TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CEINTURE THORACIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heart rate monitor
1, fiche 1, Anglais, heart%20rate%20monitor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HRM 1, fiche 1, Anglais, HRM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cardiofréquencemètre
1, fiche 1, Français, cardiofr%C3%A9quencem%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cardio 1, fiche 1, Français, cardio
correct, nom masculin, familier
- moniteur de fréquence cardiaque 2, fiche 1, Français, moniteur%20de%20fr%C3%A9quence%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Certaines montres sont dépourvues d’un] cardiofréquencemètre [...] Il [...] existe deux types de cardio[ s] ;les cardio[ s] utilisant une ceinture thoracique et les cardio[ s] poignet. 1, fiche 1, Français, - cardiofr%C3%A9quencem%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wrist heart rate monitor
1, fiche 2, Anglais, wrist%20heart%20rate%20monitor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cardiofréquencemètre poignet
1, fiche 2, Français, cardiofr%C3%A9quencem%C3%A8tre%20poignet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cardio poignet 1, fiche 2, Français, cardio%20poignet
nom masculin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de cardio[ s] ;les cardio[ s] utilisant une ceinture thoracique et les cardio[ s] poignet. Les cardio[ s] poignet sont les plus récents et de loin les plus confortables. 1, fiche 2, Français, - cardiofr%C3%A9quencem%C3%A8tre%20poignet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- three loop waist tie-in
1, fiche 3, Anglais, three%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 3 loop waist tie-in 1, fiche 3, Anglais, 3%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope ... wrap the rope around your waist with a minimum of three wraps, working upwards ... form a loop ... turn the loop over the coil around your waist ... weave the tail through the loop ... tighten the loop ... 2, fiche 3, Anglais, - three%20loop%20waist%20tie%2Din
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encordement à trois brins
1, fiche 3, Français, encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- encordement à 3 brins 1, fiche 3, Français, encordement%20%C3%A0%203%20brins
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Encordement à trois brins. S’ exécute à la taille ou mieux, au-dessus de la ceinture. On bloque la corde par une boucle et l'on termine par un nœud de chaise simple. L'effet d’une chute est mieux absorbé, l'encordement remonte un peu le long de la cage thoracique et s’y maintient. 1, fiche 3, Français, - encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chest belt 1, fiche 4, Anglais, chest%20belt
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Elastic Shoulder Immobilizer is an arm sling designed for use by individuals with upper extremity disabilities. Wide cotton and elastic chest belt. 1, fiche 4, Anglais, - chest%20belt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ceinture thoracique
1, fiche 4, Français, ceinture%20thoracique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette orthèse d’épaule se compose de quatre éléments : une ceinture thoracique, qui se porte en position basse autour de la poitrine ou en position haute autour de la taille [...] 1, fiche 4, Français, - ceinture%20thoracique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


