TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEINTURE HANCHES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leggings
1, fiche 1, Anglais, leggings
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generic term, used primarily in the plural. 2, fiche 1, Anglais, - leggings
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Abenakis also used leggings up to the thighs attached with a strap. 1, fiche 1, Anglais, - leggings
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- legging
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jambière
1, fiche 1, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «guêtre» est spécifique. Il désigne une enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe, mais pas la partie supérieure de la jambe. Le terme «mitasse» est aussi spécifique. Il s’agit d’un bas sans pied fait de peau souple, ajusté à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet. 2, fiche 1, Français, - jambi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les Abénaquis utilisaient aussi des jambières montant jusqu’aux cuisses et retenues par une courroie. 1, fiche 1, Français, - jambi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- monkey pose
1, fiche 2, Anglais, monkey%20pose
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- monkey posture 2, fiche 2, Anglais, monkey%20posture
correct
- hanumanasana 3, fiche 2, Anglais, hanumanasana
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In hanumanasana the hip flexor muscles are being stretched as well as the hamstrings. Hanumanasana is also a back bend when the full position is attained. 4, fiche 2, Anglais, - monkey%20pose
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Hanumanasana (Monkey posture) ... This yoga pose depicts Hanuman, chief of the army of monkey warriors from India's great epic, Ramayana. This yoga position should only be practiced once the muscles are warmed completely and is generally used as an advance yoga exercise. 2, fiche 2, Anglais, - monkey%20pose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 2, La vedette principale, Français
- posture du singe
1, fiche 2, Français, posture%20du%20singe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- posture hanumanasana 1, fiche 2, Français, posture%20hanumanasana
correct, nom féminin
- hanumanasana 2, fiche 2, Français, hanumanasana
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hanumanasana permet d’assouplir les muscles des hanches et d’ouvrir la ceinture pelvienne. Cette posture soulage les douleurs au niveau des lombaires, tonifie les fessiers et masse l'abdomen. 3, fiche 2, Français, - posture%20du%20singe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hindquarters
1, fiche 3, Anglais, hindquarters
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- haunches 2, fiche 3, Anglais, haunches
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All the structures of a quadruped that lie posterior to the attachment of the hind legs to the trunk including the hind legs, rump, and posterior part of the back. 2, fiche 3, Anglais, - hindquarters
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - hindquarters
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quarters
- hind quarters
- hind-quarters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrière-main
1, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%2Dmain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- arrière-train 2, fiche 3, Français, arri%C3%A8re%2Dtrain
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie postérieure des animaux, notamment du cheval, comprenant la croupe, les hanches, la queue et les membres postérieurs, et correspondant à la musculature située autour de la ceinture pelvienne. 3, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dmain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des arrière-mains. 3, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dmain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien que la notion de quartier existe en français elle ne semble pas être appliquée au cheval. 4, fiche 3, Français, - arri%C3%A8re%2Dmain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quartier arrière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuarto trasero
1, fiche 3, Espagnol, cuarto%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuarto posterior 1, fiche 3, Espagnol, cuarto%20posterior
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Protection of Life
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lap belt
1, fiche 4, Anglais, lap%20belt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité des personnes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ceinture abdominale
1, fiche 4, Français, ceinture%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ceinture sous-abdominale 2, fiche 4, Français, ceinture%20sous%2Dabdominale
nom féminin
- ceinture ventrale 2, fiche 4, Français, ceinture%20ventrale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dans une [ceinture ventrale], la sangle passe devant le bassin de l'utilisateur, à hauteur des hanches. Elle utilise deux points d’ancrage au plancher, en arrière du siège. 2, fiche 4, Français, - ceinture%20abdominale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 4, Français, - ceinture%20abdominale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Protección de las personas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cinturón subabdominal
1, fiche 4, Espagnol, cintur%C3%B3n%20subabdominal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Tourist Activities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hip belt
1, fiche 5, Anglais, hip%20belt
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When correctly fitted, the hip belt should ride comfortably on your hips and support most of the pack's weight. 1, fiche 5, Anglais, - hip%20belt
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Activités touristiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ceinture de hanches
1, fiche 5, Français, ceinture%20de%20hanches
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le sac est placé comme il faut, la ceinture de hanches devrait arriver confortablement sur les hanches et soutenir presque tout le poids. 1, fiche 5, Français, - ceinture%20de%20hanches
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- load transfer rod 1, fiche 6, Anglais, load%20transfer%20rod
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A strap on the hip belt is attached to load transfer rods that run up the sides of the rucksack. This allows weight to be transferred between the shoulders and the hips. 1, fiche 6, Anglais, - load%20transfer%20rod
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tige de transfert de charge
1, fiche 6, Français, tige%20de%20transfert%20de%20charge
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une sangle fixée à la ceinture de hanches est attachée à des tiges de transfert de charge de chaque côté du sac [à dos], ce qui répartit la charge entre les épaules et les hanches. 1, fiche 6, Français, - tige%20de%20transfert%20de%20charge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shoulder strap
1, fiche 7, Anglais, shoulder%20strap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A strap that passes across the shoulder and holds up an article or garment. 2, fiche 7, Anglais, - shoulder%20strap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rucksack will come in four frame sizes (22", 24", 26", 28"). It will have four hip belt sizes (S, M, L, XL) and three shoulder strap sizes (S, M, L). 3, fiche 7, Anglais, - shoulder%20strap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S = small; M = medium; L = large; XL = extra large. 4, fiche 7, Anglais, - shoulder%20strap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bretelle
1, fiche 7, Français, bretelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bande de cuir, d’étoffe que l’on passe sur les épaules pour porter un fardeau. 2, fiche 7, Français, - bretelle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'armature [du sac à dos] sera disponible en 4 grandeurs(22 po, 24 po, 26 po et 28 po). La ceinture de hanches sera offerte en quatre grandeurs(P, M, G, TG) tandis que les bretelles seront disponibles en trois grandeurs(P, M et G). 3, fiche 7, Français, - bretelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
P = petit; M = moyen; G = grand; TG = très grand. 4, fiche 7, Français, - bretelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chest strap 1, fiche 8, Anglais, chest%20strap
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A strap on the hip belt is attached to load transfer rods that run up the sides of the rucksack. This allows weight to be transferred between the shoulders and the hips. It also has a chest strap. 1, fiche 8, Anglais, - chest%20strap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sangle pectorale
1, fiche 8, Français, sangle%20pectorale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une sangle fixée à la ceinture de hanches est attachée à des tiges de transfert de charge de chaque côté du sac [à dos], ce qui répartit la charge entre les épaules et les hanches. Le sac comporte également une sangle pectorale. 1, fiche 8, Français, - sangle%20pectorale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- surcot ouvert
1, fiche 9, Anglais, surcot%20ouvert
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The surcot ouvert seen on countless monuments till far into the 15th century; it was a T-shaped side-less low-necked bodice often jewel-studded down the front, with a wide skirt gathered in a band just below the natural waistline ... The surcot ouvert was a dress for grand occasions, donned for balls and ceremonies as court ... 1, fiche 9, Anglais, - surcot%20ouvert
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surcot ouvert
1, fiche 9, Français, surcot%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le surcot ouvert : C'est un surcot au corsage fendu et largement échancré de l'emmanchure aux hanches, laissant voir la cotte ou le corset. Le devant forme une sorte de gilet, le plus souvent recouvert d’hermine(ainsi que le bord des emmanchures). Une rangée d’agrafes ou de boutons décoratifs en marque le milieu et descend sur la jupe, qui est très ample et traîne sur le sol. [...] Ce surcot se porte sans ceinture. 1, fiche 9, Français, - surcot%20ouvert
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flying gown
1, fiche 10, Anglais, flying%20gown
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- robe volante 1, fiche 10, Anglais, robe%20volante
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A variation of the gown with the Watteau pleats. The soft pleats flowed from shoulder to hem, both back and front. Usually ankle length, worn over a wide hoop which created an ondulating movement when the wearer walked. 2, fiche 10, Anglais, - flying%20gown
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
Fiche 10, La vedette principale, Français
- robe volante
1, fiche 10, Français, robe%20volante
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- robe ballante 2, fiche 10, Français, robe%20ballante
correct, nom féminin
- andrienne 3, fiche 10, Français, andrienne
nom féminin
- robe battante 4, fiche 10, Français, robe%20battante
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Robe ample de forme évasée vers le bas, le dos monté à l’encolure par des fronces, puis par des plis. Portée de 1704 à 1730-35 environ. 5, fiche 10, Français, - robe%20volante
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la robe volante [...] présentait le grand avantage de s’accorder avec les paniers. Par l'absence de ceinture, la transition entre le buste et les hanches était dissimulée et se prêtait au balancement des paniers [...] 6, fiche 10, Français, - robe%20volante
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A girdle wound round the body under the breasts and at the waist and hips, with long knotted ends hanging to the ground in front. (Historic Costuming, 1966, p. 8). 1, fiche 11, Anglais, - zona
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A wooden band worn around ... [the] waist. ... belt put on the Grecian maiden at the nubile age, which the husband himself unties on his wedding night. (Unmentionables from Fig Leaves to Scanties, 1933, p. 54). 1, fiche 11, Anglais, - zona
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zona
1, fiche 11, Français, zona
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ceinture large et plate que les jeunes filles portaient sur les hanches, et qui n’ était déposée qu'après le mariage, quand l'époux l'avait dénouée. Antiquité grecque dès le IXe s. av. J.-C.(Histoire du costume, 1965, p. 444). 1, fiche 11, Français, - zona
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De même, [Catulle] vante le zona comme ceinture virginale. Mieux, Martial donne pour titre à l’un de ses poèmes le nom de ce dessous. [...] Ce début d’un culte fétichiste se reflète dans la locution courante zonam solvere qui signifie épouser. (Le nu vêtu et dévêtu, 1979, p. 93). 1, fiche 11, Français, - zona
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leggings 1, fiche 12, Anglais, leggings
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mitasses
1, fiche 12, Français, mitasses
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Costume indien) bas sans pied faits de peau souple, ajustés à mi-cuisses et tenant aux hanches grâce à la ceinture du brayet.(Les indiens du Canada, Hachette, titre abrégé).(A. Covacs, Nord canadien, 28/01/1970). 1, fiche 12, Français, - mitasses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Men's Clothing
- Sports and Casual Wear
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- huck towel 1, fiche 13, Anglais, huck%20towel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
huck: chiefly dial.: hip, haunch. 2, fiche 13, Anglais, - huck%20towel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pagne de bain 1, fiche 13, Français, pagne%20de%20bain
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pagne : Vêtement de hanches, fait d’une pièce de tissu simplement enroulée autour du corps, de la ceinture jusqu'au mollet le plus souvent. 2, fiche 13, Français, - pagne%20de%20bain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


