TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEINTURE AVANT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- projectile body
1, fiche 1, Anglais, projectile%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- projectile case 2, fiche 1, Anglais, projectile%20case
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On-board sensor systems fixed to a projectile body combined with a telemetry system can provide high resolution continuous data throughout a projectile's entire trajectory. 1, fiche 1, Anglais, - projectile%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corps de projectile
1, fiche 1, Français, corps%20de%20projectile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marques permanentes indélébiles suivantes sont apposées sur le corps de projectile en avant de la ceinture(ou des ceintures) :[...] le numéro du lot; un tiret; le sigle du fabricant; un tiret; les deux derniers chiffres de l'année de fabrication. 2, fiche 1, Français, - corps%20de%20projectile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop
1, fiche 2, Anglais, crop
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ingluvies 2, fiche 2, Anglais, ingluvies
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At least some members of many families of birds have a permanent dilatation of the lower part of the esophagus to serve as a storage organ called a crop. 3, fiche 2, Anglais, - crop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jabot
1, fiche 2, Français, jabot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poche ventrale 2, fiche 2, Français, poche%20ventrale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poche placée sur le trajet de l’œsophage chez les oiseaux et considéré comme une simple dilatation de celui-ci. 3, fiche 2, Français, - jabot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chez les Oiseaux granivores, l'œsophage se dilate en avant de la ceinture pectorale en une poche ventrale ou «jabot», qui sert de réservoir où sont stockés les aliments [...] 2, fiche 2, Français, - jabot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal North
1, fiche 3, Anglais, Federal%20North
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of the Canadian North which is administered by the federal government. 2, fiche 3, Anglais, - Federal%20North
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nord fédéral
1, fiche 3, Français, Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie du Nord qui relève de la juridiction du gouvernement d’Ottawa. 1, fiche 3, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Malgré la dominance du gouvernement central, il ne faudrait pas confondre Nord canadien et Nord fédéral; en effet, le Nord canadien (comprenant les Nords provinciaux) englobe des responsabilités et des expériences administratives autres que d’origine seulement outaouaise (L.-E. Hamelin, Nordicité canadienne, Montréal, 1975, p. 172). 1, fiche 3, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Avant d’être provincialisé, le Nord de 1912 était un Nord fédéral. Le Nord fédéral est composé de trois aires : 1-Le Nord territorial(Yukon et Territoires-du-Nord-Ouest), 2-les eaux marines intra et péricanadiennes(Ceinture maritime nordique) et 3-le Nord provincial mais seulement quant aux matières de juridiction qui relèvent du gouvernement central. 1, fiche 3, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Dans le document de l’Office de la langue française cité dans la précédente observation, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s’étant jamais écrit avec une série de traits d’union. En outre, depuis le 1er avril 1999, il y aurait lieu d’y lire plutôt : «Le Nord fédéral est composé de trois aires : 1- Le Nord territorial (Territoire du Yukon, Territoires du Nord-Ouest et Nunavut) ...» 2, fiche 3, Français, - Nord%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bear hug
1, fiche 4, Anglais, bear%20hug
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tight waist 2, fiche 4, Anglais, tight%20waist
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wrestling hold in which a contestant facing his opponent locks his arms around his opponent's back and forces him backwards to the mat. 1, fiche 4, Anglais, - bear%20hug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ceinture avant
1, fiche 4, Français, ceinture%20avant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise de l'ours 2, fiche 4, Français, prise%20de%20l%27ours
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ceinture avant : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte olympique. 2, fiche 4, Français, - ceinture%20avant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prise de l’ours : Expression proposée par un lutteur et traducteur de certains ouvrages sur la lutte, Fédération québécoise de la lutte olympique. 2, fiche 4, Français, - ceinture%20avant
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
«prise de l’ours : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte libre, dite également «catch» en France. 2, fiche 4, Français, - ceinture%20avant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Underwear
- Military Dress
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- drawers temperate underwear
1, fiche 5, Anglais, drawers%20temperate%20underwear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DTU 1, fiche 5, Anglais, DTU
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] unisex design underwear [which] features mid-thigh length legs with turned in cuffs, a double layer front gusset and a modified, inverted triangular back gusset [and an eleastic]. 1, fiche 5, Anglais, - drawers%20temperate%20underwear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lingerie
- Tenue militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caleçon pour climat tempéré
1, fiche 5, Français, cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCT 2, fiche 5, Français, CCT
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Caleçon] unisexe et mi-cuisse [qui] comporte un rebord tourné vers l'intérieur au bas, un gousset avant double ainsi qu'un gousset arrière triangulaire modifié et une ceinture élastique. 1, fiche 5, Français, - cale%C3%A7on%20pour%20climat%20temp%C3%A9r%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kyu
1, fiche 6, Anglais, kyu
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- student grade 2, fiche 6, Anglais, student%20grade
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Kyu is a pupil rank in judo, as distinct from Dan which is a degree rank. 3, fiche 6, Anglais, - kyu
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- kyu
1, fiche 6, Français, kyu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chacun des six grades [avant la ceinture noire] marquant la progression du sportif pratiquant un art martial, avant la ceinture noire. 2, fiche 6, Français, - kyu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les grades en question se nomment ceintures : blanche, jaune, orange, verte, bleue, marron. 3, fiche 6, Français, - kyu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- submarining
1, fiche 7, Anglais, submarining
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The tendency to slide forward under the lap-belt or lower harness component under combined +Gz and -Gx acceleration; inherent in some restraint systems. 1, fiche 7, Anglais, - submarining
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glissement de l'occupant sous la ceinture
1, fiche 7, Français, glissement%20de%20l%27occupant%20sous%20la%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- glissement de l'occupant 1, fiche 7, Français, glissement%20de%20l%27occupant
correct, nom masculin
- sous-marinage 1, fiche 7, Français, sous%2Dmarinage
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tendance à glisser en avant sous la ceinture abdominale ou les composants inférieurs du harnais sous l'effet d’accélérations combinées +Gz et-Gx; inhérent à certains types de harnais. 2, fiche 7, Français, - glissement%20de%20l%27occupant%20sous%20la%20ceinture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 7, Français, - glissement%20de%20l%27occupant%20sous%20la%20ceinture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- slip jacket 1, fiche 8, Anglais, slip%20jacket
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mould jacket 1, fiche 8, Anglais, mould%20jacket
correct
- binder 1, fiche 8, Anglais, binder
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In moulding with snap-moulds, this is the strap securing both parts of a snap-mould at the joint, placed in position before casting to avoid splitting of the mould under the effect of the liquid metal. 1, fiche 8, Anglais, - slip%20jacket
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mold jacket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- jaquette
1, fiche 8, Français, jaquette
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frette extérieure 2, fiche 8, Français, frette%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans le moulage en mottes, c'est la ceinture enserrant deux parties d’une motte au niveau du joint, placée avant la coulée pour éviter l'éclatement du moule sous l'effet de la pression du métal liquide. 3, fiche 8, Français, - jaquette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hip bone
1, fiche 9, Anglais, hip%20bone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pelvic bone 1, fiche 9, Anglais, pelvic%20bone
correct
- innominate bone 2, fiche 9, Anglais, innominate%20bone
voir observation
- os coxae 1, fiche 9, Anglais, os%20coxae
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The bone which comprises the ilium, ischium, and pubis. 3, fiche 9, Anglais, - hip%20bone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
innominate bone: Outmoded term, according to MBIOL,1986. 4, fiche 9, Anglais, - hip%20bone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 9, La vedette principale, Français
- os iliaque
1, fiche 9, Français, os%20iliaque
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- os coxal 2, fiche 9, Français, os%20coxal
correct, nom masculin
- os coxae 3, fiche 9, Français, os%20coxae
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Os de la ceinture pelvienne qui, avec son homologue du côté opposé et le sacrum, forment le bassin. Il est constitué par l'ilion en haut, le pubis en bas et en avant, et l'ischion en bas et en arrière. 2, fiche 9, Français, - os%20iliaque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- illegal shot
1, fiche 10, Anglais, illegal%20shot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Any player who while taking or attempting to take a shot raises the blade of the stick above the waist on BOTH the back swing and the follow through shall be considered to have taken an illegal shot and shall be assessed a minor penalty. 1, fiche 10, Anglais, - illegal%20shot
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See rule 68(a) in ACHA-6E 51. 2, fiche 10, Anglais, - illegal%20shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lancer irrégulier 1, fiche 10, Français, lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tout joueur, lorsqu'il lance ou tente de lancer la rondelle, et qui élève la lame de son bâton plus haut que le niveau de la ceinture lorsqu'il ramène ce dernier vers l'arrière et qu'il prolonge le mouvement vers l'avant, sera considéré comme ayant exécuté un lancer irrégulier et on lui infligera une pénalité mineure. 1, fiche 10, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Voir article 68(a) dans ACHA-6F 51. 2, fiche 10, Français, - lancer%20irr%C3%A9gulier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


