TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CEINTURE TRANSPORT [4 fiches]

Fiche 1 2007-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
CONT

Regulation 84/07 will update vehicle safety standards in the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act], including those pertaining to falling object protection and braking systems. For example, it will expressly require that an overhead protective device required on a motorized trackless vehicle be maintained in good condition.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
OBS

La seconde exigence a conduit à imposer, par modification du paragraphe 2 de l'article 19 du titre : Véhicules sur pistes, le port de la ceinture de sécurité dans les véhicules destinés au transport des matériaux extraits, équipés d’une benne dont l'avancée au-dessus de la cabine constitue une structure de protection contre les chutes d’objets ou de blocs, cette structure possédant également la capacité de protéger l'habitacle du véhicule en cas de retournement.

OBS

Dispositions visant la sécurité des véhicules. Les nouvelles exigences régissant les véhicules à moteur utilisés dans les mines souterraines reprennent la norme d’utilisation de dispositifs de protection contre les chutes d’objets.

OBS

Véhicule sur piste ou véhicule : matériel automobile ou remorqué soit sur roues non guidées par un chemin de roulement ferré, à l’exclusion du matériel dit «à bras», soit à chenilles ; [...] Arrêté du 12 mars 1984 relatif aux structures de protection au [sic : contre le] retournement et contre les chutes d’objets ou de blocs des véhicules sur pistes dans les exploitations à ciel ouvert. [...] Si les véhicules circulent dans des zones de dangers spécifiques, front de taille, verses à stériles... ils devront être munis de dispositifs spéciaux : cabines protégeant des chutes de pierres, du retournement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Small Arms
DEF

Belt with loops or pockets for carrying individual or clipped cartridges.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Armes légères
DEF

Ceinture à boucles ou à pochettes pour le transport de cartouches individuelles ou de lames-chargeurs.

OBS

cartouchière : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

In order for the TV [tactical vest] to function properly with the CTS [Cloth the Soldier] rucksack, the TV must not extend past the hipbone. This is necessary to ensure that the padded hip belt of the CTS rucksack fits and functions well to support the rucksack.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

Pour que la veste [tactique] puisse être utilisée correctement avec le havresac du STC [système de transport de charge], elle ne doit pas descendre plus bas que la hanche. Cela est nécessaire pour faire en sorte que la ceinture de hanche rembourrée du havresac soit bien ajustée pour permettre de bien soutenir la charge du havresac.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

A ring which covers the driving band of a projectile to protect it during transport.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Bague qui recouvre la ceinture d’un projectile pour la protéger pendant le transport.

OBS

bague protectrice : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :