrictions au champ de production de semences, après la récolte, pour réduire le risque de persistance du caractère nouveau non approuvé. 4, fiche 28, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
champ de production de semences; parcelle de production de semences : désignations extraites du «Glossaire de l’agriculture» et reproduites avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 5, fiche 28, Français, - champ%20de%20production%20de%20semences
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- campo de producción de semillas
1, fiche 28, Espagnol, campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
¿Cuánto de capital de trabajo se necesita para producir una hectárea de un campo de producción de semillas? 1, fiche 28, Espagnol, - campo%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alternative text
1, fiche 29, Anglais, alternative%20text
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- alternate text 2, fiche 29, Anglais, alternate%20text
correct, nom
- alt text 3, fiche 29, Anglais, alt%20text
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Text that describes the content and function of an image that is integrated in a document, but either cannot be seen by a person or is not available to them. 4, fiche 29, Anglais, - alternative%20text
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- texte de remplacement
1, fiche 29, Français, texte%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- texte alternatif 2, fiche 29, Français, texte%20alternatif
correct, voir observation, nom masculin
- texte optionnel 3, fiche 29, Français, texte%20optionnel
correct, nom masculin
- texte de substitution 4, fiche 29, Français, texte%20de%20substitution
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Texte servant à décrire le contenu et la fonction d’une image qui est intégrée dans un document, mais qui ne peut pas être vue par une personne ou ne lui est pas accessible. 5, fiche 29, Français, - texte%20de%20remplacement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le texte de remplacement correspond au texte qui sert à remplacer une image. Il transpose de façon littérale les mêmes renseignements que le graphique. Dans des cas où le lecteur n’ a pas accès à l'image, ce texte veille à ce que le lecteur ne perde aucune information ou fonctionnalité. 6, fiche 29, Français, - texte%20de%20remplacement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
texte alternatif : Certains ouvrages critiquent l’usage du terme «alternatif» dans le sens de «solution de remplacement». Il semble toutefois passé dans l’usage. 7, fiche 29, Français, - texte%20de%20remplacement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- texto alternativo
1, fiche 29, Espagnol, texto%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- neural machine translation
1, fiche 30, Anglais, neural%20machine%20translation
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NMT 2, fiche 30, Anglais, NMT
correct, nom
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- neural translation 3, fiche 30, Anglais, neural%20translation
correct, nom
- neural MT 4, fiche 30, Anglais, neural%20MT
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Neural machine translation uses artificial intelligence to learn languages, and to continuously improve that knowledge using a specific machine learning method called neural networks. … Neural machine translation systems can address many limitations of other methods and often produce better quality translations. 5, fiche 30, Anglais, - neural%20machine%20translation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Neural networks consider the whole input sentence at each step when producing the output sentence. Other machine translation models break an input sentence into sets of words and phrases, mapping them to a word or sentence in the target language. 5, fiche 30, Anglais, - neural%20machine%20translation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- 10346370
- IAGENAI25
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- traduction automatique neuronale
1, fiche 30, Français, traduction%20automatique%20neuronale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- TAN 2, fiche 30, Français, TAN
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- traduction neuronale 3, fiche 30, Français, traduction%20neuronale
correct, nom féminin
- TA neuronale 4, fiche 30, Français, TA%20neuronale
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La] traduction neuronale [...] repose sur des algorithmes neuronaux. L'idée principale de ce [...] système est de ne plus fonctionner par mot ou expression, comme c'est le cas pour les deux autres modes de traduction, mais de considérer chaque phrase comme un bloc à traduire. La formulation des phrases ainsi traduites est plus naturelle, et les erreurs de grammaire et de syntaxe sont bien moins courantes. 3, fiche 30, Français, - traduction%20automatique%20neuronale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional film
1, fiche 31, Anglais, three%2Ddimensional%20film
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 3D film 2, fiche 31, Anglais, 3D%20film
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Active shutter 3D systems can also be implemented to present 3D films in some theaters, and they can be used to present 3D images on CRT [cathode-ray tube], plasma, LCD [liquid crystal display], 3D images on HMD [head-mounted display] systems, VR [virtual reality] display systems, smartphones, game consoles, screens, displays, and combinations thereof. 2, fiche 31, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
… as more and more home viewing occurs on large-screen high resolution televisions and other display devices, movie theaters have sought to differentiate the movie theater experience from home viewing by offering three-dimensional films. As is well known, such technology works by encoding stereoscopic images in different colors, and using special 3D glasses with color filters to present different (offset) images to the left and right eyes. Such 3D films can create remarkable viewing experiences to theater-goers willing to wear special 3D glasses. 1, fiche 31, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
3D film: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 31, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- film en trois dimensions
1, fiche 31, Français, film%20en%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- film en 3D 2, fiche 31, Français, film%20en%203D
correct, nom masculin
- film 3D 3, fiche 31, Français, film%203D
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[…] lorsqu'un spectateur va voir un film au cinéma, il ne va pas spécifiquement voir un film vendu sur la base qu'il est numérique, contrairement au cas des films en trois dimensions. Et quand un film est présenté comme étant bondé d’effets spectaculaires, ce n’ est pas dans leur dimension numérique qu'on les met en valeur. 1, fiche 31, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[Les chercheurs testent] la faisabilité d’enregistrer des films en 3D à travers le point de vue du chirurgien, et de regarder ces enregistrements à l’aide de casques de réalité virtuelle. 2, fiche 31, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- película en tres dimensiones
1, fiche 31, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- película en 3D 2, fiche 31, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%203D
correct, nom féminin
- película tridimensional 3, fiche 31, Espagnol, pel%C3%ADcula%20tridimensional
correct, nom féminin
- película 3D 4, fiche 31, Espagnol, pel%C3%ADcula%203D
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Las primeras películas en tres dimensiones hacían uso de una técnica basada en el color. El espectador utilizaba unas gafas especiales que cubrían el ojo con un celofán semitransparente de color rojo y el otro con uno de color azul. La película consistía en dos imágenes superpuestas, con las porciones que deben ser vistas por uno u otro ojo del color opuesto al del celofán. 1, fiche 31, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine use
1, fiche 32, Anglais, phencyclidine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- PCP use 2, fiche 32, Anglais, PCP%20use
correct, voir observation, nom
- phencyclidine abuse 3, fiche 32, Anglais, phencyclidine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- PCP abuse 3, fiche 32, Anglais, PCP%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... significant disruption of the individual's life may occur because of episodes of intoxication or the chaotic lifestyle that is associated with phencyclidine use. 1, fiche 32, Anglais, - phencyclidine%20use
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
phencyclidine use; PCP use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 32, Anglais, - phencyclidine%20use
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- use of phencyclidine
- use of PCP
- abuse of phencyclidine
- abuse of PCP
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- utilisation de phencyclidine
1, fiche 32, Français, utilisation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- utilisation de PCP 2, fiche 32, Français, utilisation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- usage de phencyclidine 2, fiche 32, Français, usage%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom masculin
- usage de PCP 3, fiche 32, Français, usage%20de%20PCP
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de phencyclidine 4, fiche 32, Français, consommation%20de%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
- consommation de PCP 4, fiche 32, Français, consommation%20de%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
- abus de phencyclidine 5, fiche 32, Français, abus%20de%20phencyclidine
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de PCP 5, fiche 32, Français, abus%20de%20PCP
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
utilisation de phencyclidine; utilisation de PCP; usage de phencyclidine; usage de PCP; consommation de phencyclidine; consommation de PCP : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 32, Français, - utilisation%20de%20phencyclidine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- polysubstance use
1, fiche 33, Anglais, polysubstance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- polysubstance abuse 2, fiche 33, Anglais, polysubstance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Polysubstance use (i.e., simultaneous or sequential use of different psychoactive substances) is associated with increases in the risk of severe health problems and social impairments. 3, fiche 33, Anglais, - polysubstance%20use
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
polysubstance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 33, Anglais, - polysubstance%20use
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- poly-substance use
- poly-substance abuse
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- utilisation de plusieurs substances psychoactives
1, fiche 33, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- usage de plusieurs substances psychoactives 2, fiche 33, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances psychoactives 1, fiche 33, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de plusieurs substances 3, fiche 33, Français, utilisation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de plusieurs substances 4, fiche 33, Français, usage%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de plusieurs substances 5, fiche 33, Français, consommation%20de%20plusieurs%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- polyconsommation 6, fiche 33, Français, polyconsommation
correct, nom féminin
- polyusage 7, fiche 33, Français, polyusage
correct, nom masculin
- abus de plusieurs substances 8, fiche 33, Français, abus%20de%20plusieurs%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La polyconsommation est l’usage de plusieurs substances en même temps ou sur une courte période. 9, fiche 33, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
utilisation de plusieurs substances psychoactives; usage de plusieurs substances psychoactives; consommation de plusieurs substances psychoactives; utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 33, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
utilisation de plusieurs substances; usage de plusieurs substances; consommation de plusieurs substances; abus de plusieurs substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 3, fiche 33, Français, - utilisation%20de%20plusieurs%20substances%20psychoactives
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- poly-consommation
- poly-usage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
- Government Contracts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- at risk amount
1, fiche 34, Anglais, at%20risk%20amount
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- at-risk amount 2, fiche 34, Anglais, at%2Drisk%20amount
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A portion of the payment to the contractor that is linked to the achieved performance and can be withheld for unsatisfactory performance. 1, fiche 34, Anglais, - at%20risk%20amount
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Financial Disincentive: At-risk amounts. Benefits: Provides contractor motivation to correct performance, when there is a paired positive incentive (i.e., variable payment) reward for exceeding the target performance criteria. Note that at-risk amounts, and the paired incentive rewards, if applicable, would be assessed at each payment period. Drawbacks: If the at-risk amount is small, this disincentive may not be the most effective measure to rectify contractor performance. 2, fiche 34, Anglais, - at%20risk%20amount
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
- Marchés publics
Fiche 34, La vedette principale, Français
- montant à risque
1, fiche 34, Français, montant%20%C3%A0%20risque
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pénalité financière : Montants à risque. Avantages :Ce type de mesure permet de motiver l'entrepreneur à atteindre le rendement adéquat lorsqu'utilisée de pair avec une mesure incitative positive(c.-à-d. un paiement variable) comme une récompense pour le fait de dépasser le seuil de rendement ciblé. Veuillez toutefois remarquer que les montants à risque, et les récompenses connexes, le cas échéant, feraient l'objet d’une évaluation à chaque période de paiement. Inconvénients : Si le montant à risque est petit, cette mesure dissuasive pourrait ne pas constituer la mesure la plus efficace afin de corriger le rendement du fournisseur. 2, fiche 34, Français, - montant%20%C3%A0%20risque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- monopsony employer
1, fiche 35, Anglais, monopsony%20employer
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- monopsonist 2, fiche 35, Anglais, monopsonist
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... a monopsony employer [is an employer] who has market power in hiring workers. 3, fiche 35, Anglais, - monopsony%20employer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- employeur monopsone
1, fiche 35, Français, employeur%20monopsone
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- monopsoniste 2, fiche 35, Français, monopsoniste
correct, nom masculin
- employeur monopsoniste 3, fiche 35, Français, employeur%20monopsoniste
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Monopsone et syndicats. Dans ce cas de figure, la structure du marché du travail du secteur de la santé est caractérisée par la coexistence d’un employeur monopsone(tel qu'un gouvernement ou une entité publique) et de syndicats puissants(associations professionnelles). En général, cette structure fait augmenter le taux de rémunération des travailleurs par rapport à un marché purement monopsone, car les syndicats sont en mesure d’exercer leur pouvoir de négociation collective pour négocier des salaires supérieurs au niveau offert par l'employeur sur un marché entièrement monopsone. 1, fiche 35, Français, - employeur%20monopsone
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- export certificate
1, fiche 36, Anglais, export%20certificate
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- exportation certificate 2, fiche 36, Anglais, exportation%20certificate
correct, nom
- certificate of exportation 3, fiche 36, Anglais, certificate%20of%20exportation
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An export certificate is a type of official assurance, providing an importing country with confirmation from the Canadian government – in this case, the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) – that your product or commodity meets certain standards and requirements. 1, fiche 36, Anglais, - export%20certificate
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- certificate of export
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 36, La vedette principale, Français
- certificat d'exportation
1, fiche 36, Français, certificat%20d%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un certificat d’exportation est un genre d’assurance officielle, fournissant au pays importateur la confirmation du gouvernement canadien, dans ce cas, l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA), que votre produit ou marchandise respecte certaines normes et exigences. 1, fiche 36, Français, - certificat%20d%27exportation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- intelligent parking
1, fiche 37, Anglais, intelligent%20parking
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stationnement
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stationnement intelligent
1, fiche 37, Français, stationnement%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Près de 30 % du trafic urbain est généré par des automobilistes à la recherche d’une place de stationnement, ce qui engendre congestion, pollution et agacement. [...] plusieurs villes tentent de réduire le phénomène grâce au stationnement intelligent. Le principe? Installer des capteurs dans la chaussée, qui vont indiquer en temps réel aux automobilistes les places disponibles à destination. Certaines applications offrent également la possibilité d’être alerté en cas de dépassement de durée, voire de payer pour prolonger la validité du stationnement. 1, fiche 37, Français, - stationnement%20intelligent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento inteligente
1, fiche 37, Espagnol, estacionamiento%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- aparcamiento inteligente 1, fiche 37, Espagnol, aparcamiento%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Poder acceder a un aparcamiento inteligente ayuda a ahorrar tiempo para planificar el estacionamiento. También permiten pagar sin efectivo, pudiendo hacerlo en su lugar a través de plataformas digitales o desde el móvil, lo que también contribuye a reducir los tiempos de espera en los puntos de pago. 1, fiche 37, Espagnol, - estacionamiento%20inteligente
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Lungs
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bilateral pneumonia
1, fiche 38, Anglais, bilateral%20pneumonia
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- double pneumonia 2, fiche 38, Anglais, double%20pneumonia
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Pneumonia in both lungs is sometimes called bilateral pneumonia or double pneumonia. 2, fiche 38, Anglais, - bilateral%20pneumonia
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Poumons
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pneumonie bilatérale
1, fiche 38, Français, pneumonie%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- double pneumonie 2, fiche 38, Français, double%20pneumonie
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[La pneumonie] peut toucher un poumon ou les deux. Dans ce second cas, on parle de «pneumonie bilatérale». 3, fiche 38, Français, - pneumonie%20bilat%C3%A9rale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- federal-territorial agreement
1, fiche 39, Anglais, federal%2Dterritorial%20agreement
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Once a park proposal is deemed feasible, [Parks Canada] negotiates the terms and conditions under which the creation or expansion will occur. A federal-provincial agreement is usually negotiated for a province to transfer administration and control of the land to the federal government for a new national park. In northern Canada, the process differs depending on the specific jurisdiction involved. Where the territory has jurisdiction over its public land, a federal-territorial agreement is usually negotiated. This is currently the case with [Yukon] and, pending finalization of devolution will soon be the case with the Northwest Territories. 2, fiche 39, Anglais, - federal%2Dterritorial%20agreement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entente fédérale-territoriale
1, fiche 39, Français, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- accord fédéral-territorial 2, fiche 39, Français, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dterritorial
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une fois confirmée la faisabilité [d’un] parc national, [Parcs Canada] négocie les modalités qui régiront la création ou l'agrandissement du parc. Une entente fédérale-provinciale est généralement conclue pour qu'une province transfère l'administration et le contrôle des terres au gouvernement fédéral pour la création d’un nouveau parc national. Dans le nord du Canada, le processus diffère en fonction des [territoires concernés]. Si le territoire a compétence sur ses terres publiques, une entente fédérale-territoriale est généralement conclue. C'est actuellement le cas au Yukon et, en attendant le transfert des responsabilités, ce sera bientôt aussi le cas dans les Territoires du Nord-Ouest. 3, fiche 39, Français, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dterritoriale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use
1, fiche 40, Anglais, amphetamine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- amphetamine abuse 2, fiche 40, Anglais, amphetamine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use is ... the fourth most common reason to seek drug treatment in the United States, after alcohol, opioid, and marijuana use. 3, fiche 40, Anglais, - amphetamine%20use
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
amphetamine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 40, Anglais, - amphetamine%20use
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- use of amphetamine
- abuse of amphetamine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- consommation d'amphétamine
1, fiche 40, Français, consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- usage d'amphétamine 2, fiche 40, Français, usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'amphétamine 3, fiche 40, Français, utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'amphétamine 4, fiche 40, Français, abus%20d%27amph%C3%A9tamine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
consommation d’amphétamine; usage d’amphétamine; utilisation d’amphétamine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 40, Français, - consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vaccine escape
1, fiche 41, Anglais, vaccine%20escape
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Vaccine escape is the term used to describe the process of a virus mutating to form a variant that evades the immune response induced by vaccination. This process is rare, but occurrence depends on factors such as therapeutic targets and viral mutation rates. 2, fiche 41, Anglais, - vaccine%20escape
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échappement vaccinal
1, fiche 41, Français, %C3%A9chappement%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour parler d’échappement vaccinal stricto sensu, il faut que l'infection survienne au moins deux semaines après l'administration de la deuxième dose d’un vaccin à ARNm. Rien de surprenant, puisqu'il n’ a jamais été clamé que l'efficacité vaccinale était de 100 %. Plusieurs questions légitimes se posent néanmoins : Les patients "victimes" d’un échappement vaccinal présentent-ils des particularités communes? Quel est leur profil démographique et clinique ? Quel est le pronostic de la Covid-19 dans ce cas précis, notamment quand une hospitalisation est nécessaire ? 2, fiche 41, Français, - %C3%A9chappement%20vaccinal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- escape inmunológico
1, fiche 41, Espagnol, escape%20inmunol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- escape vacunal 1, fiche 41, Espagnol, escape%20vacunal
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Y precisamente esta capacidad de la variante delta para eludir la respuesta inmune, que se conoce como escape inmunológico o vacunal, facilita la transmisión del virus y hace más difícil la erradicación del COVID. 1, fiche 41, Espagnol, - escape%20inmunol%C3%B3gico
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Urinary Tract
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- urinary system
1, fiche 42, Anglais, urinary%20system
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- urinary apparatus 2, fiche 42, Anglais, urinary%20apparatus
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[The system formed by] the organs and passageways concerned with the production and excretion of urine ... 3, fiche 42, Anglais, - urinary%20system
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[It includes] the kidneys, ureters, urinary bladder, and urethra. 3, fiche 42, Anglais, - urinary%20system
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
urinary system: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 42, Anglais, - urinary%20system
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 42, Anglais, - urinary%20system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil urinaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- appareil urinaire
1, fiche 42, Français, appareil%20urinaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système urinaire 2, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20urinaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes qui élaborent l’urine et l’évacuent hors du corps. 3, fiche 42, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
système urinaire : Cette désignation est impropre étant donné que le terme «système» sert à désigner un ensemble de structures anatomiques ayant une composition tissulaire semblable, ce qui n’ est pas le cas des structures formant l'appareil urinaire. 4, fiche 42, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
appareil urinaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 42, Français, - appareil%20urinaire
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
A08.0.00.000 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 42, Français, - appareil%20urinaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías urinarias
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- sistema urinario
1, fiche 42, Espagnol, sistema%20urinario
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- aparato urinario 2, fiche 42, Espagnol, aparato%20urinario
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los riñones y las vías urinarias encargado de la formación, almacenamiento y excreción de la orina. 2, fiche 42, Espagnol, - sistema%20urinario
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sistema urinario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 42, Espagnol, - sistema%20urinario
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A08.0.00.000: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 42, Espagnol, - sistema%20urinario
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wage theft
1, fiche 43, Anglais, wage%20theft
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
While Canadians struggle with the cost of living, there are some businesses that fail to pay compensation rightfully owed to their workers—this is called wage theft. And more often than not, it is the most vulnerable Canadian workers who are targeted. While wage theft is illegal and penalties exist, it is clear that more needs to be done to protect workers from this flagrant infringement on workers' rights. 2, fiche 43, Anglais, - wage%20theft
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vol de salaire
1, fiche 43, Français, vol%20de%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tandis que les Canadiennes et les Canadiens s’efforcent de faire face au coût de la vie, certaines entreprises ne versent pas les salaires qu'elles doivent à leur personnel. Il s’agit d’un vol de salaire. Dans la vaste majorité des cas, ce sont les plus vulnérables qui sont pris pour cible. Le vol de salaire est illégal et des pénalités sont prévues dans de tels cas, mais il est évident qu'il faut en faire davantage pour protéger les travailleuses et les travailleurs de cette atteinte flagrante à leurs droits. 2, fiche 43, Français, - vol%20de%20salaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tobacco use
1, fiche 44, Anglais, tobacco%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- tobacco consumption 2, fiche 44, Anglais, tobacco%20consumption
correct, nom
- tobacco abuse 3, fiche 44, Anglais, tobacco%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, fiche 44, Anglais, - tobacco%20use
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tobacco use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 44, Anglais, - tobacco%20use
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tabagisme
1, fiche 44, Français, tabagisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- consommation de tabac 1, fiche 44, Français, consommation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- usage de tabac 2, fiche 44, Français, usage%20de%20tabac
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de tabac 3, fiche 44, Français, utilisation%20de%20tabac
correct, voir observation, nom féminin
- abus de tabac 4, fiche 44, Français, abus%20de%20tabac
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, fiche 44, Français, - tabagisme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l’usage du tabac ou l’intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, fiche 44, Français, - tabagisme
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 44, Français, - tabagisme
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- consumo de tabaco
1, fiche 44, Espagnol, consumo%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- abuso de tabaco 2, fiche 44, Espagnol, abuso%20de%20tabaco
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, fiche 44, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, fiche 44, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 44, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, fiche 44, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, fiche 44, Espagnol, - consumo%20de%20tabaco
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- physical dependence
1, fiche 45, Anglais, physical%20dependence
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- physiological dependence 2, fiche 45, Anglais, physiological%20dependence
correct, nom
- physiologic dependence 3, fiche 45, Anglais, physiologic%20dependence
correct, nom
- physical dependency 4, fiche 45, Anglais, physical%20dependency
correct, nom
- physiological dependency 5, fiche 45, Anglais, physiological%20dependency
correct, nom
- physiologic dependency 6, fiche 45, Anglais, physiologic%20dependency
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a physiological state of cellular adaptation that occurs when the body becomes so accustomed to a drug that it can only function normally when the drug is present. 4, fiche 45, Anglais, - physical%20dependence
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The aspects associated with physical dependence are typically focused around the issues of tolerance and physical withdrawal symptoms, such as nausea, vomiting, diarrhea, seizures, hallucinations, etc. 7, fiche 45, Anglais, - physical%20dependence
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- physical dependance
- physiological dependance
- physiologic dependance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dépendance physique
1, fiche 45, Français, d%C3%A9pendance%20physique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- dépendance physiologique 2, fiche 45, Français, d%C3%A9pendance%20physiologique
correct, nom féminin
- physicodépendance 3, fiche 45, Français, physicod%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La dépendance physiologique est un état dans lequel l'organisme adapte son fonctionnement en présence d’un produit, ce qui cause des troubles physiques en cas de sevrage. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9pendance%20physique
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- physico-dépendance
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
- Psicología clínica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dependencia física
1, fiche 45, Espagnol, dependencia%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Estado de adaptación fisiológica producido por la administración repetida de una sustancia adictiva. 1, fiche 45, Espagnol, - dependencia%20f%C3%ADsica
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por la aparición de un cortejo sintomático, denominado 'síndrome de abstinencia', al reducir o suspender el consumo de [una sustancia adictiva]. 1, fiche 45, Espagnol, - dependencia%20f%C3%ADsica
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Research
- Chemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- background contamination
1, fiche 46, Anglais, background%20contamination
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[The authors] describe a series of experiments to assess and differentiate background contamination arising from sample preparation. 2, fiche 46, Anglais, - background%20contamination
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Chimie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- contamination de fond
1, fiche 46, Français, contamination%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de contrôler le matériel de prélèvement et de conservation lors des études de biosurveillance humaine, car comme indiqué précédemment, les concentrations mesurées sont décrites en parties par million ou en parties par milliard(ou encore plus faibles), ce qui signifie que la moindre contamination de fond peut avoir d’importantes répercussions sur les résultats finaux. […] Dans certains cas, le matériel de prélèvement et de conservation peut être prénettoyé afin d’éliminer tout risque de contamination de fond. 1, fiche 46, Français, - contamination%20de%20fond
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Surgery
- Nervous System
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- overdrainage
1, fiche 47, Anglais, overdrainage
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- overshunting 2, fiche 47, Anglais, overshunting
correct, nom
- over-shunting 3, fiche 47, Anglais, over%2Dshunting
correct, nom
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... an excessive outflow of CSF [cerebrospinal fluid] after VP [ventriculoperitoneal] shunt placement. 4, fiche 47, Anglais, - overdrainage
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A valve is attached to the shunt tubing. It controls the direction the cerebrospinal fluid flows and keeps a normal amount of cerebrospinal fluid in the ventricles. The valve adjusts the amount of cerebrospinal fluid that flows from the ventricles and prevents the ventricles from over-draining, which is called over-shunting. 3, fiche 47, Anglais, - overdrainage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Chirurgie
- Système nerveux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surdrainage
1, fiche 47, Français, surdrainage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un système de shunt est un corps étranger sur lequel peuvent se fixer des bactéries. Habituellement, l'administration d’antibiotiques n’ est plus d’aucune utilité. La seule solution est alors l'enlèvement du système. La période qui s’écoule jusqu'à la mise en place d’un nouveau shunt doit parfois être surmontée en plaçant une tubulure vers l'extérieur, un drain externe. Enfin, il peut arriver que, par siphonnage, une quantité trop importante de liquide céphalorachidien s’écoule par le système. C'est ce que l'on appelle surdrainage. Cela peut provoquer des symptômes, même si ce n’ est pas toujours le cas. Lorsque les ventricules sont très volumineux et qu'il y a un surdrainage, il existe un risque d’épanchement de sang entre le cerveau et les méninges, ce que l'on appelle hématome sous-dural. 1, fiche 47, Français, - surdrainage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Cirugía
- Sistema nervioso
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- sobredrenaje
1, fiche 47, Espagnol, sobredrenaje
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rigid robot
1, fiche 48, Anglais, rigid%20robot
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- hard robot 2, fiche 48, Anglais, hard%20robot
correct, nom
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A rigid robot is a system explicitly designed to control motion or flow by overcoming the torque or effort reflected back by its load or task. This means for rigid actuation to be suitable, the task must be able to accept flow, or in other words, the task must be an impedance ... Most environments, however, are admittances not impedances. They are kinematically constrained inertial objects that define flow and accept only effort ... Therefore for a robot to effectively interact with its environment it must control effort, this is defined in the literature as "force control." 1, fiche 48, Anglais, - rigid%20robot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rigid robot; hard robot: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 48, Anglais, - rigid%20robot
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Français
- robot rigide
1, fiche 48, Français, robot%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La position de l'organe terminal d’un robot rigide peut être facilement définie à partir des angles moteurs de chaque articulation. Alors que ce n’ est pas le cas pour un robot flexible vu qu'il est difficile de définir exactement les positions cartésiennes et l'orientation réelles de l'organe terminal à cause des déformations des bras et des transmissions entre les moteurs et les bras. Ainsi, le positionnement d’un outil monté sur un robot rigide est beaucoup plus facile que celui monté sur un robot flexible. 1, fiche 48, Français, - robot%20rigide
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
robot rigide : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 48, Français, - robot%20rigide
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- robot rígido
1, fiche 48, Espagnol, robot%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los robots pueden clasificarse en rígidos, móviles y flexibles. Los robots rígidos son aquellos que se modelan con dinámicas de cuerpo rígido. Generalmente están sujetos a una base y el área de trabajo está restringida por la longitud de sus eslabones y por su configuración. En estos robots, los actuadores requieren de una gran energía para su funcionamiento, están diseñados con estructuras pesadas y levantan poco peso con respecto a su peso nominal. 1, fiche 48, Espagnol, - robot%20r%C3%ADgido
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- alcohol use
1, fiche 49, Anglais, alcohol%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- drinking 2, fiche 49, Anglais, drinking
correct, nom
- alcohol consumption 3, fiche 49, Anglais, alcohol%20consumption
correct, nom
- alcohol abuse 4, fiche 49, Anglais, alcohol%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
alcohol use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 49, Anglais, - alcohol%20use
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- use of alcohol
- consumption of alcohol
- abuse of alcohol
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- consommation d'alcool
1, fiche 49, Français, consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- usage d'alcool 2, fiche 49, Français, usage%20d%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation d'alcool 3, fiche 49, Français, utilisation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'alcool 4, fiche 49, Français, abus%20d%27alcool
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La consommation d’alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société. 5, fiche 49, Français, - consommation%20d%27alcool
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
consommation d’alcool; usage d’alcool; utilisation d’alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, fiche 49, Français, - consommation%20d%27alcool
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- addiction
1, fiche 50, Anglais, addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Addiction is a pervasive repetition of behavior that continues despite associated consequences. Individuals struggling with addiction experience uncontrollable urges or cravings to engage in problematic substance use or behaviors (e.g., gambling, stealing, spending, sex, etc.). Thoughts become obsessive, ultimately leading toward compulsions to satisfy them. 1, fiche 50, Anglais, - addiction
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 2, fiche 50, Anglais, - addiction
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "dependence," which refers to the reliance on a particular substance or behaviour to function normally. 2, fiche 50, Anglais, - addiction
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dépendance
1, fiche 50, Français, d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- addiction 2, fiche 50, Français, addiction
voir observation, nom féminin
- assuétude 3, fiche 50, Français, assu%C3%A9tude
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La dépendance se caractérise par un besoin incontrôlable de poser un geste ou de consommer une substance. Lorsqu'une personne avec une dépendance satisfait ce besoin, elle perçoit une sensation de plaisir et de satisfaction. Lorsque ce besoin n’ est pas satisfait, un sentiment de manque(sevrage) se crée chez la personne. Ce manque peut avoir des effets psychologiques et physiques qui sont négatifs pour la personne. Dans la plupart des cas, la présence d’effets négatifs incite donc la personne à consommer afin de ne plus ressentir ces symptômes. 3, fiche 50, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
addiction : Au Québec, l’anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. Il peut également être parfois considéré comme stigmatisant. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «dépendance», qui fait référence au fait de compter sur la consommation de substances ou l’adoption d’un comportement pour fonctionner normalement. 4, fiche 50, Français, - d%C3%A9pendance
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- adicción
1, fiche 50, Espagnol, adicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Conducta repetida que surge de una necesidad orgánica o psicológica, que escapa del control del individuo. 1, fiche 50, Espagnol, - adicci%C3%B3n
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Algunos tranquilizantes o estimulantes pueden causar adicción por lo que sólo deben usarse por prescripción médica [...] 1, fiche 50, Espagnol, - adicci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- nicotine use
1, fiche 51, Anglais, nicotine%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- nicotine abuse 2, fiche 51, Anglais, nicotine%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems (ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, fiche 51, Anglais, - nicotine%20use
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
nicotine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 51, Anglais, - nicotine%20use
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- consommation de nicotine
1, fiche 51, Français, consommation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- usage de nicotine 2, fiche 51, Français, usage%20de%20nicotine
correct, nom masculin
- utilisation de nicotine 3, fiche 51, Français, utilisation%20de%20nicotine
correct, nom féminin
- abus de nicotine 4, fiche 51, Français, abus%20de%20nicotine
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 51, Français, - consommation%20de%20nicotine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Voluntary Disclosures Program
1, fiche 52, Anglais, Voluntary%20Disclosures%20Program
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- VDP 1, fiche 52, Anglais, VDP
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The VDP grants relief on a case-by-case basis to taxpayers and registrants who voluntarily come forward to fix errors or omissions in their tax filings before the Canada Revenue Agency (CRA) knows or contacts them about it. 1, fiche 52, Anglais, - Voluntary%20Disclosures%20Program
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency program. 2, fiche 52, Anglais, - Voluntary%20Disclosures%20Program
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Voluntary Disclosures Programme
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme des divulgations volontaires
1, fiche 52, Français, Programme%20des%20divulgations%20volontaires
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PDV 1, fiche 52, Français, PDV
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le PDV accorde un allègement au cas par cas aux contribuables et aux inscrits qui font une divulgation volontaire afin de corriger des erreurs ou des omissions dans leurs déclarations de revenus avant que l'Agence du revenu du Canada(ARC) soit au courant ou communique avec eux à ce sujet. 1, fiche 52, Français, - Programme%20des%20divulgations%20volontaires
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Programme de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 52, Français, - Programme%20des%20divulgations%20volontaires
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- inhalant use
1, fiche 53, Anglais, inhalant%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- inhalant abuse 2, fiche 53, Anglais, inhalant%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Inhalant use is the deliberate inhalation of volatile substances through sniffing, snorting, or huffing, to induce a mind-altering effect. ... Inhalant use if often associated with impoverished living conditions, single-parent families, and familial abuse and drug use. 3, fiche 53, Anglais, - inhalant%20use
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
inhalant use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 53, Anglais, - inhalant%20use
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- use of inhalants
- abuse of inhalants
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- consommation de substances inhalées
1, fiche 53, Français, consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- usage de substances inhalées 2, fiche 53, Français, usage%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de substances inhalées 1, fiche 53, Français, utilisation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances inhalées 1, fiche 53, Français, abus%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
consommation de substances inhalées; usage de substances inhalées; utilisation de substances inhalées : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 53, Français, - consommation%20de%20substances%20inhal%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- consumo de inhalantes
1, fiche 53, Espagnol, consumo%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- uso de inhalantes 2, fiche 53, Espagnol, uso%20de%20inhalantes
correct, nom masculin
- abuso de inhalantes 3, fiche 53, Espagnol, abuso%20de%20inhalantes
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El consumo de inhalantes, básicamente pegamentos con tolueno, [...] es altísimo entre los chicos de la calle [...] 4, fiche 53, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 5, fiche 53, Espagnol, - consumo%20de%20inhalantes
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sudden unexpected death in epilepsy
1, fiche 54, Anglais, sudden%20unexpected%20death%20in%20epilepsy
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- SUDEP 1, fiche 54, Anglais, SUDEP
correct, nom
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sudden unexplained death in epilepsy 2, fiche 54, Anglais, sudden%20unexplained%20death%20in%20epilepsy
correct, nom
- SUDEP 2, fiche 54, Anglais, SUDEP
correct, nom
- SUDEP 2, fiche 54, Anglais, SUDEP
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
SUDEP refers to deaths in people with epilepsy that are not caused by injury, drowning, status epilepticus, or other known causes. 3, fiche 54, Anglais, - sudden%20unexpected%20death%20in%20epilepsy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mort subite inattendue en épilepsie
1, fiche 54, Français, mort%20subite%20inattendue%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- MSIE 1, fiche 54, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 2, fiche 54, Français, SUDEP
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- mort subite inattendue et inexpliquée en épilepsie 3, fiche 54, Français, mort%20subite%20inattendue%20et%20inexpliqu%C3%A9e%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
- MSIE 4, fiche 54, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 5, fiche 54, Français, SUDEP
correct, nom féminin
- MSIE 4, fiche 54, Français, MSIE
- mort subite et inexpliquée en épilepsie 6, fiche 54, Français, mort%20subite%20et%20inexpliqu%C3%A9e%20en%20%C3%A9pilepsie
correct, nom féminin
- MSIE 7, fiche 54, Français, MSIE
correct, nom féminin
- SUDEP 5, fiche 54, Français, SUDEP
correct, nom féminin
- MSIE 7, fiche 54, Français, MSIE
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'épilepsie n’ est pas mortelle en soi. Cependant, dans de très rares cas, il peut arriver qu'une personne qui vit avec l'épilepsie meure soudainement sans cause apparente. Ce phénomène est appelé «mort subite inattendue et inexpliquée en épilepsie»(MSIE). 4, fiche 54, Français, - mort%20subite%20inattendue%20en%20%C3%A9pilepsie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- echo chamber
1, fiche 55, Anglais, echo%20chamber
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In what has been called a "cognitive bubble," we don't hear voices with other relevant points of view. ... "Echo chambers" go a step further. Where a cognitive bubble omits contrary views, an echo chamber ... actively distrusts and disparages them. 2, fiche 55, Anglais, - echo%20chamber
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- chambre d'écho
1, fiche 55, Français, chambre%20d%27%C3%A9cho
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Que sont les chambres d’écho? Ce sont des arènes, notamment dans les médias sociaux, où les gens ne sont confrontés qu'à des opinions ou croyances qui se rapprochent des leurs ou qui y correspondent. Ce faisant, leurs perspectives sur le monde sont confirmées et, dans certains cas, renforcées, et les idées autres ne sont alors pas prises en compte. 2, fiche 55, Français, - chambre%20d%27%C3%A9cho
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
La chambre d’écho, surtout présente sur les réseaux sociaux qui la favorisent avec leurs algorithmes, ne doit pas être confondue avec une communauté de personnes qui pensent la même chose. 3, fiche 55, Français, - chambre%20d%27%C3%A9cho
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
- Vessels (Medicine)
- Digestive Tract
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- portal vein thrombosis
1, fiche 56, Anglais, portal%20vein%20thrombosis
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- PVT 1, fiche 56, Anglais, PVT
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- portal thrombosis 2, fiche 56, Anglais, portal%20thrombosis
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Portal vein thrombosis (PVT) is the blockage or narrowing of the portal vein by a thrombus. 3, fiche 56, Anglais, - portal%20vein%20thrombosis
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Portal vein thrombosis (PVT) is a relatively common finding in advanced cirrhosis, often found in asymptomatic subjects as part of routine ultrasonography. 4, fiche 56, Anglais, - portal%20vein%20thrombosis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
- Vaisseaux (Médecine)
- Appareil digestif
Fiche 56, La vedette principale, Français
- thrombose de la veine porte
1, fiche 56, Français, thrombose%20de%20la%20veine%20porte
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- TVP 1, fiche 56, Français, TVP
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- thrombose portale 2, fiche 56, Français, thrombose%20portale
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Une thrombose portale est assez souvent observée chez le cirrhotique [...] Cette thrombose portale est généralement diagnostiquée par les examens préopératoires, en particulier l'échographie. Si elle est complète, elle est une contra-indication à une anastomose porto-cave, indiquant un autre type de dérivation. [...] En cas de thrombose récente, la veine porte doit être disséquée sur toute sa longueur, vers le haut et vers le bas, ce qui peut être rendu difficile par l'inflammation du pédicule. 2, fiche 56, Français, - thrombose%20de%20la%20veine%20porte
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pregnancy
- Reproduction (Medicine)
- Family Law (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- traditional surrogacy
1, fiche 57, Anglais, traditional%20surrogacy
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- partial surrogacy 2, fiche 57, Anglais, partial%20surrogacy
correct, nom
- genetic surrogacy 3, fiche 57, Anglais, genetic%20surrogacy
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Traditional surrogacy is the process in which a surrogate uses her own ovum to develop a fertilized embryo. The surrogate would then have a genetic connection to the child born. 4, fiche 57, Anglais, - traditional%20surrogacy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Grossesse
- Reproduction (Médecine)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gestation pour autrui traditionnelle
1, fiche 57, Français, gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- gestation pour autrui génétique 2, fiche 57, Français, gestation%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui traditionnelle 3, fiche 57, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution traditionnelle 4, fiche 57, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20traditionnelle
correct, nom féminin
- maternité de substitution génétique 5, fiche 57, Français, maternit%C3%A9%20de%20substitution%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
- maternité pour autrui génétique 3, fiche 57, Français, maternit%C3%A9%20pour%20autrui%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d’une gestation pour autrui génétique, la femme porteuse utilise ses propres ovules [...] L'embryon est donc créé à partir de ses gamètes et ceux d’un homme, soit le père d’intention(ou l'un des pères, dans le cas d’un couple de même sexe) ou d’un tiers donneur. Les individus impliqués dans le projet parental peuvent prendre la décision de procéder par une insémination en clinique de fertilité ou de manière artisanale à la maison. Dans le cadre d’une gestation pour autrui génétique, il existe non seulement un lien génétique entre la femme porteuse et l'enfant issu de la grossesse pour autrui, mais également entre ce dernier et la famille de la femme porteuse à savoir ses parents, sa fratrie et ses propres enfants [...] 2, fiche 57, Français, - gestation%20pour%20autrui%20traditionnelle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Reproducción (Medicina)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- maternidad genética
1, fiche 57, Espagnol, maternidad%20gen%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- maternidad subrogada tradicional 2, fiche 57, Espagnol, maternidad%20subrogada%20tradicional
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Práctica que resulta de un arreglo entre una pareja y una mujer que está de acuerdo en donar su propio óvulo, para ser inseminado artificialmente con el esperma del hombre de la pareja, a fin de gestar en su vientre al niño concebido y con el propósito de entregárselo a los padres intencionales después de que nazca. 3, fiche 57, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
En el presente existen dos tipos de maternidad subrogada. Los mismos han sido definidos como: la subrogación tradicional (donor surrogacy) y la subrogación gestacional (gestational surrogacy). [...] En el caso de la subrogación tradicional, una mujer es contratada por la persona, o personas, con interés y está de acuerdo en ser inseminada artificialmente con el fin de dar a luz una criatura. [...] En otras palabras, la criatura que se ha de concebir en una subrogación tradicional es producto del material genético de la subrogada y la pareja del sexo masculino. 2, fiche 57, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
La maternidad puede ser plena [...] en la maternidad biológica plena, la madre ha gestado al hijo con su propio óvulo; en la no plena o parcial, la mujer sólo aporta la gestación (maternidad de gestación) o sus óvulos (maternidad genética) [...] 4, fiche 57, Espagnol, - maternidad%20gen%C3%A9tica
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cannabis use
1, fiche 58, Anglais, cannabis%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cannabis consumption 2, fiche 58, Anglais, cannabis%20consumption
correct, nom
- cannabis abuse 3, fiche 58, Anglais, cannabis%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and ... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these ... 4, fiche 58, Anglais, - cannabis%20use
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 58, Anglais, - cannabis%20use
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- consommation de cannabis
1, fiche 58, Français, consommation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- usage de cannabis 2, fiche 58, Français, usage%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom masculin
- utilisation de cannabis 3, fiche 58, Français, utilisation%20de%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cannabis 4, fiche 58, Français, abus%20de%20cannabis
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 58, Français, - consommation%20de%20cannabis
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- consumo de cannabis
1, fiche 58, Espagnol, consumo%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- uso de cannabis 1, fiche 58, Espagnol, uso%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, fiche 58, Espagnol, - consumo%20de%20cannabis
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fire growth
1, fiche 59, Anglais, fire%20growth
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The progression of the fire, through the use of combustible materials and oxygen, until all of the combustible materials have been ignited, at which point the fire is fully developed. 2, fiche 59, Anglais, - fire%20growth
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This has a direct link in selecting the correct design fire heat release rate for the FFFS [fixed fire fighting system] design to limit fire growth ... and [in] the adoption of procedures to assure early activation of systems in the event of fire. 3, fiche 59, Anglais, - fire%20growth
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- développement de l'incendie
1, fiche 59, Français, d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Progression de l’incendie, par l’utilisation des matériaux combustibles et de l’oxygène, jusqu’à ce que tous les matériaux combustibles aient pris feu. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Ce phénomène a un effet direct sur le choix de la puissance thermique de dimensionnement, pour que la conception du SFLI [système fixe de lutte contre l'incendie] puisse limiter le développement de l'incendie, et sur l'adoption des procédures permettant un déclenchement précoce du système en cas d’incendie. 3, fiche 59, Français, - d%C3%A9veloppement%20de%20l%27incendie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- psychoactive substance use
1, fiche 60, Anglais, psychoactive%20substance%20use
correct, voir observation, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- substance use 2, fiche 60, Anglais, substance%20use
correct, voir observation, nom
- psychoactive substance abuse 3, fiche 60, Anglais, psychoactive%20substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
- substance abuse 4, fiche 60, Anglais, substance%20abuse
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... psychoactive substance use (i.e., nicotine, alcohol, and caffeine) impacts sleep architecture in healthy individuals, but their effects in those with OSA [obstructive sleep apnea] have not been well described. 5, fiche 60, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
psychoactive substance use; substance use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 6, fiche 60, Anglais, - psychoactive%20substance%20use
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- utilisation de substances psychoactives
1, fiche 60, Français, utilisation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- usage de substances psychoactives 1, fiche 60, Français, usage%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances psychoactives 1, fiche 60, Français, consommation%20de%20substances%20psychoactives
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de substances 2, fiche 60, Français, utilisation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- usage de substances 1, fiche 60, Français, usage%20de%20substances
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de substances 2, fiche 60, Français, consommation%20de%20substances
correct, voir observation, nom féminin
- abus de substances psychoactives 3, fiche 60, Français, abus%20de%20substances%20psychoactives
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de substances 4, fiche 60, Français, abus%20de%20substances
à éviter, voir observation, nom masculin, péjoratif
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
utilisation de substances psychoactives; usage de substances psychoactives; consommation de substances psychoactives; utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 60, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
utilisation de substances; usage de substances; consommation de substances; abus de substances : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 5, fiche 60, Français, - utilisation%20de%20substances%20psychoactives
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- utilisation d'une substance psycho-active
- usage d'une substance psycho-active
- consommation d'une substance psycho-active
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- uso de sustancias psicoactivas
1, fiche 60, Espagnol, uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- uso de sustancias 2, fiche 60, Espagnol, uso%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- consumo de sustancias psicoactivas 3, fiche 60, Espagnol, consumo%20de%20sustancias%20psicoactivas
correct, nom masculin
- consumo de sustancias 4, fiche 60, Espagnol, consumo%20de%20sustancias
correct, nom masculin
- abuso de sustancias psicoactivas 5, fiche 60, Espagnol, abuso%20de%20sustancias%20psicoactivas
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abuso de sustancias 6, fiche 60, Espagnol, abuso%20de%20sustancias
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El uso de sustancias psicoactivas se asocia con riesgos a la salud y con que se desarrolle un consumo problemático. El consumo problemático, en especial cuando no recibe tratamiento, aumenta el riesgo de morbilidad y mortalidad y puede llevar a alteraciones en lo personal, familiar, social, académico, trabajo y otras áreas del funcionamiento. 7, fiche 60, Espagnol, - uso%20de%20sustancias%20psicoactivas
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- water-soluble vitamin
1, fiche 61, Anglais, water%2Dsoluble%20vitamin
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Fat-soluble vitamins (A, D, E, and K) are absorbed by fat, while water-soluble vitamins (everything other than these four) are dissolved in water. 2, fiche 61, Anglais, - water%2Dsoluble%20vitamin
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The water-soluble vitamins are vitamins B and C. 3, fiche 61, Anglais, - water%2Dsoluble%20vitamin
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- water soluble vitamin
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- vitamine hydrosoluble
1, fiche 61, Français, vitamine%20hydrosoluble
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Deux groupes de vitamines sont distingués : les hydrosolubles et les liposolubles. Les vitamines hydrosolubles se dissolvent dans l'eau. Ce sont la vitamine C et les vitamines B. À l'exception de la vitamine B12, elles ne s’accumulent pas dans l'organisme et les apports excédentaires sont éliminés par la voie urinaire. L'alimentation doit ainsi les apporter quotidiennement. Si ce n’ est pas le cas, de légères carences peuvent se développer rapidement. 2, fiche 61, Français, - vitamine%20hydrosoluble
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Dietética
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- vitamina hidrosoluble
1, fiche 61, Espagnol, vitamina%20hidrosoluble
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- drug use prevention
1, fiche 62, Anglais, drug%20use%20prevention
correct, voir observation, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- drug abuse prevention 2, fiche 62, Anglais, drug%20abuse%20prevention
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Since intrapersonal, interpersonal, and conceptual factors all influence drug use, a multidisciplinary approach to drug prevention is essential ... 3, fiche 62, Anglais, - drug%20use%20prevention
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
drug use prevention: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 62, Anglais, - drug%20use%20prevention
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- prevention of drug use
- prevention of drug abuse
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Fiche 62, La vedette principale, Français
- prévention de l'usage de drogues
1, fiche 62, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- prévention de la consommation de drogues 1, fiche 62, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'utilisation de drogues 2, fiche 62, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- prévention de l'abus de drogues 3, fiche 62, Français, pr%C3%A9vention%20de%20l%27abus%20de%20drogues
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
prévention de l'usage de drogues; prévention de la consommation de drogues; prévention de l'utilisation de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 62, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20l%27usage%20de%20drogues
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Higiene y Salud
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- prevención del consumo de drogas
1, fiche 62, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[El] Plan Nacional de Prevención y Control de Drogas [tiene el] objetivo [de] desarrollar una acción sistemática, integral, concertada y de largo plazo, que posibilite la prevención del consumo de drogas y la reducción de su demanda, el control de la oferta, la eliminación o disminución significativa del tráfico ilícito y el tratamiento y rehabilitación de las personas afectadas por drogadicción, con el propósito de contribuir a elevar sostenidamente la calidad de vida. 1, fiche 62, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 62, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20del%20consumo%20de%20drogas
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Organized Recreation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- leisure-time physical activity
1, fiche 63, Anglais, leisure%2Dtime%20physical%20activity
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- LTPA 2, fiche 63, Anglais, LTPA
correct, nom
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In most developed societies, after completion of work, traveling, domestic chores, and personal hygiene, the average person has 3 to 4 h [hours] of "free," leisure, or discretionary time per day. ... Leisure-time physical activity is an activity undertaken in the individual's discretionary time that increases the total daily energy expenditure. 3, fiche 63, Anglais, - leisure%2Dtime%20physical%20activity
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- leisure time physical activity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Loisirs organisés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- activité physique en temps de loisir
1, fiche 63, Français, activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- APTL 1, fiche 63, Français, APTL
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La DET [dépense d’énergie totale] inclut le métabolisme au repos, l'effet thermique de l'alimentation et la DEA [dépense d’énergie active]. Dans ce dernier cas, qu'il est possible de subdiviser la dépense d’énergie en exercice volontaire, communément mesuré sous forme d’activité physique en temps de loisir(APTL), et de TAAE [thermogénèse découlant d’activités autres que l'exercice], ce qui inclut toute dépense d’énergie reliée à l'activité qui n’ est pas de l'exercice volontaire. 2, fiche 63, Français, - activit%C3%A9%20physique%20en%20temps%20de%20loisir
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- emotional violence
1, fiche 64, Anglais, emotional%20violence
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 64, La vedette principale, Français
- violence émotionnelle
1, fiche 64, Français, violence%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- violence émotive 2, fiche 64, Français, violence%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Ce ne sont pas toutes les familles qui sont source de bonheur, d’accomplissement et de joie pour leurs membres. [La Cour suprême du Canada] a dû, à maintes reprises, examiner des cas de violence émotive, physique et sexuelle à l'intérieur de familles. Il va sans dire que les valeurs qui sous-tendent le désir de la société de protéger les familles ne sont pas toujours ou même nécessairement présentes au sein de la famille. 3, fiche 64, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
violence émotionnelle; violence émotive : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 64, Français, - violence%20%C3%A9motionnelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
- Hygiene and Health
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Planning Guidance for the Health Sector
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Pandemic%20Influenza%20Preparedness%3A%20Planning%20Guidance%20for%20the%20Health%20Sector
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CPIP 1, fiche 65, Anglais, CPIP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canadian Pandemic Influenza Preparedness: Planning Guidance for the Health Sector (CPIP) is a federal, provincial, and territorial (FPT) guidance document that outlines how jurisdictions will work together to ensure a coordinated and consistent health sector approach to pandemic preparedness and response. 1, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Pandemic%20Influenza%20Preparedness%3A%20Planning%20Guidance%20for%20the%20Health%20Sector
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Pandemic Influenza Preparedness
- Planning Guidance for the Health Sector
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
- Hygiène et santé
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Préparation du Canada en cas de grippe pandémique : Guide de planification pour le secteur de la santé
1, fiche 65, Français, Pr%C3%A9paration%20du%20Canada%20en%20cas%20de%20grippe%20pand%C3%A9mique%20%3A%20Guide%20de%20planification%20pour%20le%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- PCGP 1, fiche 65, Français, PCGP
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le document Préparation du Canada en cas de grippe pandémique : Guide de planification pour le secteur de la santé(PCGP) est un document d’orientation des autorités fédérale, provinciales et territoriales(FPT) qui explique comment celles-ci travailleront de concert pour assurer une approche coordonnée et uniforme à l'échelle du secteur de la santé en ce qui concerne la préparation et les interventions en cas de pandémie. 1, fiche 65, Français, - Pr%C3%A9paration%20du%20Canada%20en%20cas%20de%20grippe%20pand%C3%A9mique%20%3A%20Guide%20de%20planification%20pour%20le%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Préparation du Canada en cas de grippe pandémique
- Guide de planification pour le secteur de la santé
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- acoustical door
1, fiche 66, Anglais, acoustical%20door
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A solid door with gasketing along the top and sides, and usually an automatic door bottom, designed to reduce noise transmission. 1, fiche 66, Anglais, - acoustical%20door
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- porte isophonique
1, fiche 66, Français, porte%20isophonique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- porte acoustique 1, fiche 66, Français, porte%20acoustique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Porte massive remplie de matériau résilient favorisant une bonne étanchéité acoustique. 2, fiche 66, Français, - porte%20isophonique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les ondes rencontrent le panneau, l'énergie sonore même faible, est suffisante pour que la porte entre en vibration et transmette son mouvement aux particules d’air dans la pièce voisine. Dans ce cas, l'affaiblissement ne dépasse pas une vingtaine de décibels. En pratique, pour être efficace aux basses fréquences, une porte doit peser au moins 70 à 80 kg. 1, fiche 66, Français, - porte%20isophonique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- puerta acustica
1, fiche 66, Espagnol, puerta%20acustica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- puerta isofónica 2, fiche 66, Espagnol, puerta%20isof%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Cork
- Natural Construction Materials
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cork tile
1, fiche 67, Anglais, cork%20tile
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A surfacing product ... manufactured from the granulated bark of the cork oak tree, bonded together under heat and pressure. 2, fiche 67, Anglais, - cork%20tile
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Liège
- Matériaux de construction naturels
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 67, La vedette principale, Français
- carreau de liège
1, fiche 67, Français, carreau%20de%20li%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
carreaux de liège : particules de liège agglomérées puis tranchées en plaques; [ils] sont utilisés en revêtement décoratif et insonorisant de mur et de sol(dans ce dernier cas, les carreaux sont enduits d’une couche d’usure plastique transparente). 2, fiche 67, Français, - carreau%20de%20li%C3%A8ge
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Corcho
- Materiales de construcción naturales
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- loseta de corcho
1, fiche 67, Espagnol, loseta%20de%20corcho
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Loseta fabricada con corcho prensado y utilizada como revestimiento de [superficies]. 1, fiche 67, Espagnol, - loseta%20de%20corcho
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lessee's incremental borrowing rate
1, fiche 68, Anglais, lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- incremental borrowing rate of the lessee 2, fiche 68, Anglais, incremental%20borrowing%20rate%20of%20the%20lessee
correct
- incremental borrowing rate 3, fiche 68, Anglais, incremental%20borrowing%20rate
correct
- IBR 4, fiche 68, Anglais, IBR
correct
- IBR 4, fiche 68, Anglais, IBR
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset. 2, fiche 68, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ... 5, fiche 68, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taux d'emprunt marginal du preneur
1, fiche 68, Français, taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- taux d'emprunt marginal 1, fiche 68, Français, taux%20d%27emprunt%20marginal
correct, nom masculin
- taux d'intérêt marginal du preneur 2, fiche 68, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] taux [qu’un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué. 1, fiche 68, Français, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l'aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...] 1, fiche 68, Français, - taux%20d%27emprunt%20marginal%20du%20preneur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Government Contracts
- Trade
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Automated Vendor Rotation System
1, fiche 69, Anglais, Automated%20Vendor%20Rotation%20System
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- AVRS 2, fiche 69, Anglais, AVRS
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Automated source lists, such as the Automated Vendor Rotation System (AVRS) and SELECT, provide a systematic rotation of vendors in order to ensure equity of opportunity for suppliers, and must be used where they apply. 3, fiche 69, Anglais, - Automated%20Vendor%20Rotation%20System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Marchés publics
- Commerce
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système automatisé de rotation des fournisseurs
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SARF 2, fiche 69, Français, SARF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les listes automatisées de fournisseurs, soit celles qui proviennent du Système automatisé de rotation des fournisseurs(SARF) et du système SELECT, assurent une rotation systématique des fournisseurs, afin de veiller à ce que les fournisseurs soient traités sur un pied d’égalité dans le cadre des projets de marché; on doit se servir de ces listes dans les cas où elles s’appliquent. 3, fiche 69, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20rotation%20des%20fournisseurs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-10-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- porous membrane
1, fiche 70, Anglais, porous%20membrane
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Porous membranes are used to separate components that differ markedly in size or molecular weight in processes such as micro- and ultrafiltration or dialysis. 2, fiche 70, Anglais, - porous%20membrane
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Chimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- membrane poreuse
1, fiche 70, Français, membrane%20poreuse
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des membranes poreuses, le solvant passe au travers des pores par advection, et les molécules sont retenues par effet tamis. Dans ce cas, les molécules ou particules dont la taille est supérieure au diamètre des pores sont retenues, alors que les autres passent librement. 2, fiche 70, Français, - membrane%20poreuse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Gilbert syndrome
1, fiche 71, Anglais, Gilbert%20syndrome
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Gilbert's syndrome 2, fiche 71, Anglais, Gilbert%27s%20syndrome
correct
- Gilbert disease 3, fiche 71, Anglais, Gilbert%20disease
correct
- Gilbert's disease 4, fiche 71, Anglais, Gilbert%27s%20disease
correct
- familial nonhemolytic jaundice 4, fiche 71, Anglais, familial%20nonhemolytic%20jaundice
correct
- Gilbert-Lereboullet syndrome 4, fiche 71, Anglais, Gilbert%2DLereboullet%20syndrome
correct
- Meulengracht's disease 4, fiche 71, Anglais, Meulengracht%27s%20disease
correct
- constitutional liver dysfunction 5, fiche 71, Anglais, constitutional%20liver%20dysfunction
correct
- unconjugated benign bilirubinemia 5, fiche 71, Anglais, unconjugated%20benign%20bilirubinemia
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Gilbert's syndrome is a fairly common, mild liver disorder that is caused by an inherited deficiency of an enzyme involved in the metabolism of bilirubin. In people with Gilbert's syndrome, the bilirubin is typically mildly elevated and often fluctuates. 6, fiche 71, Anglais, - Gilbert%20syndrome
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Meulengracht disease
- familial non-hemolytic jaundice
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
Fiche 71, La vedette principale, Français
- syndrome de Gilbert
1, fiche 71, Français, syndrome%20de%20Gilbert
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- maladie de Gilbert 2, fiche 71, Français, maladie%20de%20Gilbert
correct, nom féminin
- cholémie familiale 3, fiche 71, Français, chol%C3%A9mie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Gilbert est une maladie bénigne du foie. Elle se caractérise, au niveau du sang, par une concentration légèrement élevée de bilirubine [...] Les personnes atteintes de cette maladie éliminent plus lentement cette substance, ce qui peut occasionner, dans certains cas, une hyperbilirubinémie non conjuguée modérée. 4, fiche 71, Français, - syndrome%20de%20Gilbert
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La maladie de Gilbert se transmet sur le mode autosomique récessif. 4, fiche 71, Français, - syndrome%20de%20Gilbert
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- underdiagnosis
1, fiche 72, Anglais, underdiagnosis
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The failure, on a significant scale, to detect or correctly diagnose all the cases of a disease examined. 1, fiche 72, Anglais, - underdiagnosis
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- under-diagnosis
- under diagnosis
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sous-diagnostic
1, fiche 72, Français, sous%2Ddiagnostic
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Rare dans les pays développés, [l'encéphalopathie de Gayet-Wernicke] est sous-diagnostiquée, en effet les séries autopsiques ont montré que jusqu'à 80 % des cas n’ étaient pas diagnostiqués du vivant du patient, chez les adultes comme chez les enfants. Ce sous-diagnostic est en grande partie lié à des formes cliniques trompeuses chez des patients non reconnus comme étant à risque. 1, fiche 72, Français, - sous%2Ddiagnostic
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Winches
- Maneuvering of Ships
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- towing winch
1, fiche 73, Anglais, towing%20winch
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The towing winch on board the [ship] is a single drum winch, hydraulically operated and equipped with an automatic spooling device and a friction band brake that is operated manually or by air pressure. 2, fiche 73, Anglais, - towing%20winch
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Treuils
- Manœuvre des navires
Fiche 73, La vedette principale, Français
- treuil de remorquage
1, fiche 73, Français, treuil%20de%20remorquage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'étalingure était attachée à son extrémité intérieure au treuil de remorquage de manière à ce qu'elle se détache facilement par la vitesse acquise du câble au cas où celui-ci quitterait le tambour. 2, fiche 73, Français, - treuil%20de%20remorquage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Co-operation
- Group Dynamics
- Sociology of Work
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- intersectoral intervention
1, fiche 74, Anglais, intersectoral%20intervention
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- inter-sectoral intervention
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Coopération scientifique
- Dynamique des groupes
- Sociologie du travail
Fiche 74, La vedette principale, Français
- intervention intersectorielle
1, fiche 74, Français, intervention%20intersectorielle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Dans bien des cas], la collaboration de plusieurs types de professionnels est essentielle afin d’assurer le succès [d’une] intervention. C'est ce qui est appelé une intervention intersectorielle. Ainsi, dans les situations concernant un problème de qualité de l'air intérieur ou de salubrité, les intervenants peuvent provenir de plusieurs milieux : du secteur municipal, de l'habitation, du réseau de la santé et des organismes communautaires, etc. Les interventions peuvent impliquer la participation d’inspecteurs municipaux, de policiers, d’ambulanciers, de pompiers, d’associations de locataires et de propriétaires, de comités logement, de travailleurs du domaine de l'aide à domicile(aide domestique, soins à domicile, etc.) et de professionnels de la santé. De plus, les interventions nécessitent souvent l'appui du milieu familial et social(membres de la famille, propriétaire de l'immeuble, etc.). 2, fiche 74, Français, - intervention%20intersectorielle
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- intervention inter-sectorielle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Cooperación científica
- Dinámica de grupos
- Sociología del trabajo
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- intervención intersectorial
1, fiche 74, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20intersectorial
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La CISALUD [Comisión Intersectorial de Salud] es un espacio en el que las instituciones participantes abordan problemas complejos en el área de salud y planifican mecanismos de intervención intersectorial para el bienestar y desarrollo de los salvadoreños. 1, fiche 74, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20intersectorial
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-06-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- exteroception
1, fiche 75, Anglais, exteroception
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Proprioception refers to the perception of internal states of a robot. This is different from exteroception, which describes sensing of anything outside of the robot. 1, fiche 75, Anglais, - exteroception
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 75, La vedette principale, Français
- extéroception
1, fiche 75, Français, ext%C3%A9roception
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La capacité de perception des robots est une condition nécessaire à l'amélioration de leur comportement dans un environnement non(ou partiellement) contrôlé, de leur autonomie ainsi que de leur capacité d’adaptation. Ainsi, par l'intermédiaire de capteurs, un robot doit pouvoir recueillir et traiter un maximum d’informations sur :(1) son état interne(position/vitesse des moteurs, odométrie, etc.) ;il s’agit alors de proprioception;(2) son environnement(nature et position d’amers, nature et position de sources sonores, présence et position d’humains, etc.) ;il s’agit dans ce cas d’extéroception. 1, fiche 75, Français, - ext%C3%A9roception
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 76, Anglais, suspension
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... the refusal ... to do business with a vendor pending the outcome of an investigation into serious or multiple instances of poor performance, or until the vendor meets conditions set for reinstatement, such as remedying a problem. 1, fiche 76, Anglais, - suspension
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Suspension would be imposed where doing business with a vendor before an investigation is complete or before the vendor has made changes would pose too great a risk that the vendor would not carry out its obligations under future contracts. 1, fiche 76, Anglais, - suspension
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
At Public Services and Procurement Canada, suspension is one of three vendor performance corrective measures. The other two measures are debarment and the imposition of conditions. 2, fiche 76, Anglais, - suspension
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 76, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 76, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[...] refus [...] de faire affaire avec un fournisseur en attendant le résultat d’une enquête sur des cas graves ou nombreux de rendement insatisfaisant, ou jusqu'à ce que le fournisseur respecte les conditions définies pour son rétablissement, telle qu'apporter les corrections à un problème. 1, fiche 76, Français, - suspension
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La suspension serait imposée dans les cas où le risque serait trop grand, en faisant affaire avec un fournisseur avant qu'une enquête soit terminée ou avant qu'il modifie ses activités, que ce dernier ne s’acquitte pas de ses obligations en vertu de marchés ultérieurs. 1, fiche 76, Français, - suspension
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
À Services publics et Approvisionnement Canada, la suspension est l’une des trois mesures correctives du rendement d’un fournisseur. Les deux autres mesures sont la radiation et l’imposition de conditions. 2, fiche 76, Français, - suspension
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Heart
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- unstable angina
1, fiche 77, Anglais, unstable%20angina
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Coronary atherosclerotic disease is the underlying cause of unstable angina in nearly all patients with acute myocardial ischemia. The most common cause of unstable angina is due to coronary artery narrowing due to a thrombus that develops on a disrupted atherosclerotic plaque and is nonocclusive. 2, fiche 77, Anglais, - unstable%20angina
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
I20.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 77, Anglais, - unstable%20angina
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cœur
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- angine de poitrine instable
1, fiche 77, Français, angine%20de%20poitrine%20instable
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Il existe différents types d’angine de poitrine [...] dans l'angine de poitrine dite stable, les douleurs restent identiques au fil du temps. Leur intensité est à peu près la même et les facteurs déclenchant sont connus(monter un escalier par exemple). Ce type d’angor, qui peut être déclenché par un stress ou des températures froides, est généralement provoqué par une insuffisance coronarienne chronique. À l'inverse, en cas d’angine de poitrine instable, les douleurs apparaissent subitement, sans signe annonciateur. Les douleurs qui se déclarent sont d’intensité variable. Ce type d’angor est provoqué par une insuffisance coronarienne aiguë et n’ est soulagé ni par le repos ni par les médicaments pris habituellement [...] 2, fiche 77, Français, - angine%20de%20poitrine%20instable
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
I20.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 77, Français, - angine%20de%20poitrine%20instable
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Corazón
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- angina inestable
1, fiche 77, Espagnol, angina%20inestable
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Angina de pecho que sucede en reposo, representa un cambio en la forma de presentación de una angina previamente estable, es de reciente aparición en el último mes o surge tras un infarto agudo de miocardio. 2, fiche 77, Espagnol, - angina%20inestable
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
I20.0: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 77, Espagnol, - angina%20inestable
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- discipline
1, fiche 78, Anglais, discipline
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A branch of a sport comprising one or more events. 2, fiche 78, Anglais, - discipline
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... skiing is a sport, while cross-country skiing, alpine skiing, snowboarding, ski jumping and Nordic combined are disciplines. 2, fiche 78, Anglais, - discipline
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- discipline
1, fiche 78, Français, discipline
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Branche d’un sport comportant une ou plusieurs épreuves. 2, fiche 78, Français, - discipline
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Chaque sport peut avoir plusieurs disciplines qui sont en quelque sorte des branches de ce sport. C'est le cas par exemple du waterpolo, du plongeon, de la nage et de la natation artistique qui sont des disciplines de la natation. 3, fiche 78, Français, - discipline
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- disciplina deportiva
1, fiche 78, Espagnol, disciplina%20deportiva
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- deporte 2, fiche 78, Espagnol, deporte
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio físico intenso [...] practicado con la idea de superación de un adversario, contra el reloj o contra dificultades físicas o materiales. 3, fiche 78, Espagnol, - disciplina%20deportiva
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
- Government Contracts
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- apparent conflict of interest
1, fiche 79, Anglais, apparent%20conflict%20of%20interest
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- perceived conflict of interest 2, fiche 79, Anglais, perceived%20conflict%20of%20interest
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A perceived or apparent conflict of interest can exist where it could be perceived, or appears, that a public official's private interests could improperly influence the performance of their duties – whether or not this is in fact the case. 3, fiche 79, Anglais, - apparent%20conflict%20of%20interest
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
- Marchés publics
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conflit d'intérêts apparent
1, fiche 79, Français, conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[…] un conflit d’intérêts apparent est une situation qui pourrait être perçue comme un conflit d’intérêts par un observateur raisonnable, que ce soit ou non le cas […] 2, fiche 79, Français, - conflit%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20apparent
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- conflit d'intérêt apparent
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- totality
1, fiche 80, Anglais, totality
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- total phase 2, fiche 80, Anglais, total%20phase
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The maximum phase of a total eclipse during which the Moon's disk completely covers the Sun. 3, fiche 80, Anglais, - totality
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- phase de totalité
1, fiche 80, Français, phase%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- totalité 2, fiche 80, Français, totalit%C3%A9
correct, nom féminin
- phase totale 3, fiche 80, Français, phase%20totale
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. C'est la totalité : pendant une période pouvant atteindre un maximum théorique de 7 minutes et 31 secondes, le ciel s’assombrit et l'horizon prend les couleurs du crépuscule. À ce moment, les planètes et les étoiles les plus brillantes apparaissent et la délicate couronne solaire se dévoile autour de la silhouette noire de la Lune. 4, fiche 80, Français, - phase%20de%20totalit%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- partial solar eclipse
1, fiche 81, Anglais, partial%20solar%20eclipse
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- partial eclipse of the Sun 2, fiche 81, Anglais, partial%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A partial solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, but the Sun, Moon, and Earth are not perfectly lined up. Only a part of the Sun will appear to be covered, giving it a crescent shape. 1, fiche 81, Anglais, - partial%20solar%20eclipse
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- éclipse solaire partielle
1, fiche 81, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- éclipse partielle de Soleil 2, fiche 81, Français, %C3%A9clipse%20partielle%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Souvent, l'alignement entre les trois astres n’ est pas parfait et l'ombre de la Lune évite la Terre. Dans ce cas, la phase partielle est la seule à se produire et il n’ y a aucune totalité. On parle alors d’une éclipse solaire partielle. 3, fiche 81, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- automatic route release
1, fiche 82, Anglais, automatic%20route%20release
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The cancellation of route locking effected automatically after the passage of a train. 1, fiche 82, Anglais, - automatic%20route%20release
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Fiche 82, La vedette principale, Français
- destruction automatique d'un itinéraire
1, fiche 82, Français, destruction%20automatique%20d%27un%20itin%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Annulation de l’enclenchement d’un itinéraire intervenant automatiquement après le passage d’un train. 2, fiche 82, Français, - destruction%20automatique%20d%27un%20itin%C3%A9raire
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, lorsqu'un aiguilleur trace un itinéraire, c'est dans l'intention de faire passer un seul train. Dans ce cas, il trace l'itinéraire en DA [destruction automatique] à l'issue du passage du train, cet itinéraire est détruit automatiquement. Il arrive parfois que l'aiguilleur ait à faire passer une succession de trains sur le même itinéraire. Dans ces conditions, il est plus pratique de commander son itinéraire en TP [tracé permanent]. Il n’ y a pas destruction automatique de l'itinéraire derrière chaque train. 3, fiche 82, Français, - destruction%20automatique%20d%27un%20itin%C3%A9raire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- drug use
1, fiche 83, Anglais, drug%20use
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- drug abuse 2, fiche 83, Anglais, drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
People who use drugs, especially those struggling with addiction, face discrimination and barriers to getting help. Stigma can: ... cause a person to hide their drug use or use drugs alone ... 3, fiche 83, Anglais, - drug%20use
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, fiche 83, Anglais, - drug%20use
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- utilisation de drogues
1, fiche 83, Français, utilisation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- usage de drogues 2, fiche 83, Français, usage%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues 3, fiche 83, Français, consommation%20de%20drogues
correct, voir observation, nom féminin
- abus de drogues 1, fiche 83, Français, abus%20de%20drogues
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui consomment des drogues, en particulier celles qui sont aux prises avec une dépendance, sont confrontées à la discrimination et à des obstacles pour obtenir de l’aide. La stigmatisation peut : [...] pousser une personne à cacher sa consommation de drogues ou à en consommer seule [...] 3, fiche 83, Français, - utilisation%20de%20drogues
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
utilisation de drogues; usage de drogues; consommation de drogues; abus de drogues : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 4, fiche 83, Français, - utilisation%20de%20drogues
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Electoral Systems and Political Parties
- Constitutional Law
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Cabinet Directive on the Critical Election Incident Public Protocol
1, fiche 84, Anglais, Cabinet%20Directive%20on%20the%20Critical%20Election%20Incident%20Public%20Protocol
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Cabinet Directive on the Critical Election Incident Public Protocol sets out the ministers' expectations with respect to the general directions and the principles to guide the process for informing the public of an incident that threatens Canada's ability to have a free and fair election during the period that the caretaker convention is in effect. 1, fiche 84, Anglais, - Cabinet%20Directive%20on%20the%20Critical%20Election%20Incident%20Public%20Protocol
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit constitutionnel
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Directive du Cabinet sur le Protocole public en cas d'incident électoral majeur
1, fiche 84, Français, Directive%20du%20Cabinet%20sur%20le%20Protocole%20public%20en%20cas%20d%27incident%20%C3%A9lectoral%20majeur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La Directive du Cabinet sur le Protocole public en cas d’incident électoral majeur énonce les attentes des ministres en ce qui touche les directives générales et les principes à suivre pour informer le public de tout incident pouvant menacer la tenue d’élections libres et justes au pays durant la période d’application de la convention de transition. 1, fiche 84, Français, - Directive%20du%20Cabinet%20sur%20le%20Protocole%20public%20en%20cas%20d%27incident%20%C3%A9lectoral%20majeur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of brochures and leaflets
- Criminology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- After You Tell
1, fiche 85, Anglais, After%20You%20Tell
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This booklet describes what might happen after someone discloses sexual abuse. The text has been translated using Blissymbols making it particularly useful for people with developmental disabilities or problems with literacy, learning, or communication. Intended audience: parents, service providers, educators, and the general public. 2, fiche 85, Anglais, - After%20You%20Tell
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de brochures et de dépliants
- Criminologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Tu en as parlé
1, fiche 85, Français, Tu%20en%20as%20parl%C3%A9
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce fascicule décrit ce qui pourrait se passer lorsqu'une personne révèle un cas d’agression sexuelle. Le texte, traduit en symboles Bliss, est donc particulièrement accessible aux personnes ayant des troubles de développement ou des difficultés au niveau de la lecture, de l'apprentissage ou de la communication. Public visé : parents, fournisseurs de services, éducateurs, grand public. 2, fiche 85, Français, - Tu%20en%20as%20parl%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ransomware attack
1, fiche 86, Anglais, ransomware%20attack
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
While the goal of some ransomware attacks is to make a company's data unusable so the company is motivated to pay a ransom in order to return to business, many ransomware attacks exfiltrate consumer data collected by the company and threaten disclosure of that data unless the ransom is paid. Ransomware attackers thus often seek to capture these vast stores of personal information. 2, fiche 86, Anglais, - ransomware%20attack
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 86, La vedette principale, Français
- attaque par rançongiciel
1, fiche 86, Français, attaque%20par%20ran%C3%A7ongiciel
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- attaque par logiciel de rançon 2, fiche 86, Français, attaque%20par%20logiciel%20de%20ran%C3%A7on
correct, nom féminin
- attaque par logiciel rançonneur 3, fiche 86, Français, attaque%20par%20logiciel%20ran%C3%A7onneur
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ce qu'il faut savoir au sujet des logiciels de rançons, c'est que la rançon n’ est que le coup ultime d’une attaque beaucoup plus dévastatrice. Dans pratiquement tous les cas, les intrus sont dans les systèmes de l'organisation depuis plus de 200 jours [...], récoltant des authentifiants, installant des logiciels malveillants, volant des données et corrompant les copies de sauvegarde. Une fois l'attaque préparée et prête à lancer, ils commencent à chiffrer les données et demandent une lourde rançon. C'est seulement à ce moment que la plupart des organisations se rendent compte qu'elles ont été la cible d’une attaque par logiciel de rançon. 2, fiche 86, Français, - attaque%20par%20ran%C3%A7ongiciel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hallucinogen use
1, fiche 87, Anglais, hallucinogen%20use
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- hallucinogenic drug use 2, fiche 87, Anglais, hallucinogenic%20drug%20use
correct, voir observation
- hallucinogen abuse 3, fiche 87, Anglais, hallucinogen%20abuse
à éviter, péjoratif
- hallucinogenic drug abuse 4, fiche 87, Anglais, hallucinogenic%20drug%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Probably the greatest danger with hallucinogen use is that it could lead to lasting mental health problems. 2, fiche 87, Anglais, - hallucinogen%20use
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hallucinogen use; hallucinogenic drug use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, fiche 87, Anglais, - hallucinogen%20use
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- utilisation d'hallucinogènes
1, fiche 87, Français, utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- usage d'hallucinogènes 2, fiche 87, Français, usage%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation d'hallucinogènes 2, fiche 87, Français, consommation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- utilisation de drogues hallucinogènes 3, fiche 87, Français, utilisation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- usage de drogues hallucinogènes 4, fiche 87, Français, usage%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de drogues hallucinogènes 5, fiche 87, Français, consommation%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
correct, voir observation, nom féminin
- abus d'hallucinogènes 6, fiche 87, Français, abus%20d%27hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
- abus de drogues hallucinogènes 7, fiche 87, Français, abus%20de%20drogues%20hallucinog%C3%A8nes
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
utilisation d’hallucinogènes; usage d’hallucinogènes; consommation d’hallucinogènes; utilisation de drogues hallucinogènes; usage de drogues hallucinogènes; consommation de drogues hallucinogènes : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 3, fiche 87, Français, - utilisation%20d%27hallucinog%C3%A8nes
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- School Equipment
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- virtual patient
1, fiche 88, Anglais, virtual%20patient
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- VP 2, fiche 88, Anglais, VP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... a standardized computer software which allows simulation of real clinical scenarios that encompass the most frequent clinical cases to critical situations. 2, fiche 88, Anglais, - virtual%20patient
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The aim of VP is to expose students to virtual scenarios that would otherwise be difficult to find or to deal with in real life. 2, fiche 88, Anglais, - virtual%20patient
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Matériel et équipement scolaires
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 88, La vedette principale, Français
- patient virtuel
1, fiche 88, Français, patient%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] logiciel qui simule des scénarios de cas cliniques réalistes où l'apprenant prend le rôle d’un professionnel de la santé [...] qui doit obtenir des informations sur l'histoire médicale du patient, pratiquer un examen physique sur ce dernier, poser un diagnostic et prendre des décisions thérapeutiques. 2, fiche 88, Français, - patient%20virtuel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- runway status light
1, fiche 89, Anglais, runway%20status%20light
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- RWSL 1, fiche 89, Anglais, RWSL
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Runway status lights tell pilots and vehicle operators to stop when runways are not safe. Embedded in the pavement of runways and taxiways, the lights automatically turn red when other traffic makes it dangerous to enter, cross, or begin takeoff. 2, fiche 89, Anglais, - runway%20status%20light
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
runway status light: designation usually used in the plural. 3, fiche 89, Anglais, - runway%20status%20light
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- runway status lights
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 89, La vedette principale, Français
- feu d'état de la piste
1, fiche 89, Français, feu%20d%27%C3%A9tat%20de%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les feux d’état de la piste consistent en un système automatique pouvant être installé conjointement avec des marques de voie de circulation élargies, des barres d’arrêt ou des feux de protection de piste. Ce système […] avertit directement le pilote en cas de risque d’incursion sur piste droit devant. 2, fiche 89, Français, - feu%20d%27%C3%A9tat%20de%20la%20piste
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
feu d’état de la piste : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 89, Français, - feu%20d%27%C3%A9tat%20de%20la%20piste
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- feux d'état de la piste
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- heavy drinker
1, fiche 90, Anglais, heavy%20drinker
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- excessive drinker 2, fiche 90, Anglais, excessive%20drinker
correct, voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Heavy drinkers are people who drink far more than the recommended limits. They commonly suffer from an AUD [alcohol use disorder], but not all of them do. 3, fiche 90, Anglais, - heavy%20drinker
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
heavy drinker; excessive drinker: These designations are sometimes considered stigmatizing as they put the emphasis on the excessive alcohol use as being integral to the person's identity. 4, fiche 90, Anglais, - heavy%20drinker
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
Fiche 90, La vedette principale, Français
- buveur excessif
1, fiche 90, Français, buveur%20excessif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un buveur excessif boit bien plus que les limites préconisées. Il souffre souvent d’un TUA [trouble lié à l'usage de l'alcool], mais ce n’ est pas toujours le cas. 2, fiche 90, Français, - buveur%20excessif
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
buveur excessif : Cette désignation est parfois considérée comme stigmatisante, étant donné qu’elle souligne la consommation excessive d’alcool comme faisant partie intégrante de l’identité de la personne. 3, fiche 90, Français, - buveur%20excessif
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- bebedor importante
1, fiche 90, Espagnol, bebedor%20importante
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] en un estudio reciente epidemiológico casos-controles se ha observado cómo los bebedores importantes (en general más de 400 cc/vino al día) tenían un riesgo tres veces mayor de presentar una hemorragia intracerebral que los no bebedores o abstemios. 1, fiche 90, Espagnol, - bebedor%20importante
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Sociology
- Social Psychology
- Security
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- informal social control
1, fiche 91, Anglais, informal%20social%20control
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sociologie
- Psychologie sociale
- Sécurité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- contrôle social informel
1, fiche 91, Français, contr%C3%B4le%20social%20informel
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle social informel est mis en œuvre par les pairs, c'est-à-dire par des individus qui n’ ont aucune fonction particulière les conduisant à agir en ce sens. [...] Désapprouver le comportement d’autrui peut prendre la forme d’un regard désapprobateur, d’un soupir, d’une remarque orale polie ou injurieuse, voire d’une réaction agressive, d’une stigmatisation ou d’une exclusion de l'individu en dehors du groupe pour les cas les plus extrêmes. 1, fiche 91, Français, - contr%C3%B4le%20social%20informel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- digital transformation
1, fiche 92, Anglais, digital%20transformation
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The process of using digital technologies to create or modify culture, user experiences and processes. 2, fiche 92, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Digital transformation is the profound transformation of business activities, competencies, and business models to fully leverage the opportunities of digital technologies. 3, fiche 92, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with digitalization. 4, fiche 92, Anglais, - digital%20transformation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
digital transformation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 92, Anglais, - digital%20transformation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transformation numérique
1, fiche 92, Français, transformation%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- transformation digitale 2, fiche 92, Français, transformation%20digitale
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Processus d’utilisation des technologies numériques pour la mise en place ou la modification de la culture, de l’expérience utilisateur et des processus. 3, fiche 92, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'expression «transformation numérique» [est utilisée lorsqu'il est question] de remettre en question les processus existants, voire le modèle d’entreprise tout entier. Dans ce cas, on insiste sur la manière de réorganiser l'entreprise en s’aidant des opportunités créées par la numérisation. 4, fiche 92, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la numérisation. 5, fiche 92, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
transformation numérique : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, fiche 92, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
transformation numérique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 7, fiche 92, Français, - transformation%20num%C3%A9rique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de la información (Informática)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- transformación digital
1, fiche 92, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20digital
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Integración de las nuevas tecnologías en todas las áreas de una empresa para cambiar su forma de funcionar. 1, fiche 92, Espagnol, - transformaci%C3%B3n%20digital
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- leukoencephalitis
1, fiche 93, Anglais, leukoencephalitis
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The inflammation of the white matter of the brain. 1, fiche 93, Anglais, - leukoencephalitis
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- leuko-encephalitis
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- leucoencéphalite
1, fiche 93, Français, leucoenc%C3%A9phalite
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la myéline (substance blanche du cerveau). 1, fiche 93, Français, - leucoenc%C3%A9phalite
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Une leucoencéphalite fait le plus souvent suite à une infection virale(rougeole, par exemple) ;elle se déclenche parfois après une vaccination(contre la rage ou la fièvre jaune notamment) par réaction excessive à l'antigène contenu dans le vaccin; ce dernier cas est de plus en plus rare grâce à l'amélioration technologique des vaccins. 1, fiche 93, Français, - leucoenc%C3%A9phalite
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- leuco-encéphalite
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- leucoencefalitis
1, fiche 93, Espagnol, leucoencefalitis
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las encefalitis con afectación preferente de la sustancia blanca del sistema nervioso central. 1, fiche 93, Espagnol, - leucoencefalitis
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-12-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- MSAT-1
1, fiche 94, Anglais, MSAT%2D1
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
MSAT-1 ... was launched on 20 April 1996. ... MSAT-1 is capable of providing voice and data communications to small mobile terminals on land or on board ships and aircraft. The satellite uses highly efficient narrow-bandwidth voice and data transmissions technologies. 2, fiche 94, Anglais, - MSAT%2D1
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
In November 2010, the satellite SkyTerra-1 assumed MSAT-1's duties and MSAT-1 was decommissioned. However, MSAT-1 remains fully operational to provide redundancy in the event that SkyTerra-1 becomes disabled. 3, fiche 94, Anglais, - MSAT%2D1
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 94, La vedette principale, Français
- MSAT-1
1, fiche 94, Français, MSAT%2D1
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les satellites stationnaires de télécommunications du service mobile MSAT-1 et MSAT-2 offrent des services de communication téléphonique mobiles par satellite et des services d’accès aux données en Amérique du Nord depuis [1996]. 2, fiche 94, Français, - MSAT%2D1
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
En novembre 2010, le satellite SkyTerra-1 a remplacé MSAT-1 et MSAT-1 a été mis hors service. Cependant, MSAT-1 reste pleinement opérationnel et peut assumer les fonctions de SkyTerra-1 en cas de défaillance de ce dernier. 3, fiche 94, Français, - MSAT%2D1
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- MSAT
1, fiche 94, Espagnol, MSAT
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
MSAT. Desarrollado por TMI [Telesat Mobile Incorporated]. Es uno de los sistemas de satélites comerciales más poderosos del mundo, comprende servicios de telefonía móvil y fija, fax, datos y 'radio dispatch' a través de toda Norteamérica, Centroamérica, México y más de 400 km de aguas costeras, Islas Hawai y el Caribe. 1, fiche 94, Espagnol, - MSAT
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Managers and Health and Safety Committees
1, fiche 95, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence. 1, fiche 95, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
WMT102: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 95, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les gestionnaires et les comités de santé et de sécurité
1, fiche 95, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d’études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d’un gestionnaire ou d’un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d’intervention. 1, fiche 95, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 95, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- solvent use
1, fiche 96, Anglais, solvent%20use
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- solvent abuse 1, fiche 96, Anglais, solvent%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
solvent use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 96, Anglais, - solvent%20use
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- consommation de solvants
1, fiche 96, Français, consommation%20de%20solvants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- abus de solvants 1, fiche 96, Français, abus%20de%20solvants
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
consommation de solvants : Le mot «consommation» a été proposé pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de le qualifier(par exemple, «consommation problématique») pour distinguer différents types de consommation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier le mot «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 2, fiche 96, Français, - consommation%20de%20solvants
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- abuso de solventes
1, fiche 96, Espagnol, abuso%20de%20solventes
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 2, fiche 96, Espagnol, - abuso%20de%20solventes
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- cocaine use
1, fiche 97, Anglais, cocaine%20use
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- cocaine abuse 1, fiche 97, Anglais, cocaine%20abuse
à éviter, péjoratif
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cocaine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 2, fiche 97, Anglais, - cocaine%20use
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- utilisation de cocaïne
1, fiche 97, Français, utilisation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- usage de cocaïne 2, fiche 97, Français, usage%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom masculin
- consommation de cocaïne 3, fiche 97, Français, consommation%20de%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
- abus de cocaïne 4, fiche 97, Français, abus%20de%20coca%C3%AFne
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
utilisation de cocaïne; usage de cocaïne; consommation de cocaïne : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier(par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d’utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, fiche 97, Français, - utilisation%20de%20coca%C3%AFne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- uso indebido de cocaína
1, fiche 97, Espagnol, uso%20indebido%20de%20coca%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 98, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 98, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system (HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 98, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 98, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 98, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance(SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d’une même communauté de recueillir, d’accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 98, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-11-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- kidney inhibition swab test
1, fiche 99, Anglais, kidney%20inhibition%20swab%20test
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- KIS test 1, fiche 99, Anglais, KIS%20test
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The kidney inhibition swab (KIS) test, also used to screen for sulfonamides in pork, is less technically demanding than the SOS [sulfa on site] test, increasing ease of use by inspectors, and does not require the storage and use of volatile solvents as required by the SOS test, alleviating certain safety concerns. Testing undertaken by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] reveals that the KIS test is a reliable tool in detecting the presence of sulfonamides in kidney samples. 1, fiche 99, Anglais, - kidney%20inhibition%20swab%20test
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- test d'inhibition par écouvillonnage rénal
1, fiche 99, Français, test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- test KIS 1, fiche 99, Français, test%20KIS
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le test d’inhibition par écouvillonnage rénal(test KIS) est également utilisé pour le dépistage des sulfamides dans le porc. Ce test est moins exigeant sur le plan technique que le test SOS [dépistage des sulfamides sur les lieux], le rendant ainsi plus facile à utiliser par les inspecteurs. De plus, il ne nécessite pas l'entreposage et l'utilisation de solvants volatils comme c'est le cas avec le test SOS. Il élimine donc certaines craintes sur le plan de la sécurité. Les essais effectués par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] révèlent que le test KIS est un outil fiable pour détecter la présence de sulfamides dans des échantillons de rein. 1, fiche 99, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
KIS : acronyme qui provient de l’anglais «kidney inhibition swab». 2, fiche 99, Français, - test%20d%27inhibition%20par%20%C3%A9couvillonnage%20r%C3%A9nal
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- graafian follicle
1, fiche 100, Anglais, graafian%20follicle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- vesicular ovarian follicle 2, fiche 100, Anglais, vesicular%20ovarian%20follicle
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A mature ovarian follicle in which the oocyte attains its full size and the surrounding follicular cells are permeated by one or more fluid-filled cavities. 3, fiche 100, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The various maturational stages of the follicle are: primordial follicle, primary follicle, secondary follicle and graafian (mature) follicle. 4, fiche 100, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
graafian follicle; vesicular ovarian follicle: designations usually used in the plural. 5, fiche 100, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
vesicular ovarian follicle: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, fiche 100, Anglais, - graafian%20follicle
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.013: Terminologia Anatomica identifying number. 5, fiche 100, Anglais, - graafian%20follicle
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- graafian follicles
- vesicular ovarian follicles
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- follicule de De Graaf
1, fiche 100, Français, follicule%20de%20De%20Graaf
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- follicule ovarique vésiculaire 2, fiche 100, Français, follicule%20ovarique%20v%C3%A9siculaire
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les ovules immatures sont contenus dans de petits sacs appelés follicules, à l'intérieur des ovaires, jusqu'à ce qu'ils atteignent leur maturité. Le follicule contenant un ovule mature est appelé follicule de De Graaf. Celui-ci se rompt à la surface de l'ovaire, libérant l'ovule qu'il contient : c'est l'ovulation. L'œuf pénètre ensuite dans la trompe de Fallope. En cas de fécondation, le follicule de De Graaf se transforme en corps jaune. Dans le cas contraire, le follicule s’atrophie et laisse une petite cicatrice appelée corpus albicans. 3, fiche 100, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
follicule de De Graaf; follicule ovarique vésiculaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 100, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
follicule ovarique vésiculaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 100, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
A09.1.01.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 100, Français, - follicule%20de%20De%20Graaf
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- follicules de De Graaf
- follicules ovariques vésiculaires
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- folículo ovárico vesicular
1, fiche 100, Espagnol, fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- folículo de Graaf 2, fiche 100, Espagnol, fol%C3%ADculo%20de%20Graaf
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Folículo [...] maduro en el que se encuentra el óvulo y líquido rico en estrina. 2, fiche 100, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
folículo ovárico vesicular: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 100, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 100, Espagnol, - fol%C3%ADculo%20ov%C3%A1rico%20vesicular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


