TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CE QUI LAISSE ENTENDRE QUE [3 fiches]

Fiche 1 2025-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Geochemistry
  • Chemistry
CONT

Rare earth recycling is a process that involves recovering and reusing rare earth elements ... from discarded products and industrial waste.

OBS

These elements, despite their name, are not particularly rare in the Earth's crust. However, they are typically found in low concentrations, making their extraction and processing challenging and often environmentally harmful.

Terme(s)-clé(s)
  • rare-earth recycling
  • recycling of rare earth

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Géochimie
  • Chimie
OBS

Le recyclage de terres rares est un processus qui consiste à récupérer et à réutiliser les éléments des terres rares […] à partir de produits en fin de vie et de déchets industriels.

OBS

Bien que ces éléments, contrairement à ce que leur nom laisse entendre, ne soient pas particulièrement rares dans la croûte terrestre, ils se trouvent généralement à de faibles concentrations, ce qui rend leur extraction et leur traitement complexes et souvent nuisibles pour l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C21H31N3O5·2H2O
formule, voir observation
83915-83-7
numéro du CAS
CONT

Zestril (lisinopril dihydrate), a synthetic peptide derivative, is an oral long-acting angiotensin converting enzyme inhibitor. It is a lysine analogue of enalaprilat (active metabolite of enalapril). Lisinopril dihydrate is a white to off-white, crystalline powder, with a molecular weight of 441.53. ... Zestril tablets also contain mannitol, calcium hydrogen phosphate, maize starch, pregelatinised maize starch, magnesium stearate and iron oxide red CI77491.

OBS

Zestril (lisinopril dihydrate) is a leading angiotensin converting enzyme (ACE) inhibitor for hypertension, congestive heart failure, acute myocardial infarction, and renal and retinal complications of diabetes. Zestril is sold under licence from Merck & Co, Inc. in all major territories worldwide.

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phenylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate: The capital letters "N" and "S" are italicized; the letter "L" is a small capital; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) and by the IUBMB (International Union of Biochemistry and Molecular Biology).

OBS

(S)-1-[N²-(1-carboxy-3-phenylpropyl)-L-lysyl]-L-proline dihydrate: The capital letters "S" and "N" are italicized; the letter "L" is a small capital; CAS name.

OBS

Also known under a large number of commercial or trade names, such as: Acerbon; Alapril; Carace; Coric; MK-521; Novatec; Prinil; Tensopril; Vivatec.

OBS

Chemical formula: C21H31N3O5·2H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C21H31N3O5·2H2O
formule, voir observation
83915-83-7
numéro du CAS
OBS

Produit chimique agissant comme inhibiteur de l’enzyme responsable de la conversion de l’angiotensine 1 (inactive) en angiotensine 2 (active), utilisé dans le traitement de l’hypertension artérielle et de l’insuffisance cardiaque.

OBS

{N²-[(S)-(1-carboxy-3-phénylpropyl)]-L-lysyl}-L-proline dihydrate : Les lettres majuscules «N» et «S» s’écrivent en italique; la lettre «L» est une petite capitale; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) et par l’UIBBM (Union internationale de biochimie et de biologie moléculaire).

OBS

lisinopril dihydraté; dihydrate de lisinopril : Les hydrates sont des composés d’addition, formés par deux ou plusieurs composés distincts qui ne se combinent pas pour former un nouveau composé. Les hydrates sont ainsi composés d’un composé, le lisinopril dans le cas présent, et d’un certain nombre de molécules d’eau(2 ici) ;l'eau peut se trouver sous forme d’eau de cristallisation ou sous n’ importe quelle forme. Le terme hydrate est une exception à la règle de nomenclature qui veut que la terminaison en «ate» désigne un anion : le terme hydrate désigne une molécule d’eau et non l'ion OH- qui est nommé «hydroxide». Dans un nom de composé d’addition, les molécules d’eau sont toujours citées en dernier lieu. Une molécule d’eau est signalée par le terme «monohydrate»; les préfixes multiplicatifs «di-», «tri-», «tétra-», etc., sont utilisés pour indiquer le nombre de molécules d’eau(2, 3, 4, etc.). Le nom «lisinopril dihydrate» est conforme à l'usage. L'adjectif «hydraté» a été proposé, sans succès. Le terme «(di) hydrate de lisinopril» est à bannir, car cette forme n’ indique plus qu'il s’agit d’un composé d’addition, mais laisse entendre que ce serait un composé équivalent à un sel, comme dans «chlorhydrate de... ».

OBS

Le lisinopril dihydrate entre dans la composition de la marque Zestril, il en constitue l’ingrédient actif.

OBS

Formule chimique : C21H31N3O5·2H2O

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

Amino acid (AA) analyses of barley are needed for accurate diet formulation and as a guide for line selection by plant breeders. At present analyses are done by wet chemistry which is slow, costly and produce chemical residues which end up in the water systems. Near Infra Red Spectroscopy (NIRS) technology has the potential to provide an accurate, clean, quick and cheap method for AA analysis. In this study the NIRSystems 6500 was calibrated to analyse barley for AA.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

L'utilisation de méthodes factorielles(modèles de simulation) pour prévoir les besoins en acides aminés(AA) permettra certainement d’évaluer de manière plus précise les besoins individuels des animaux [...] À mesure que nous alimenterons les porcs d’une manière mieux adaptée à leurs besoins, il sera de plus en plus important de déterminer avec exactitude la biodisponibilité des AA dans les aliments. Il est généralement accepté que l'essai sur la digestibilité iléale des AA fournit une estimation raisonnable de la biodisponibilité des AA dans les divers ingrédients. De plus, il y aurait lieu de formuler les régimes alimentaires en fonction de la digestibilité iléale réelle ou normalisée des AA. Contrairement à la digestibilité apparente des AA, la digestibilité iléale réelle des AA contenus dans les mélanges d’ingrédients alimentaires est additive(Nyachoti et coll., 1997a, b). Toutefois, en ce qui concerne les sources protéiques traitées thermiquement ou les ingrédients contenant de grandes quantités de composants non nutritifs, l'essai sur la digestibilité iléale est susceptible d’entraîner une surestimation de la biodisponibilité des AA. Dans le cas de la lysine par exemple, les acides aminés du groupe «E »peuvent facilement réagir avec des sucres réducteurs, ce qui les rend indisponibles(Gall, 1989). Pourtant, certains de ces composés dégagent de la lysine libre lorsqu'on les soumet à l'hydrolyse aux fins de l'analyse traditionnelle des AA, ce qui laisse entendre que cette lysine est disponible dans les aliments destinés à l'animal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :