TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEINTURE ARRIERE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Installation of Electrical Equipment
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- D-size
1, fiche 1, Anglais, D%2Dsize
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dee-size 2, fiche 1, Anglais, dee%2Dsize
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance between the heels of the D-rings [on a lineman belt]. 1, fiche 1, Anglais, - D%2Dsize
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The degree of comfort a lineman receives from a belt depends on the construction of the belt and the location of the D-rings. For best fit, order by D-size. ... When wearing a belt, the D-rings should be located one inch in front of the hipbones. To determine proper D-size, measure across the back from hipbone to hipbone and add two inches. This measurement is the D-size. 1, fiche 1, Anglais, - D%2Dsize
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Installation des équipements électriques
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance entre anneaux en «D»
1, fiche 1, Français, distance%20entre%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distance de séparation des anneaux en «D» 1, fiche 1, Français, distance%20de%20s%C3%A9paration%20des%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
nom féminin
- distance entre boucles 1, fiche 1, Français, distance%20entre%20boucles
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le système de sécurité comprend les ceintures d’électricien convenablement équipées. Prendre les mesures à la position où l'électricien porte sa ceinture. On mesure la distance de séparation des anneaux en «D» entre les barres arrière des anneaux. 1, fiche 1, Français, - distance%20entre%20anneaux%20en%20%C2%ABD%C2%BB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clown's gait
1, fiche 2, Anglais, clown%27s%20gait
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The waddling gait of pelvic girdle muscle weakness, as often seen in myopathy. 1, fiche 2, Anglais, - clown%27s%20gait
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démarche de roi de comédie
1, fiche 2, Français, d%C3%A9marche%20de%20roi%20de%20com%C3%A9die
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Démarche observée dans des myopathies et due à la faiblesse des muscles de la ceinture pelvienne. Le bassin bascule latéralement à chaque pas, le tronc est renversé en arrière. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9marche%20de%20roi%20de%20com%C3%A9die
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marcha de payaso
1, fiche 2, Espagnol, marcha%20de%20payaso
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 3, Anglais, base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hell 2, fiche 3, Anglais, hell
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a projectile behind the driving band. 3, fiche 3, Anglais, - base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It can either be tapered (boat-tail), squared or hollow. 3, fiche 3, Anglais, - base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culot
1, fiche 3, Français, culot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- queue 2, fiche 3, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du projectile qui se trouve à l'arrière de la ceinture du projectile. 1, fiche 3, Français, - culot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le culot peut être conique [ogive de culot], coué ou creux. 1, fiche 3, Français, - culot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
culot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique l’Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - culot
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- culote
1, fiche 3, Espagnol, culote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lap belt
1, fiche 4, Anglais, lap%20belt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ceinture abdominale
1, fiche 4, Français, ceinture%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ceinture sous-abdominale 2, fiche 4, Français, ceinture%20sous%2Dabdominale
nom féminin
- ceinture ventrale 2, fiche 4, Français, ceinture%20ventrale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dans une [ceinture ventrale], la sangle passe devant le bassin de l'utilisateur, à hauteur des hanches. Elle utilise deux points d’ancrage au plancher, en arrière du siège. 2, fiche 4, Français, - ceinture%20abdominale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 4, Français, - ceinture%20abdominale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cinturón subabdominal
1, fiche 4, Espagnol, cintur%C3%B3n%20subabdominal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwear
- Military Dress
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drawers temperate underwear
1, fiche 5, Anglais, drawers%20temperate%20underwear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTU 1, fiche 5, Anglais, DTU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] unisex design underwear [which] features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset [and an eleastic]. 1, fiche 5, Anglais, - drawers%20temperate%20underwear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lingerie
- Tenue militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caleçon pour climat tempéré
1, fiche 5, Français, cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCT 2, fiche 5, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Caleçon] unisexe et mi-cuisse [qui] comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié et une ceinture élastique. 1, fiche 5, Français, - cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- restraint belt
1, fiche 6, Anglais, restraint%20belt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair restraint belt. 1, fiche 6, Anglais, - restraint%20belt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ceinture de maintien
1, fiche 6, Français, ceinture%20de%20maintien
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Chaise de transfert pliante munie de 2 roues à l'arrière pour transporter sans effort les patients sur une courte distance. Fournie avec une ceinture de maintien. 1, fiche 6, Français, - ceinture%20de%20maintien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hip bone
1, fiche 7, Anglais, hip%20bone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pelvic bone 1, fiche 7, Anglais, pelvic%20bone
correct
- innominate bone 2, fiche 7, Anglais, innominate%20bone
voir observation
- os coxae 1, fiche 7, Anglais, os%20coxae
latin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The bone which comprises the ilium, ischium, and pubis. 3, fiche 7, Anglais, - hip%20bone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
innominate bone: Outmoded term, according to MBIOL,1986. 4, fiche 7, Anglais, - hip%20bone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 7, La vedette principale, Français
- os iliaque
1, fiche 7, Français, os%20iliaque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- os coxal 2, fiche 7, Français, os%20coxal
correct, nom masculin
- os coxae 3, fiche 7, Français, os%20coxae
latin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Os de la ceinture pelvienne qui, avec son homologue du côté opposé et le sacrum, forment le bassin. Il est constitué par l'ilion en haut, le pubis en bas et en avant, et l'ischion en bas et en arrière. 2, fiche 7, Français, - os%20iliaque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- illegal shot
1, fiche 8, Anglais, illegal%20shot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Any player who while taking or attempting to take a shot raises the blade of the stick above the waist on BOTH the back swing and the follow through shall be considered to have taken an illegal shot and shall be assessed a minor penalty. 1, fiche 8, Anglais, - illegal%20shot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See rule 68(a) in ACHA-6E 51. 2, fiche 8, Anglais, - illegal%20shot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lancer irrégulier 1, fiche 8, Français, lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tout joueur, lorsqu'il lance ou tente de lancer la rondelle, et qui élève la lame de son bâton plus haut que le niveau de la ceinture lorsqu'il ramène ce dernier vers l'arrière et qu'il prolonge le mouvement vers l'avant, sera considéré comme ayant exécuté un lancer irrégulier et on lui infligera une pénalité mineure. 1, fiche 8, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Voir article 68(a) dans ACHA-6F 51. 2, fiche 8, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1978-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- post-temporal bone
1, fiche 9, Anglais, post%2Dtemporal%20bone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A membrane-bone which, in many fish, connects the pectoral girdle with the back of the skull behind the auditory capsule. 1, fiche 9, Anglais, - post%2Dtemporal%20bone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- os post-temporal
1, fiche 9, Français, os%20post%2Dtemporal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Chez les poissons téléostéens, ] en arrière et de chaque côté [du crâne], se trouve un os de membrane, le "post-temporal, "qui est en connexion avec la ceinture scapulaire. 1, fiche 9, Français, - os%20post%2Dtemporal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


