TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEHD [1 fiche]

Fiche 1 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Canadian Institutes of Health Research. Reporting to the Director, Knowledge Synthesis and Exchange, the incumbent is responsible for identifying areas where policy is required, developing and coordinating the appropriate KT policies and activities related to commercialization through the Extended Executive Management Committee (EEMC), the Research and Knowledge Translation Committee (RKTC) and/or Governing Council (GC) for approval, and ensuring consistent implementation across the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Instituts de recherche en santé du Canada. Relevant du directeur, Application des connaissances et commercialisation, le titulaire doit déterminer où se situent les besoins en élaboration de politiques, élaborer et coordonner les politiques et activités d’AC pertinentes liées à la commercialisation jusqu'à leur approbation par le Comité élargi de la haute direction(CEHD), le Comité de la recherche et de l'application des connaissances(CRAC) et/ou le conseil d’administration(CA), et en assurer la mise en œuvre uniforme dans toute l'organisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :