TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR [1 fiche]

Fiche 1 2025-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

What you should know about detention review hearings. ... The CBSA [Canada Border Services Agency] representative will explain why you are being detained (the reasons for detention) and present evidence and arguments that support their position. More than one reason for detention can be given.

OBS

reason for detention; reason for being detained; reason for continued detention; ground for detention: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • reasons for detention
  • reasons for being detained
  • reasons for continued detention
  • grounds for detention

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Ce que vous devez savoir au sujet des contrôles des motifs de détention. [...] Le représentant de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] expliquera pourquoi vous êtes en détention(les motifs de détention) et présentera des éléments de preuve et des arguments qui appuient sa position. Il peut y avoir plus d’un motif de détention.

OBS

motif de détention; motif justifiant le maintien en détention : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • motifs de détention
  • motifs justifiant le maintien en détention

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :