TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEF [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- force-employment concept
1, fiche 1, Anglais, force%2Demployment%20concept
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FEC 1, fiche 1, Anglais, FEC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A set of] principles and fundamentals that describe how a force intends to fight. 1, fiche 1, Anglais, - force%2Demployment%20concept
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force-employment concept; FEC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - force%2Demployment%20concept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concept d'emploi de la force
1, fiche 1, Français, concept%20d%27emploi%20de%20la%20force
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEF 1, fiche 1, Français, CEF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] principes et notions fondamentales décrivant la manière dont une force entend livrer combat. 1, fiche 1, Français, - concept%20d%27emploi%20de%20la%20force
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
concept d’emploi de la force; CEF : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - concept%20d%27emploi%20de%20la%20force
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flexible open training
1, fiche 2, Anglais, flexible%20open%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flexible and open training 2, fiche 2, Anglais, flexible%20and%20open%20training
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Training Packages - Governments are committed to a series of training reforms intended to deliver a more effective, industry led training system. Training packages deliver a more effective, industry led training system. Training packages are one component of building a flexible and open training system. Click here to find out more. 2, fiche 2, Anglais, - flexible%20open%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- formation flexible ouverte
1, fiche 2, Français, formation%20flexible%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- formation flexible et ouverte 2, fiche 2, Français, formation%20flexible%20et%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces matériaux ont donné lieu à des études de cas sur l'utilisation faite de la formation flexible et ouverte par trois comités d’entreprise et de formation(CEF)-et les établissements chargés d’assurer la prestation de ces cours. 2, fiche 2, Français, - formation%20flexible%20ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formación abierta y flexible
1, fiche 2, Espagnol, formaci%C3%B3n%20abierta%20y%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Physical Geography
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Postal Codes by Federal Ridings File
1, fiche 3, Anglais, Postal%20Codes%20by%20Federal%20Ridings%20File
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PCFRF 1, fiche 3, Anglais, PCFRF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Postal Codes by Federal Ridings File (PCFRF) was conceived as a tool for use with files containing postal codes. By using the postal code as a link, data from files may be organized and/or tabulated by federal electoral district (FED). 2, fiche 3, Anglais, - Postal%20Codes%20by%20Federal%20Ridings%20File
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Postal Codes by Federal Ridings File; PCFRF: title and abbreviation confirmed by the National Contact Centre at Statistics Canada (Infostats). 3, fiche 3, Anglais, - Postal%20Codes%20by%20Federal%20Ridings%20File
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géographie physique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fichier des codes postaux par circonscriptions électorales fédérales
1, fiche 3, Français, Fichier%20des%20codes%20postaux%20par%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCPCEF 1, fiche 3, Français, FCPCEF
correct, nom, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Fichier des codes postaux par circonscriptions électorales fédérales(FCPCEF) a été conçu comme un outil qui peut être utilisé avec les dossiers qui renferment les codes postaux. En se servant du code postal pour établir des liens, on peut structurer et/ou totaliser les données des dossiers selon les circonscriptions électorales fédérales(CEF). 2, fiche 3, Français, - Fichier%20des%20codes%20postaux%20par%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fichier des codes postaux par circonscriptions électorales fédérales; FCPCEF : titre et abréviation confirmés par le Centre national de contact à Statistique Canada (Infostats). 3, fiche 3, Français, - Fichier%20des%20codes%20postaux%20par%20circonscriptions%20%C3%A9lectorales%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Columbus exposed facility
1, fiche 4, Anglais, Columbus%20exposed%20facility
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEF 1, fiche 4, Anglais, CEF
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] provides several provisions to accommodate Earth Observation experiments. The most important are ... 4 EXPRESS Pallet Adapters on the Columbus Exposed Facility (CEF) located at the Starboard End Cone of the Columbus Laboratory. One location accommodates nadir looking instruments, two locations are oriented to starboard and one to zenith. They can all accommodate limb sounding instruments. 2, fiche 4, Anglais, - Columbus%20exposed%20facility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Columbus exposed facility; CEF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 4, Anglais, - Columbus%20exposed%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plateforme d'exposition au vide spatial Columbus
1, fiche 4, Français, plateforme%20d%27exposition%20au%20vide%20spatial%20Columbus
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEF 2, fiche 4, Français, CEF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plateforme CEF 1, fiche 4, Français, plateforme%20CEF
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plateforme d’exposition au vide spatial Columbus; CEF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 4, Français, - plateforme%20d%27exposition%20au%20vide%20spatial%20Columbus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme d'exposition au vide spatial Columbus
- plate-forme CEF
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counselling video
1, fiche 5, Anglais, counselling%20video
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
During each year students will produce an essay from their personal learning journal, an essay from their student directed learning group project, a practice research module of 3,000 words, a counselling video and a number of case analyses. 1, fiche 5, Anglais, - counselling%20video
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidéo d'orientation
1, fiche 5, Français, vid%C3%A9o%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le CÉF du CCPA a produit une trousse d’orientation ainsi qu'un vidéo d’orientation afin d’aider, en particulier, les membres des CPA à s’acquitter de leurs responsabilités. 1, fiche 5, Français, - vid%C3%A9o%20d%27orientation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CCD-FED boundary check 1, fiche 6, Anglais, CCD%2DFED%20boundary%20check
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[CCD: Census Commissioner District]. 2, fiche 6, Anglais, - CCD%2DFED%20boundary%20check
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[FED: Federal Electoral District]. 2, fiche 6, Anglais, - CCD%2DFED%20boundary%20check
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vérification des limites des DCR et des CÉF
1, fiche 6, Français, v%C3%A9rification%20des%20limites%20des%20DCR%20et%20des%20C%C3%89F
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[DCR : district de commissaire au recensement]. 2, fiche 6, Français, - v%C3%A9rification%20des%20limites%20des%20DCR%20et%20des%20C%C3%89F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
[CEF : circonscription électorale fédérale]. 2, fiche 6, Français, - v%C3%A9rification%20des%20limites%20des%20DCR%20et%20des%20C%C3%89F
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 6, Français, - v%C3%A9rification%20des%20limites%20des%20DCR%20et%20des%20C%C3%89F
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


