TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEINTURE METALLIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- belt
1, fiche 1, Anglais, belt
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 1, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Philips est le premier fabricant d’autoradio commercialisant des appareils avec un numéro de série gravé sur la ceinture(paroi métallique indissociable de l'ensemble sans risque de détérioration complète). 1, fiche 1, Français, - ceinture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pelvic band
1, fiche 2, Anglais, pelvic%20band
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The orthotic design incorporates two polypropylene and metal knee-ankle-foot orthoses (KAFOs) attached to a pelvic band with a cable-hip joint mechanism that allows for a smooth reciprocal gait with the cable linking the flexion moment of the limb in swing to a hip extensor moment in the contralateral stance phase hip. 1, fiche 2, Anglais, - pelvic%20band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ceinture pelvienne
1, fiche 2, Français, ceinture%20pelvienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Description d’une orthèse fémoro-pédieuse]-Ceinture pelvienne solide, de métal ou de plastique. Articulations de hanche libres ou verrouillables. Cuissard circulaire de métal recouvert de cuir. Fronde de genou antérieure interne. Verrous de genou. Bande molletière métallique postérieure recouverte de cuir. Articulations de cheville à double ressort [...] 1, fiche 2, Français, - ceinture%20pelvienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrap-around knife-belt
1, fiche 3, Anglais, wrap%2Daround%20knife%2Dbelt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ceinture enveloppante
1, fiche 3, Français, ceinture%20enveloppante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La ceinture d’ébranchage est dite ceinture enveloppante (wrap-around knife-belt) si, en enserrant l’arbre, elle en recouvre complètement la circonférence. 1, fiche 3, Français, - ceinture%20enveloppante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ceinture d’ébranchage : chaîne métallique à brins multiples portant sur sa face intérieure des couteaux qui, en enserrant le tronc, sectionnent les branches à mesure du déplacement longitudinal de l'arbre. 1, fiche 3, Français, - ceinture%20enveloppante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


