TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEFC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- CD&E initiative 1, fiche 1, Anglais, CD%26E%20initiative
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Joint Capabilities Requirements Board (JCRB), in endorsing the latest edition of the Joint CD&E [concept development and experimentation] Campaign Plan ... directed that CFEC [Canadian Forces Experimentation Centre] undertake CD&E initiatives to examine new concepts associated with the sustainment of deployed operational forces. 1, fiche 1, Anglais, - CD%26E%20initiative
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- concept development and experimentation initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- initiative d'EEC
1, fiche 1, Français, initiative%20d%27EEC
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En avalisant la dernière version du plan interarmées d’EEC [élaboration et expérimentation de concept] [...], le Comité des capacités interarmées requises(CCIR) a chargé le CEFC [Centre d’expérimentation des Forces canadiennes] d’entreprendre des initiatives d’EEC pour étudier les nouveaux concepts associés au soutien offert aux forces opérationnelles déployées. 1, fiche 1, Français, - initiative%20d%27EEC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- initiative d'élaboration et d'expérimentation de concept
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced sustainment technologies research 1, fiche 2, Anglais, advanced%20sustainment%20technologies%20research
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Specific activities to be conducted over the medium term include: developing a synthetic environment optimized to undertake modeling and simulation of operational sustainment concepts; supporting the National Military Support Capability project in analyzing support capabilities during the definition Phase of that project; analyzing enhanced global distribution concepts, participating in multinational logistics CD&E [concept development and experimentation] initiatives and examining advanced sustainment technologies research. 1, fiche 2, Anglais, - advanced%20sustainment%20technologies%20research
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- advanced sustainment technology research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche sur les technologies de pointe en matière de soutien
1, fiche 2, Français, recherche%20sur%20les%20technologies%20de%20pointe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les activités précises qui seront menées à moyen terme comprennent l'élaboration d’un environnement synthétique optimisé pour exécuter la modélisation et la simulation de concepts de soutien opérationnel; l'appui au projet de capacité nationale de soutien militaire grâce à l'analyse des capacités de soutien au cours de la phase de définition du projet, l'analyse de concepts évolués de distribution à l'échelle mondiale, la participation aux initiatives de logistique multinationales du CEFC [Centre d’expérimentation des Forces canadiennes] et l'examen des recherches sur les technologies de pointe en matière de soutien. 1, fiche 2, Français, - recherche%20sur%20les%20technologies%20de%20pointe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20soutien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


