TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CELA DIT [54 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- insurable earning
1, fiche 1, Anglais, insurable%20earning
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insurable earnings. This is the total of all earnings on which you pay employment insurance premiums. 2, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally, all earnings are insurable up to a pay period or yearly maximum. Exceptions are noted in the Employer's Guide to Payroll Deductions. 3, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
insurable earning: Term used in the Employment Insurance Act. 4, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
insurable earning: Term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - insurable%20earning
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- insurable earnings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gains assurables
1, fiche 1, Français, gains%20assurables
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rémunération assurable 2, fiche 1, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20assurable
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gains assurables. Il s’agit du total des gains sur lesquels vous avez versé des cotisations à l’assurance-emploi. 3, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rémunération assurable : Terme employé dans la Loi sur l'assurance-emploi. Ce terme ne constitue pas une traduction exacte de «insurable earning», car à proprement parler, la rémunération comprend le salaire d’un employé ainsi que ses avantages sociaux. Cela dit, «rémunération» est parfois employé comme synonyme de «salaire» dans la langue générale. 4, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gain assurable : Terme habituellement employé au pluriel. 4, fiche 1, Français, - gains%20assurables
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gains assurables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minor offence
1, fiche 2, Anglais, minor%20offence
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian context, the term "minor offence" is not defined in the legislation. However, in Canada, the term "minor offence" is used for lesser offences, for example, contraventions or, in the context of the Criminal Code, summary-conviction offences. 2, fiche 2, Anglais, - minor%20offence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- minor offense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infraction mineure
1, fiche 2, Français, infraction%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte canadien, le terme «infraction mineure» n’ est pas défini dans la législation. Cela dit, au Canada, on emploie le terme «infraction mineure» pour des infractions de moindre gravité, notamment les contraventions ou, dans le contexte du Code criminel, les infractions punissables par procédure sommaire. 2, fiche 2, Français, - infraction%20mineure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- infracción menor
1, fiche 2, Espagnol, infracci%C3%B3n%20menor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los delitos formales suelen ser cuestionados y por lo tanto suelen estar ligados a infracciones menores. 2, fiche 2, Espagnol, - infracci%C3%B3n%20menor
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multiwalled carbon nanotube
1, fiche 3, Anglais, multiwalled%20carbon%20nanotube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MWCNT 2, fiche 3, Anglais, MWCNT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multiwall carbon nanotube 3, fiche 3, Anglais, multiwall%20carbon%20nanotube
correct, normalisé
- MWCNT 3, fiche 3, Anglais, MWCNT
correct, normalisé
- MWCNT 3, fiche 3, Anglais, MWCNT
- multi-walled carbon nanotube 4, fiche 3, Anglais, multi%2Dwalled%20carbon%20nanotube
voir observation, normalisé
- MWCNT 2, fiche 3, Anglais, MWCNT
correct
- MWNT 5, fiche 3, Anglais, MWNT
voir observation
- MWCNT 2, fiche 3, Anglais, MWCNT
- multi-wall carbon nanotube 6, fiche 3, Anglais, multi%2Dwall%20carbon%20nanotube
voir observation
- multiwalled nanotube 7, fiche 3, Anglais, multiwalled%20nanotube
voir observation
- MWNT 7, fiche 3, Anglais, MWNT
voir observation
- MWNT 7, fiche 3, Anglais, MWNT
- multiwall nanotube 8, fiche 3, Anglais, multiwall%20nanotube
voir observation
- MWNT 8, fiche 3, Anglais, MWNT
voir observation
- MWNT 8, fiche 3, Anglais, MWNT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A carbon nanotube composed of nested, concentric or near-concentric graphene sheets with interlayer distances similar to those of graphite. 3, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Carbon nanotubes are wires of pure carbon with nanometer diameters and lengths of many microns. A single-walled carbon nanotube (SWNT) may be thought of as a single atomic layer thick sheet of graphite (called graphene) rolled into a seamless cylinder. Multi-walled carbon nanotubes (MWNT) consist of several concentric nanotube shells. 5, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The structure is normally considered to be many single-wall carbon nanotubes nesting each other, and would be cylindrical for small diameters but tends to have a polygonal cross-section as the diameter increases. 3, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
multi-walled carbon nanotube; multi-wall carbon nanotube: Most words beginning with the prefix "multi-" are written as one word (i.e. not hyphenated.) 2, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
multiwalled nanotube; multiwall nanotube; multi-walled nanotube; multi-wall nanotube; MWNT: These variants are used as synonyms, but one should keep in mind that nanotubes are not always carbon-based. If indeed speaking of carbon-based nanotubes, it would be preferable to include "carbon" in the term or the letter "C" in the abbreviation. 2, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
These carbon nanotubes are considered to be specific types of carbon nanofibres and nanoplates. 2, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
multiwall carbon nanotube; multi-walled carbon nanotube; MWCNT: terms, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 9, fiche 3, Anglais, - multiwalled%20carbon%20nanotube
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- C-MWNT
- carbon multiwalled nanotube
- carbon multiwall nanotube
- multi-walled nanotube
- multi-wall nanotube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone multiparoi
1, fiche 3, Français, nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nanotube de carbone à multiples parois 2, fiche 3, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20multiples%20parois
correct, nom masculin, normalisé
- nanotube de carbone multifeuillet 3, fiche 3, Français, nanotube%20de%20carbone%20multifeuillet
correct, nom masculin
- nanotube de carbone à parois multiples 4, fiche 3, Français, nanotube%20de%20carbone%20%C3%A0%20parois%20multiples
correct, nom masculin
- nanotube de carbone multi-parois 2, fiche 3, Français, nanotube%20de%20carbone%20multi%2Dparois
voir observation, nom masculin, normalisé
- MWCNT 2, fiche 3, Français, MWCNT
voir observation, nom masculin, normalisé
- MWCNT 2, fiche 3, Français, MWCNT
- nanotube multiparoi 5, fiche 3, Français, nanotube%20multiparoi
voir observation, nom masculin
- nanotube multifeuillet 1, fiche 3, Français, nanotube%20multifeuillet
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nanotube de carbone composé de feuillets/couches de graphène concentriques ou quasi concentriques s’enroulant les uns/unes autour des autres, et ayant des distances intercouches similaires à celles du graphite. 2, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La structure est généralement considérée comme étant constituée de plusieurs nanotubes de carbone simple paroi enroulés les uns autour des autres, et serait cylindrique pour de petits diamètres, mais, au fur et à mesure que le diamètre augmente, la section transversale tend vers une forme polygonale. 2, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nanotube de carbone multi-parois : L’usage est de souder (coller) le préfixe «multi-» au mot qui suit. Accord en nombre : La tendance générale est de donner le singulier sans marque du pluriel, et le pluriel avec la marque du pluriel. On recommande donc «un nanotube multiparoi» et «des nanotubes multiparois» plutôt que «nanotube de carbone multi-parois». 6, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
MWCNT : abréviation anglaise utilisée en français et signifiant «multiwalled carbon nanotube». 6, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
nanotube multiparoi; nanotube multifeuillet : On voit ces variantes utilisées comme synonymes. Dans ces cas, on sous-entend qu'il s’agit de nanotubes de carbone, probablement parce que ce type de nanotubes est, pour le moment(2013), le plus fréquemment étudié et utilisé. Cela dit, il est préférable de préciser que le nanotube est à base de carbone, car ce n’ est pas toujours le cas. Les nanotubes multifeuillets de nitrure de bore, par exemple, ne sont pas à base de carbone. 6, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Ces nanotubes sont des types spécifiques de nanofibres et de nanofeuillets carbonés. 6, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
nanotube de carbone multi-parois; nanotube de carbone à multiples parois; MWCNT : termes, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 7, fiche 3, Français, - nanotube%20de%20carbone%20multiparoi
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nanotubo de carbono de pared múltiple
1, fiche 3, Espagnol, nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- MWNT 1, fiche 3, Espagnol, MWNT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- nanotubo de capa múltiple 2, fiche 3, Espagnol, nanotubo%20de%20capa%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
- MWNT 2, fiche 3, Espagnol, MWNT
correct, nom masculin
- MWNT 2, fiche 3, Espagnol, MWNT
- nanotubo de paredes múltiples 3, fiche 3, Espagnol, nanotubo%20de%20paredes%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los primeros nanotubos de carbono que observó Iijima se denominaron nanotubos de paredes múltiples: cada uno contenía cierto número de cilindros huecos de átomos de carbono concéntricos como el tronco de un árbol. 3, fiche 3, Espagnol, - nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MWNT por sus siglas en inglés. 4, fiche 3, Espagnol, - nanotubo%20de%20carbono%20de%20pared%20m%C3%BAltiple
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carbon nanotube
1, fiche 4, Anglais, carbon%20nanotube
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CNT 2, fiche 4, Anglais, CNT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nanotube 3, fiche 4, Anglais, nanotube
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tube-shaped material, made of carbon, having a diameter measuring on the nanometer scale. 4, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Carbon nanotubes have many structures, differing in length, thickness, type of helicity, and number of layers. Although they are formed from essentially the same graphite sheet, their electrical characteristics differ depending on these variations, acting either as metals or semiconductors. 4, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Carbon nanotubes are unique nanostructures with remarkable electronic and mechanical properties. A carbon nanotube is an extremely small, thin, and hollow cylinder structure formed by rolling seamlessly a single layer of graphite. As other properties have been discovered, particularly strength, interest has grown in potential applications for example, in nanometre-sized electronics or to strengthen polymer materials. 5, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Carbon nanotubes (CNTs) come in single-walled (SWNTs) double-walled (DWNTs) and multi-walled (MWNTs) varieties. 6, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
nanotube: Since studies seem to concentrate on carbon (i.e. graphene) nanotubes, this term is often used as a synonym of "carbon nanotube," but keep in mind that there are less common non-carbon nanotubes. 7, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Functionalized, unbundled carbon nanotubes. 8, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Carbon nanotube composite, dispersion, film, network, suspension, synthesis, wall. 8, fiche 4, Anglais, - carbon%20nanotube
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- carbon nano-tube
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nanotube de carbone
1, fiche 4, Français, nanotube%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NTC 2, fiche 4, Français, NTC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nanotube 3, fiche 4, Français, nanotube
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un nanotube de carbone est composé d’un ou de plusieurs feuillets de graphène (c’est-à-dire un plan graphitique dans lequel les atomes de carbone sont organisés selon un réseau hexagonal à l’image d’un nid d’abeilles) enroulés, suivant un rayon de courbure nanométrique, de façon à former une structure cylindrique. 4, fiche 4, Français, - nanotube%20de%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] les nanotubes de carbone recèlent de potentialités très diverses [...] L’application la plus directe envisagée consiste à les utiliser comme additifs pour polymères [...] Des matériaux composites haute performance ou des polymères conducteurs peuvent [...] être élaborés trouvant leurs applications dans l’automobile [...], l’aéronautique [...], les composants électroniques [...], la défense, les équipements sportifs [...], la médecine, les textiles techniques [...], etc. 4, fiche 4, Français, - nanotube%20de%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nanotube : Ce terme est souvent utilisé comme synonyme, car les nanotubes de carbone(c.-à-d. de graphène) sont les plus couramment étudiés(ou utilisés). Cela dit, il faut savoir qu'il existe des nanotubes qui ne sont pas à base de carbone. 5, fiche 4, Français, - nanotube%20de%20carbone
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Nanotubes de carbone monoparoi, multiparoi, multifeuillet. 6, fiche 4, Français, - nanotube%20de%20carbone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nano-tube de carbone
- nanotube carboné
- nano-tube carboné
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- nanotubo
1, fiche 4, Espagnol, nanotubo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- nanotubo de carbono 2, fiche 4, Espagnol, nanotubo%20de%20carbono
correct, nom masculin
- CNT 3, fiche 4, Espagnol, CNT
correct, nom masculin
- CNT 3, fiche 4, Espagnol, CNT
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Estructura tubular] cuyo diámetro es del orden del nanómetro (nm). 3, fiche 4, Espagnol, - nanotubo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un nanómetro [nm] equivale en escala a la billonésima parte de un metro (1 nm = 1 x 10-9 m). Existen nanotubos de muchos materiales, tales como silicio o nitruro de boro, pero generalmente el término se aplica a los nanotubos de carbono o CNTs (carbon nanotubes). 3, fiche 4, Espagnol, - nanotubo
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CNT por sus siglas en inglés. 4, fiche 4, Espagnol, - nanotubo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing Accessories
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat cap
1, fiche 5, Anglais, flat%20cap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flatcap 2, fiche 5, Anglais, flatcap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In its purest form, the body of the flat cap is pulled forward over the visor and sewn or snapped to the top edge of it. ... Traditionally constructed from tweed (wool) or cotton, men's flat caps nowadays come in a variety of materials including vegan leather, linen, cotton and synthetic blends. 3, fiche 5, Anglais, - flat%20cap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chapellerie
- Accessoires vestimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casquette plate
1, fiche 5, Français, casquette%20plate
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- casquette béret 1, fiche 5, Français, casquette%20b%C3%A9ret
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent en laine, en tweed, en velours côtelé ou en coton avec une doublure en soie ou en satin à l'intérieur, les casquettes plates sont idéales à porter lorsqu'il fait froid. Cela dit, les casquettes plates d’aujourd’hui sont disponibles dans une variété de matières, dont le cuir, le coton et les mélanges synthétiques ce qui fait qu'on peut les porter en toute saison. Le couvre-chef est généralement cousu à partir de plusieurs bandes de la même matière, ce qui lui donne un aspect lisse et uniforme. 2, fiche 5, Français, - casquette%20plate
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Language Rights
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- language rights
1, fiche 6, Anglais, language%20rights
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 1982, Canada adopted the Canadian Charter of Rights and Freedoms. In addition to protecting the traditional fundamental rights, the Charter guarantees certain language rights to Canadian citizens ... 2, fiche 6, Anglais, - language%20rights
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- language right
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- droits linguistiques
1, fiche 6, Français, droits%20linguistiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 1982, le Canada adoptait la Charte canadienne des droits et libertés. En plus de protéger les droits fondamentaux traditionnels, la Charte garantit certains droits linguistiques aux citoyens canadiens [...] 2, fiche 6, Français, - droits%20linguistiques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le droit linguistique est [un] nom collectif qui comprend les différents droits linguistiques dont une personne peut se prévaloir. Cela étant dit, les droits linguistiques ne sont qu'une partie de l'ensemble qui compose le droit linguistique. 3, fiche 6, Français, - droits%20linguistiques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
droits linguistiques : désignation au pluriel (droits linguistiques) tirée du «Lexique sur les droits linguistiques et le droit criminel» et reproduite avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, fiche 6, Français, - droits%20linguistiques
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- droit linguistique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantum telecommunications
1, fiche 7, Anglais, quantum%20telecommunications
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quantum telecommunications, based on the mastery of technologies based in particular on quantum entanglement, significantly impact the field of cryptography. They require the development of new infrastructures, which will eventually form a quantum Internet. 1, fiche 7, Anglais, - quantum%20telecommunications
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- télécommunications quantiques
1, fiche 7, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, si on sait déjà réaliser des «télécommunications quantiques», qui consistent à «transférer l'état d’un système quantique d’un endroit à un autre», la maîtrise de la technologie propre aux réseaux d’information quantique est «moins poussée car les défis sont plus ambitieux» [...] 1, fiche 7, Français, - t%C3%A9l%C3%A9communications%20quantiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- therapeutic lie
1, fiche 8, Anglais, therapeutic%20lie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The current belief is that health care staff should join a person [with dementia] in their reality in order to reduce distress and prevent feelings of anxiety or insecurity. If this is to happen, it is understandable that a certain amount of 'bending the truth' is going to happen, often called a therapeutic lie; a lie with a positive outcome. 1, fiche 8, Anglais, - therapeutic%20lie
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mensonge thérapeutique
1, fiche 8, Français, mensonge%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La compétence de l'infirmière et de l'aide-soignante est de savoir quand utiliser un mensonge thérapeutique et de savoir pourquoi il est nécessaire de le faire. [Cela dit, ] la meilleure chose à faire est de distraire le patient afin que l'infirmière et l'aide-soignante ne [soient] pas entraînées dans la question éthique de mentir. 1, fiche 8, Français, - mensonge%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mentira terapéutica
1, fiche 8, Espagnol, mentira%20terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rights and Freedoms
- Social Policy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gender adviser
1, fiche 9, Anglais, gender%20adviser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GENAD 2, fiche 9, Anglais, GENAD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gender advisor 3, fiche 9, Anglais, gender%20advisor
correct
- GENAD 3, fiche 9, Anglais, GENAD
correct
- GENAD 3, fiche 9, Anglais, GENAD
- gender equality advisor 4, fiche 9, Anglais, gender%20equality%20advisor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
NATO and its operational partners will ensure that adequately trained full-time gender advisers are deployed as part of the Command Group. 5, fiche 9, Anglais, - gender%20adviser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Gender refers to the social attributes associated with being male and female learned through socialization and determines a person's position and value in a given context. This means also the relationships between women and men and girls and boys, as well as the relationships between women and those by men. These attributes, opportunities and relationships are socially constructed and are learned through socialization processes. Notably, gender does not equate to woman. 6, fiche 9, Anglais, - gender%20adviser
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droits et libertés
- Politiques sociales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conseiller pour les questions de genre
1, fiche 9, Français, conseiller%20pour%20les%20questions%20de%20genre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conseillère pour les questions de genre 2, fiche 9, Français, conseill%C3%A8re%20pour%20les%20questions%20de%20genre
correct, nom féminin
- conseiller en matière d'égalité entre les sexes 3, fiche 9, Français, conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- CES 3, fiche 9, Français, CES
correct, nom masculin
- CES 3, fiche 9, Français, CES
- conseillère en matière d'égalité entre les sexes 2, fiche 9, Français, conseill%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- CES 2, fiche 9, Français, CES
correct, nom féminin
- CES 2, fiche 9, Français, CES
- conseiller en matière d'égalité des sexes 4, fiche 9, Français, conseiller%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom masculin
- conseillère en matière d'égalité des sexes 2, fiche 9, Français, conseill%C3%A8re%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- spécialiste du genre 5, fiche 9, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20genre
correct, nom masculin et féminin
- conseiller en genre 6, fiche 9, Français, conseiller%20en%20genre
nom masculin, moins fréquent
- conseillère en genre 6, fiche 9, Français, conseill%C3%A8re%20en%20genre
nom féminin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L’OTAN et ses partenaires d’opération veilleront à ce que des conseillers pour les questions de genre dûment formés soient déployés à temps plein dans le cadre du Groupe de commandement. 1, fiche 9, Français, - conseiller%20pour%20les%20questions%20de%20genre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le genre fait référence aux attributs sociaux associés au fait d’être un homme ou une femme et qui sont perpétués par la socialisation. Il détermine la position et la valeur d’une personne dans un contexte donné. Cela inclut les relations entre hommes et femmes, garçons et filles, ainsi qu'entre femmes et entre hommes. Ces attributs, opportunités et relations sont socialement construits(autrement dit, appris par la médiation des processus de socialisation). Il faut souligner que le genre ne s’arrête pas à la femme. 2, fiche 9, Français, - conseiller%20pour%20les%20questions%20de%20genre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asesor sobre temas de género
1, fiche 9, Espagnol, asesor%20sobre%20temas%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mental health continuum
1, fiche 10, Anglais, mental%20health%20continuum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MHC 2, fiche 10, Anglais, MHC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The mental health continuum can range from healthy and flourishing behaviour where students are comfortable, confident and capable of performing, to situations that create anxiety and stress, to clinical disorders that persist and impair ability to function in a safe and productive manner. 3, fiche 10, Anglais, - mental%20health%20continuum
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
mental health continuum model 4, fiche 10, Anglais, - mental%20health%20continuum
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- continuum of mental health
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- continuum de santé mentale
1, fiche 10, Français, continuum%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSM 2, fiche 10, Français, CSM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Selon [l'auteur], le continuum de la santé mentale évolue d’un mauvais état de santé mentale, qu'il a nommé état «languissant», à un état modéré de santé mentale, jusqu'à un état optimal dit «florissant». Parallèlement à cela, la présence ou l'absence d’un trouble mental s’inscrit dans le continuum des troubles mentaux. 3, fiche 10, Français, - continuum%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
modèle du continuum de la santé mentale 4, fiche 10, Français, - continuum%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- continuo de la salud mental
1, fiche 10, Espagnol, continuo%20de%20la%20salud%20mental
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accredited nation 1, fiche 11, Anglais, accredited%20nation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If an airport is listed as accredited, U.S. DoD [United Sates Department of Defense], Jeppesen or host nation approach plates may be used. However, criteria used in the development of instrument procedures can be different therefore a review for details such as turn radius, leg lengths, descent gradients, etc. is required. Also, if a commercial FLIP [flight information publication] (e.g. Jeppesen, etc.) is used, a comparison review to the host nation’s FLIP product should be conducted. Note that some airports may have special accredited status even though the nation is listed accredited. 2, fiche 11, Anglais, - accredited%20nation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pays avec accréditation
1, fiche 11, Français, pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'aéroport se trouve dans un pays classé sous la catégorie «avec accréditation», on peut utiliser les cartes d’approche du DoD [Department of Defense(Département de la défense) ] des États-Unis, de Jeppesen ou du pays hôte. Cela dit, il se peut que différents critères aient servi à l'élaboration des procédures d’approche aux instruments. Il faut donc vérifier certains éléments précis comme les rayons de virage, les longueurs de parcours et les pentes de descente, entre autres. De plus, avant d’utiliser une FLIP [publication d’information de vol] commerciale(Jeppesen, etc.), on doit en comparer le contenu à celui de la FLIP du pays hôte. Il est à noter que certains aéroports situés dans un pays «avec accréditation» peuvent porter la mention «avec accréditation spéciale». 2, fiche 11, Français, - pays%20avec%20accr%C3%A9ditation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Nervous System
- Clinical Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sleep architecture
1, fiche 12, Anglais, sleep%20architecture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sleep architecture represents the cyclical pattern of sleep as it shifts between the different sleep stages, including non-rapid eye movement (NREM) and rapid eye movement (REM) sleep. Sleep architecture allows us to produce a picture of what our sleep looks like over the course of a night, taking into account various depths of sleep as well as arousal to wakefulness. Sleep architecture can be represented by a graph called a hypnogram. 2, fiche 12, Anglais, - sleep%20architecture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- architecture du sommeil
1, fiche 12, Français, architecture%20du%20sommeil
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le besoin de sommeil reste identique en vieillissant. Il est donc faux de croire que les personnes âgées ont moins besoin de dormir. Cela dit, avec l'âge, l'architecture du sommeil se modifie et les périodes de sommeil profond tendent à diminuer. 2, fiche 12, Français, - architecture%20du%20sommeil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-operational flight 1, fiche 13, Anglais, non%2Doperational%20flight
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
However, an individual who is deficient in one or more evolutions may act as a crew member on non-operational flights that do not require the performance of the deficient evolution(s). 2, fiche 13, Anglais, - non%2Doperational%20flight
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- nonoperational flight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vol non opérationnel
1, fiche 13, Français, vol%20non%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, il peut néanmoins faire partie de l'équipage à l'occasion d’un vol non opérationnel qui ne nécessitera pas l'exécution des tâches pour lesquelles ses compétences ne sont pas à niveau. 2, fiche 13, Français, - vol%20non%20op%C3%A9rationnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Cast Iron
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- galvanized steel pipe
1, fiche 14, Anglais, galvanized%20steel%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- galvanized pipe 2, fiche 14, Anglais, galvanized%20pipe
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The pipe is referred to as galvanized steel pipe which means that it is a steel pipe which has been given a coating of zinc. 3, fiche 14, Anglais, - galvanized%20steel%20pipe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
galvanized steel pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 14, Anglais, - galvanized%20steel%20pipe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- galvanised steel pipe
- galvanised pipe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Fonte
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tuyau en acier galvanisé
1, fiche 14, Français, tuyau%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tuyau d'acier galvanisé 2, fiche 14, Français, tuyau%20d%27acier%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on dit d’un tuyau qu'il est en acier galvanisé, cela signifie qu'il est revêtu d’une couche de zinc. 2, fiche 14, Français, - tuyau%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tuyau en acier galvanisé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 14, Français, - tuyau%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Hierro fundido
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tubo galvanizado
1, fiche 14, Espagnol, tubo%20galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- caño galvanizado 1, fiche 14, Espagnol, ca%C3%B1o%20galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- refrigerated glove compartment
1, fiche 15, Anglais, refrigerated%20glove%20compartment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- refrigerated glove box 2, fiche 15, Anglais, refrigerated%20glove%20box
correct
- refrigerated glovebox 2, fiche 15, Anglais, refrigerated%20glovebox
correct
- cooled glove compartment 3, fiche 15, Anglais, cooled%20glove%20compartment
correct
- cooled glove box 4, fiche 15, Anglais, cooled%20glove%20box
correct
- cooled glovebox 5, fiche 15, Anglais, cooled%20glovebox
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Saab has equipped the 9-5 Griffin, with the most diverse range of convenience and comfort features ever, from a refrigerated glove compartment, to dual climate controls, ventilated front seats, an award-winning anti-theft system and a luxurious leather interior. 6, fiche 15, Anglais, - refrigerated%20glove%20compartment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîte à gants réfrigérée
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, ramenons le dossier du siège à sa position initiale pour jeter un œil au tableau de bord gorgé de rangements astucieux certes, comme cette immense boîte à gants réfrigérée qui se trouve sous l'écran GPS, mais regrettablement peu ergonomique. 2, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- feathered propeller
1, fiche 16, Anglais, feathered%20propeller
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A propeller the blades of which have been rotated so that the leading and trailing edges are nearly parallel with the aircraft flight path to stop or minimize drag and engine rotation. 2, fiche 16, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "feathering" refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wing position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is in an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. Another advantage of being able to feather a propeller is that a feathered propeller creates less resistance (drag) and disturbance to the flow of air over the wings and tail of the airplane. 3, fiche 16, Anglais, - feathered%20propeller
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
feathered propeller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 16, Anglais, - feathered%20propeller
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hélice en drapeau
1, fiche 16, Français, h%C3%A9lice%20en%20drapeau
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont les pales ont été tournées de manière à ce que les bords d’attaque et de fuite soient presque parallèles à la trajectoire de vol pour réduire ou éliminer la traînée et la vitesse de rotation du moteur. 2, fiche 16, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si l'on fait pivoter les pales au-delà de la position normale de grand pas jusqu'à ce que la corde soit parallèle à la direction du vol, de façon à présenter la résistance minimale, on dit que l'hélice est en drapeau. Cette position des pales est particulièrement utile sur un multimoteur, car elle permet de réduire la traînée de l'hélice d’un moteur en panne. Elle offre aussi un moyen commode d’arrêter une hélice et de l'empêcher de tourner «en moulinet»; cela réduit le risque d’aggraver les dommages d’un moteur ayant subi un bris mécanique. 3, fiche 16, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hélice en drapeau : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 16, Français, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- hélice en bandera
1, fiche 16, Espagnol, h%C3%A9lice%20en%20bandera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- hélice bandera 2, fiche 16, Espagnol, h%C3%A9lice%20bandera
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] si un motor se para en el aire, el piloto orienta las palas de la hélice en su posición de mínima resistencia al aire (hélice bandera). 2, fiche 16, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hélice en bandera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 16, Espagnol, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- restrictive fiscal environment
1, fiche 17, Anglais, restrictive%20fiscal%20environment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Having said this, today's restrictive fiscal environment requires every effort to avoid overlap that results in unnecessary costs to governments and the private sector. 1, fiche 17, Anglais, - restrictive%20fiscal%20environment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- climat d'austérité
1, fiche 17, Français, climat%20d%27aust%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cela étant dit, le climat d’austérité qui règne actuellement nécessite que tout soit mis en œuvre pour éviter les chevauchements qui entraînent des coûts inutiles pour les administrations publiques et le secteur privé. 1, fiche 17, Français, - climat%20d%27aust%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- workout of the day
1, fiche 18, Anglais, workout%20of%20the%20day
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WOD 1, fiche 18, Anglais, WOD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Workouts are typically short—20 minutes or less—and intense, demanding all-out physical effort. CrossFit combines body-weight movements, gymnastics, and weightlifting/OLY lifting. These elements are mixed in various combinations to form prescribed "Workouts of the Day" or "WODs" and hit the ten fitness domains: 1. cardiovascular/respiratory endurance, 2. stamina, 3. strength, 4. flexibility, 5. power, 6. speed, 7. coordination, 8. agility, 9. balance [and] 10. accuracy. 2, fiche 18, Anglais, - workout%20of%20the%20day
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entraînement du jour
1, fiche 18, Français, entra%C3%AEnement%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- WOD 2, fiche 18, Français, WOD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un WOD? En anglais cela signifie «workout of the day »autrement dit «l'entraînement du jour ». Le WOD est le premier concept du Crossfit à retenir. [...] Le WOD est court, donc, il est intense [...] 2, fiche 18, Français, - entra%C3%AEnement%20du%20jour
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- break back
1, fiche 19, Anglais, break%20back
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a player, to break the service of an opponent in the game righ after that opponent has broken his/her service. 2, fiche 19, Anglais, - break%20back
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Monami was up 2-0 after a service break in the second set, helped by two double-faults by Schultz-McCarthy. But Schultz-McCarthy broke right back at love and added another break in the fifth game, recording the winning point when Monami double-faulted. 1, fiche 19, Anglais, - break%20back
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- reprendre son bris
1, fiche 19, Français, reprendre%20son%20bris
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- débreaker 2, fiche 19, Français, d%C3%A9breaker
correct, anglicisme, Europe
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Briser le service d’un(e) adversaire dans la partie suivant celle où il/elle a brisé le vôtre. 3, fiche 19, Français, - reprendre%20son%20bris
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s’agit d’un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d’écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S’ il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké»(au Canada, «repris son bris»). [Terme connexe : s’emparer du service de quelqu'un. ] 2, fiche 19, Français, - reprendre%20son%20bris
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chin lock
1, fiche 20, Anglais, chin%20lock
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- throat lock 2, fiche 20, Anglais, throat%20lock
correct
- net-bearer bond 3, fiche 20, Anglais, net%2Dbearer%20bond
correct
- net bearer 4, fiche 20, Anglais, net%20bearer
correct
- jalandhara bandha 5, fiche 20, Anglais, jalandhara%20bandha
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The net-bearer bond, or jalandhara bandha, is considered a very important bond for breath retention in yoga. It is believed to stop prana, or life force, from basically leaking out of the upper body. By blocking this area, the prana can move energy through the spine and rid the area of unwanted or unneeded stuff, for lack of a better word. When this bandha is released, all the energy that was held in this area will rush to the head, sparking your creativity and mental power. 6, fiche 20, Anglais, - chin%20lock
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Jalandhara bandha engages and tones the neck muscles and also activates and energizes the 5th chakra center. Jalandhara bandha should be practiced individually at first, and then it can be incorporated with the other bandhas [locks], asanas [postures], pranayamas [breath control techniques] and eventually mudras [symbolic gestures]. 7, fiche 20, Anglais, - chin%20lock
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contraction de la gorge
1, fiche 20, Français, contraction%20de%20la%20gorge
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fermeture de la gorge 2, fiche 20, Français, fermeture%20de%20la%20gorge
correct, nom féminin
- verrouillage de la gorge 3, fiche 20, Français, verrouillage%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
- jalandhara bandha 4, fiche 20, Français, jalandhara%20bandha
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour pratiquer le jaladhara bandha, il faut presser le menton contre la poitrine. 5, fiche 20, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le jalandhara bandha étire la gorge en tirant sur la colonne vertébrale et donc sur le cerveau. Le terme jala se réfère au cerveau et aux nerfs qui passent par le cou, et dhara signifie «vers le haut». On dit que ce bandha a un effet subtil sur les glandes pituitaire et pinéale. La flexion du cou vers l'avant(en rapprochant le menton de la poitrine) a un effet sur les glandes thyroïdes et parathyroïdes et sur le thymus. Cela stimule la région rachidienne parasympathique du bulbe rachidien, qui régule le rythme cardiaque, la respiration et la tension artérielle. Finalement, ce bandha comprime le sinus carotidien, qui surveille la tension artérielle. Cette compression aide à diminuer la tension artérielle. La réduction de l'activité sympathique entraîne un sens de décontraction et de bien-être. La pratique de ce bandha stimule le vishuddhi chakra dans la gorge, en l'inondant d’énergie vitale. Ce verrou rehausse le flux pranique dans la sushumna. 5, fiche 20, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
Le jalandhara bandha est souvent employé dans la pratique des étapes finales de la chandelle (sarvangasana), la charrue (kalapoyasana), la posture symbolique (yogamudrasana), la posture de la lumière (vajroli mudrasana) et la posture de la fermeté (suptavajrasana). 5, fiche 20, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- engagement
1, fiche 21, Anglais, engagement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The act of contact with the opponnent's blade, or the position of contact. 2, fiche 21, Anglais, - engagement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the foil blades are crossed, they are said to be engaged. To change an engagement, you dip your point under your opponent's blade and bring your blade around to the other side. This is called a disengagement. 3, fiche 21, Anglais, - engagement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- engagement
1, fiche 21, Français, engagement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
L’entrée en contact avec la lame de l’adversaire, ou la position de contact. 2, fiche 21, Français, - engagement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si les deux lames se croisent, on dit qu'elles sont engagées. Pour effectuer un changement d’engagement, l'escrimeur glisse la pointe de son fer sous le fer de l'adversaire et ramène sa lame de l'autre côté. Cela s’appelle un désengagement. 3, fiche 21, Français, - engagement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- combate
1, fiche 21, Espagnol, combate
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- envolvimiento 1, fiche 21, Espagnol, envolvimiento
correct, nom masculin
- ligadura 1, fiche 21, Espagnol, ligadura
correct, nom féminin
- ligamiento 1, fiche 21, Espagnol, ligamiento
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- break serve
1, fiche 22, Anglais, break%20serve
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 22, Anglais, break
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To win a game served by an opponent. 1, fiche 22, Anglais, - break%20serve
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Huber, the No. 12-ranked player in the world, broke Pierce at love in the opening game of the match and then outslugged her from the baseline for most of the rest of it. 3, fiche 22, Anglais, - break%20serve
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The "break point" is potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 1, fiche 22, Anglais, - break%20serve
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Because the server is generally conceded to have an advantage, the winning of a game on the opponent's serve is an important step toward winning the set. The German equivalent given is in nominal form. 1, fiche 22, Anglais, - break%20serve
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Related terms: (service) break, to break back. 1, fiche 22, Anglais, - break%20serve
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- faire le bris
1, fiche 22, Français, faire%20le%20bris
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- faire le break 2, fiche 22, Français, faire%20le%20break
correct, Europe
- réussir le break 3, fiche 22, Français, r%C3%A9ussir%20le%20break
correct, Europe
- prendre le service 4, fiche 22, Français, prendre%20le%20service
correct
- prendre le service adverse 5, fiche 22, Français, prendre%20le%20service%20adverse
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mener dans un set en prenant le service de l’adversaire. 6, fiche 22, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il réussit le break au troisième jeu, reperdit son service, mais fit un nouveau break, se détachant 4-3. 3, fiche 22, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Un joueur gagne ou perd son service quand il est serveur; il prend le service de l’adversaire quand il est relanceur. 3, fiche 22, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Agassi faisait à nouveau le bris pour mener 3-0 puis 4-0 et enfin 5-1. 7, fiche 22, Français, - faire%20le%20bris
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s’agit d’un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d’écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S’ il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké»(au Canada, «repris son bris»). 8, fiche 22, Français, - faire%20le%20bris
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- romper el servicio
1, fiche 22, Espagnol, romper%20el%20servicio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- romper 2, fiche 22, Espagnol, romper
correct
- hacer un break 3, fiche 22, Espagnol, hacer%20un%20break
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Y eso que el argentino aprovechó un par de despistes para romper el servicio en el octavo juego y empatar el choque (6-3), robando al balear su primer set del torneo. 4, fiche 22, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hacer un break: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, fiche 22, Espagnol, - romper%20el%20servicio
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bridging layer
1, fiche 23, Anglais, bridging%20layer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Rain fell as high as 1700 m in some areas, soaking the upper snowpack. Expect a raincrust to form below this elevation as temperatures begin to cool the next few days, and then expect this to be covered with additional new snow. There are a few weak layers in this storm snow and, while warm temperatures are helping heal these weaknesses, whumpfing and cracking was still reported in the Kootenay Pass area on a north facing slope at 2100 m. For the most part new snow is sticking well to the Christmas crust buried 50-70 cm deep. This crust is providing a good bridging layer for the weak facet and surface hoar crystals below the crust, but this layer still remains a concern. 1, fiche 23, Anglais, - bridging%20layer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, a bridging layer [= une couche dure] is a layer of strong (hard) snow that is often quick thick. Once a layer gets to a certain thickness and hardness, it has enough strength to absorb the load that is applied from above, thus preventing this load from triggering a weakness underneath this "bridge." If ever the "bridge" fails then the result is normally a very large avalanche. 2, fiche 23, Anglais, - bridging%20layer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- couche de neige portante
1, fiche 23, Français, couche%20de%20neige%20portante
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- couche portante 2, fiche 23, Français, couche%20portante
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il semble qu’il ait plu très haut la veille (2400 m). Très bon regel jusqu’au lac [...] puis quelques centimètres de neige fraîche sur couche portante jusqu’au pas de l’Enchastraye. 3, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En France, un manteau neigeux ou une couche de neige portante n’ est pas nécessairement stable. Quand on dit, en France que «la neige porte», cela signifie qu'on ne s’y enfonce pas, notamment à pied. Ainsi une plaque de neige dure est portante, mais elle peut être instable. En France : on n’ utilise pas le terme «portance». Ceci dit, s’il était utilisé, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste des risques d’avalanche, France. ] 1, fiche 23, Français, - couche%20de%20neige%20portante
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- geomagnetism
1, fiche 24, Anglais, geomagnetism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- terrestrial magnetism 1, fiche 24, Anglais, terrestrial%20magnetism
correct, vieilli
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The branch of science that deals with the Earth's magnetism. 2, fiche 24, Anglais, - geomagnetism
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formerly called terrestrial magnetism, geomagnetism involves any topic pertaining to the magnetic field observed near the Earth's surface, within the Earth, and extending upward to the magnetospheric boundary. 2, fiche 24, Anglais, - geomagnetism
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
geomagnetism; terrestrial magnetism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 24, Anglais, - geomagnetism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- géomagnétisme
1, fiche 24, Français, g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- magnétisme terrestre 2, fiche 24, Français, magn%C3%A9tisme%20terrestre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Science des phénomènes magnétiques et électriques du globe. 3, fiche 24, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le géomagnétisme, ou, comme on a dit longtemps, le magnétisme terrestre, établit un lien étroit entre deux disciplines qui seraient, sans cela, pratiquement indépendantes : la géophysique interne, à laquelle on tend à réserver le nom de physique du globe, et la géophysique externe. 4, fiche 24, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
géomagnétisme; magnétisme terrestre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 24, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electric quadrupole moment
1, fiche 25, Anglais, electric%20quadrupole%20moment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- electric quadruple momentum 2, fiche 25, Anglais, electric%20quadruple%20momentum
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The nuclear electric quadrupole moment is a parameter which describes the effective shape of the ellipsoid of nuclear charge distribution. A non-zero quadrupole moment Q indicates that the charge distribution is not spherically symmetric. By convention, the value of Q is taken to be positive if the ellipsoid is prolate and negative if it is oblate. 1, fiche 25, Anglais, - electric%20quadrupole%20moment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moment quadrupolaire électrique
1, fiche 25, Français, moment%20quadrupolaire%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les constituants du noyau, protons et neutrons, se meuvent à l'intérieur du noyau atomique et possèdent des caractéristiques électromagnétiques. Cela a pour conséquence l'existence de moments angulaires associés aux nucléons et au noyau pris dans son ensemble. [...]-le moment quadrupolaire électrique Q. L'existence de ce moment s’explique par la déformation des noyaux : en règle générale, la distribution de charge(protons) dans le noyau n’ a pas une symétrie parfaitement sphérique(auquel cas le moment Q serait nul). Autrement dit, à une distribution de protons asymétrique correspond un moment quadrupolaire électrique Q positif ou négatif. 1, fiche 25, Français, - moment%20quadrupolaire%20%C3%A9lectrique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Work Clothes
- Occupational Health and Safety
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- impervious
1, fiche 26, Anglais, impervious
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Descriptive of materials which do not allow other substances to penetrate or pass through them. 2, fiche 26, Anglais, - impervious
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On an MSDS [Material Safety Data Sheet], impervious is a term used to describe protective gloves and other protective clothing. If a material is impervious to a chemical, then that chemical cannot readily penetrate through the material or damage the material. Different materials are impervious (resistant) to different chemicals. No single material is impervious to all chemicals. If an MSDS recommends wearing impervious gloves, you need to know the type of material from which the gloves should be made. For example, neoprene gloves are impervious to butyl alcohol but not to ethyl alcohol. 3, fiche 26, Anglais, - impervious
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Vêtements de travail
- Santé et sécurité au travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- imperméable
1, fiche 26, Français, imperm%C3%A9able
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- étanche 2, fiche 26, Français, %C3%A9tanche
voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le mot imperméable sert ordinairement à décrire des gants et autres vêtements de protection. Lorsqu'on dit qu'une matière est imperméable à une certaine substance, cela veut dire qu'elle empêche la substance en question de pénétrer ou d’endommager la matière. Différents matières sont imperméables à différentes substances. Il n’ existe pas de matière qui soit imperméable à toutes les substances. Si une FTSS recommande de porter des gants imperméables(étanches), vous devez chercher à savoir en quelle matière ces gants devraient être fabriqués. Par exemple, les gants de néoprène sont imperméables à l'alcool butylique mais pas à l'alcool éthylique. 3, fiche 26, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
étanche : Se dit de ce qui ne laisse pas passer les liquides, les gaz, les poussières, l’humidité [p. ex.] : Tonneau, caisson, [...] montre étanche. 4, fiche 26, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
imperméable : Se dit d’un tissu ou d’un support qui a été soumis à un traitement l’empêchant d’être traversé par aucun fluide [p. ex.] : Des chaussures en toile imperméable. 4, fiche 26, Français, - imperm%C3%A9able
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Selon nous, dans le contexte des vêtements de protection, l’adjectif «imperméable» est préférable à «étanche». «Imperméable», comme l’illustre l’observation qui précède, désigne plus spécialement les tissus impénétrables, alors que «étanche» se rapporte plutôt à un contenant, un objet qui serait «bien fermé», en quelque sorte. 5, fiche 26, Français, - imperm%C3%A9able
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Ropa de trabajo
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- impermeable
1, fiche 26, Espagnol, impermeable
correct, adjectif
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- impenetrable 2, fiche 26, Espagnol, impenetrable
correct, adjectif
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Que no deja pasar los líquidos a través de sus poros o intersticios. 3, fiche 26, Espagnol, - impermeable
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- T1-weighted image
1, fiche 27, Anglais, T1%2Dweighted%20image
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An image whose contrast is mainly influenced by T1, but which also has T2, proton density, and bulk flow contributions. 2, fiche 27, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[T1-weighted] images show better anatomical detail and better differentiation between solid and cystic (fluid filled) structures. 3, fiche 27, Anglais, - T1%2Dweighted%20image
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- T1 weighted image
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- image pondérée en T1
1, fiche 27, Français, image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On dit classiquement, et cela est vrai, que les images pondérées en T2 sont plus sensibles que les images pondérées en T1 pour détecter au sein d’un tissu plein des variations de contraste liées à une pathologie évolutive à ses débuts. Les exemples sont nombreux où les lésions sont évidentes sur les images pondérées en T2, alors qu'elles ne l'étaient pas sur les images pondérées en T1. 2, fiche 27, Français, - image%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20T1
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- morbidity
1, fiche 28, Anglais, morbidity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mortality refers to the incidence of deaths whereas morbidity refers to the incidence of sickness or accident. Thus, to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected. 2, fiche 28, Anglais, - morbidity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- morbidité
1, fiche 28, Français, morbidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La mortalité a trait à l'incidence des décès tandis que la morbidité a trait à l'incidence des maladies ou des accidents. Par conséquent, lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu. 2, fiche 28, Français, - morbidit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- morbididad
1, fiche 28, Espagnol, morbididad
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-04-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- self-regulating status
1, fiche 29, Anglais, self%2Dregulating%20status
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Whether the granting of self-regulating status will permit a monopoly that could unduly restrict the number of persons licensed to practice or hinder service to the public. 2, fiche 29, Anglais, - self%2Dregulating%20status
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... disciplines which are granted self-regulating status ... ensure the competency of their members ... 3, fiche 29, Anglais, - self%2Dregulating%20status
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- droit de s'autoréglementer
1, fiche 29, Français, droit%20de%20s%27autor%C3%A9glementer
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] c'est qu'on a dit aux professionnels qu'on leur donnait le droit de s’autoréglementer tant que cela allait dans l'intérêt du public, avec des balises spécifiques et des comptes à rendre. 1, fiche 29, Français, - droit%20de%20s%27autor%C3%A9glementer
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- degree of hostility
1, fiche 30, Anglais, degree%20of%20hostility
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the growing pressure exerted on workers to increase productivity, and the disappearance of commonly used management practices are all organizational factors that can contribute to increasing the degree of hostility at work. 2, fiche 30, Anglais, - degree%20of%20hostility
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- degré d'hostilité
1, fiche 30, Français, degr%C3%A9%20d%27hostilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On a dit qu'il fallait envisager la médiation des différends. Cela permettrait de réduire le degré d’hostilité. 2, fiche 30, Français, - degr%C3%A9%20d%27hostilit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stopwatch
1, fiche 31, Anglais, stopwatch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stop watch 2, fiche 31, Anglais, stop%20watch
correct
- stop-watch 3, fiche 31, Anglais, stop%2Dwatch
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race). 4, fiche 31, Anglais, - stopwatch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 31, Français, chronom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- montre chronomètre 2, fiche 31, Français, montre%20chronom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision, techniquement appelée chronographe. 3, fiche 31, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche. 4, fiche 31, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel. 5, fiche 31, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 31, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 31, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte. 3, fiche 31, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 32 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
- Corporate Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- core regulatory activity 1, fiche 32, Anglais, core%20regulatory%20activity
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
That being said, the CNSC is committed to regulatory efficiency and has made numerous efforts to reduce administrative and other costs and to redirect resources to strategic priorities and to core regulatory activities. 1, fiche 32, Anglais, - core%20regulatory%20activity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- activité de réglementation de base
1, fiche 32, Français, activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20base
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, la CCSN veille à l'efficacité de la réglementation et elle a déployé à ce jour des efforts considérables pour réduire les frais d’administration et les autres coûts, et rediriger les ressources vers les priorités stratégiques et les activités de réglementation de base. 1, fiche 32, Français, - activit%C3%A9%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20base
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- space-based system
1, fiche 33, Anglais, space%2Dbased%20system
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- space based system 2, fiche 33, Anglais, space%20based%20system
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
It is clear, however, that space-based systems are extremely expensive and that Canada's final decision may well rest on resolving the issues of affordability and priority. 3, fiche 33, Anglais, - space%2Dbased%20system
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- système basé dans l'espace
1, fiche 33, Français, syst%C3%A8me%20bas%C3%A9%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, les systèmes basés dans l'espace sont extrêmement coûteux, aussi la décision à leur égard dépendra-t-elle des ressources disponibles et des priorités qui seront établies. 2, fiche 33, Français, - syst%C3%A8me%20bas%C3%A9%20dans%20l%27espace
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- thermal profile
1, fiche 34, Anglais, thermal%20profile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Dynamic inversions: a) conditions and thermal profile; b) smog and air pollution - a prominent aspect of southern California's summer weather pattern . 2, fiche 34, Anglais, - thermal%20profile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- profil thermique
1, fiche 34, Français, profil%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Selon le facteur, on considère le profil de rayonnement dans la végétation, le profil thermique dans l’air et dans le sol, le profil de la teneur en gaz carbonique, le profil de tension de vapeur d’eau, le profil hydrique dans le sol (humidité ou potentiel), le profil de vitesse du vent. 2, fiche 34, Français, - profil%20thermique
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les flocons ne fondent pas tous en même temps :cela dépend de leur masse donc de leur inertie à réagir à la présence d’une température positive, cela dépend aussi du profil thermique de l'air(autrement dit du gradient), qui traduit le réchauffement plus ou moins rapide avec la perte d’altitude ;la fonte totale se répartit en moyenne sur 100 à 200 m. 3, fiche 34, Français, - profil%20thermique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
profil microclimatique : Répartition, selon la direction verticale et à un moment donné, d’un facteur climatique. 2, fiche 34, Français, - profil%20thermique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- perfil de temperaturas
1, fiche 34, Espagnol, perfil%20de%20temperaturas
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Enhanced CD
1, fiche 35, Anglais, Enhanced%20CD
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- E-CD 2, fiche 35, Anglais, E%2DCD
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- CD Plus 3, fiche 35, Anglais, CD%20Plus
correct
- CD Extra 3, fiche 35, Anglais, CD%20Extra
correct
- Enhanced Music CD 3, fiche 35, Anglais, Enhanced%20Music%20CD
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] compact disc (CD) format that enables discs to be played on either a CD player or a multimedia-capable device, such as a CD-i player, or a DVD-ROM, or CD-ROM drive, where added material can be displayed. 2, fiche 35, Anglais, - Enhanced%20CD
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 35, Anglais, - Enhanced%20CD
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- CD musical étendu
1, fiche 35, Français, CD%20musical%20%C3%A9tendu
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le CD musical étendu est une combinaison d’un CD audio dans la première session et d’un CD-ROM dans la seconde session. Le CD-ROM doit avoir une structure de répertoire conforme à l'ISO 9660 et certains fichiers spécifiques. Cela dit n’ importe quel type de données peut y être écrit. 1, fiche 35, Français, - CD%20musical%20%C3%A9tendu
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- legroom
1, fiche 36, Anglais, legroom
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- leg room 2, fiche 36, Anglais, leg%20room
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dégagement aux jambes
1, fiche 36, Français, d%C3%A9gagement%20aux%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Cela dit, la XK8 offre deux places à l'avant et deux autres à l'arrière, bien que sa configuration n’ accorde guère de dégagement aux jambes pour les passagers qui trouveront refuge à l'arrière. 2, fiche 36, Français, - d%C3%A9gagement%20aux%20jambes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Petrography
- Underground Mining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- competent rock
1, fiche 37, Anglais, competent%20rock
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rock which, because of its physical and geological characteristics, is capable of sustaining openings without any structural support except pillars and walls left during mining ... 1, fiche 37, Anglais, - competent%20rock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pétrographie
- Exploitation minière souterraine
Fiche 37, La vedette principale, Français
- roche résistante
1, fiche 37, Français, roche%20r%C3%A9sistante
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. Pressions de terrains et soutènement. 2. Pression définitive après l'ouverture d’une galerie. 1er cas : la roche résiste. Dans ce cas les efforts ne dépassent pas la limite élastique de la roche; autrement dit, celle-ci se déforme légèrement avec contraction verticale et dilatation vers le vide de la galerie. Puis les mouvements s’arrêtent. La galerie trouve un équilibre naturel et cela même en l'absence de soutènement. 1, fiche 37, Français, - roche%20r%C3%A9sistante
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hygromagmatophilous
1, fiche 38, Anglais, hygromagmatophilous
proposition, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Combines hygro- (wet or moist), magmato (magnatic) and -philous (liking). 1, fiche 38, Anglais, - hygromagmatophilous
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hygromagmatophile
1, fiche 38, Français, hygromagmatophile
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un élément capable de se stabiliser en solution dans le liquide magmatique sous forme de complexes, comme cela se produit dans l'eau. 1, fiche 38, Français, - hygromagmatophile
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- median wind speed
1, fiche 39, Anglais, median%20wind%20speed
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
That value of wind speed which is exceeded half the time. 2, fiche 39, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The description of wind speeds is an example of the use of the Weibull distribution to describe natural phenomena. Each part of the planet has it's own parameters for a Weibull distribution to describe the wind speed pattern in that place. On the basis of that you can calculate the number of days a year, or hours a day, with wind speeds above a certain force, or the mean wind speed, or the median wind speed, halve the days in a year have a wind speed below the median force, halve the days above. The Weibull distribution is very practical in this area because the distribution doesn't allow for negative value's and it is easy to appropriately consider the fact that on most days there will be a bit of wind, on some days a lot and you have those days that there is way too much wind speed. 3, fiche 39, Anglais, - median%20wind%20speed
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
median: When a series of 'n' observations is arranged in order of magnitude, the central value (n odd), or the mean of the two central values (n even), is termed the "median". The median may differ appreciably from the "mean", in which case the frequency distribution is said to be "skew". 4, fiche 39, Anglais, - median%20wind%20speed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vitesse médiane du vent
1, fiche 39, Français, vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La distribution de Weibull - vitesse utilisable. On s’est aperçu que la vitesse du vent à un endroit donné dessinait une courbe statistique nommé distribution de Weibull. On peut donc déduire, par des méthodes mathématiques connues la vitesse médiane, la vitesse moyenne, etc. 2, fiche 39, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Description statistique des vitesses du vent. [...] le graphe, ci-dessus représenté, est une distribution de probabilité(distribution fréquentielle). La probabilité que le vent souffle à une vitesse quelconque(zéro inclus) étant obligatoirement égale à 100 % [...]. La moitié de la zone bleue se trouve à gauche de la ligne verticale noire située à 6, 6 m/s. On dit alors que 6, 6 m/s est la médiane de la distribution. Cela signifie que le vent souffle à moins de 6, 6 m/s la moitié du temps, et à plus de 6, 6 m/s pendant l'autre. [...] nous avons alors fixé la vitesse moyenne à 7 m/s. 3, fiche 39, Français, - vitesse%20m%C3%A9diane%20du%20vent
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- silicon on sapphire
1, fiche 40, Anglais, silicon%20on%20sapphire
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SOS 2, fiche 40, Anglais, SOS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- silicon-on-sapphire 3, fiche 40, Anglais, silicon%2Don%2Dsapphire
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ion implantation has by this time become an established technique for the manufacture of semiconductor devices in silicon. ... However, the field of ion implantation in silicon films on insulating substrates has not been so carefully researched. The annealing behaviour of boron and phosphorus ions implanted in silicon on sapphire (SOS) has been investigated by Eklund, Holmén and Peterstrom ..., who found that the sheet resistivity of implanted layers in 1-2 [ohm-centimeter] SOS and bulk silicon is almost the same. 2, fiche 40, Anglais, - silicon%20on%20sapphire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Silicon-on-sapphire: A semiconductor manufacturing technology in which metal oxide semiconductor devices are constructed in a thin single-crystal silicon film grown on an electrically insulating synthetic sapphire substrate. 4, fiche 40, Anglais, - silicon%20on%20sapphire
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- silicium-sur-isolant
1, fiche 40, Français, silicium%2Dsur%2Disolant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- S.O.S. 2, fiche 40, Français, S%2EO%2ES%2E
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces progrès sont dus pour une grande part à une technique, mais aussi à un nouveau matériau : la technique MOS et le matériau S. O. S. M. O. S. cela veut dire Métal-Oxyde-Semiconducteur. La plaquette de circuits intégrés est un mince sandwich à trois couches : un métal, un isolant(oxyde de silicium), un semi-conducteur(silicium). [...] Quant à S. O. S., cela veut dire aussi, désormais «Silicon-on-Sapphire». En effet, le substrat est maintenant du saphir synthétique, recouvert d’une fine couche de silicium. Pour éviter le franglais, on dit aussi S. S. I. : Silicium-sur-Isolant. 1, fiche 40, Français, - silicium%2Dsur%2Disolant
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- silicio sobre zafiro
1, fiche 40, Espagnol, silicio%20sobre%20zafiro
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Tecnología de semiconductores de óxido metálico (MOS) por la que se hace crecer una capa de cristal de silicio sobre un substrato de zafiro sintético; después se eliminan ciertas secciones del mismo, quedando pequeños parches o islas con los cuales se hacen los transistores de semiconductores de óxido metálico. 2, fiche 40, Espagnol, - silicio%20sobre%20zafiro
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- advertising news
1, fiche 41, Anglais, advertising%20news
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The big difference between newspaper news and advertising news is that advertising news doesn't have to be current. 2, fiche 41, Anglais, - advertising%20news
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- échos publicitaires
1, fiche 41, Français, %C3%A9chos%20publicitaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour chaque journaliste qui voulait réellement comprendre la logique de l'approche «open source», il y en avait un autre qui répétait des questions provocatrices sur Microsoft. Cela dit, les premiers échos publicitaires que j’ai reçus sur notre rencontre [...] étaient très positifs. 1, fiche 41, Français, - %C3%A9chos%20publicitaires
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
échos publicitaires : terme rarement utilisé au singulier (écho publicitaire). 2, fiche 41, Français, - %C3%A9chos%20publicitaires
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- écho publicitaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-09-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- disputed area
1, fiche 42, Anglais, disputed%20area
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- disputed zone 2, fiche 42, Anglais, disputed%20zone
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Canada has claimed victory in the turbot [Greenland halibut] war after Spanish trawlers withdrew from the disputed area off the East Coast and the European Union agreed to resume talks to settle the confrontation. 2, fiche 42, Anglais, - disputed%20area
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone litigieuse
1, fiche 42, Français, zone%20litigieuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- zone contestée 2, fiche 42, Français, zone%20contest%C3%A9e
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
«Si un navire doit utiliser des équipements illégaux pour que la pêche soit rentable, cela en dit long sur l'état des stocks», a-t-il noté, ajoutant que deux navires canadiens s’étaient rendus dans la zone litigieuse la semaine dernière. 3, fiche 42, Français, - zone%20litigieuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- travelling hopper
1, fiche 43, Anglais, travelling%20hopper
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- traveling hopper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- trémie mobile
1, fiche 43, Français, tr%C3%A9mie%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les trémies [...] sont souvent fixes(éventuellement démontables [...]), mais peuvent aussi être mobiles. Ces dernières peuvent être du type trémie routière(elles sont alors montées sur châssis remorque), ou encore camionables, c'est-à-dire transportables sur camion sans démontage, ou enfin simplement ripables, autrement dit déplaçables et pour cela montées sur galets ou sur skis. 1, fiche 43, Français, - tr%C3%A9mie%20mobile
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Trémie : volume de stockage en hauteur des matériaux en vrac [...] dont la partie inférieure, tronconique ou biseautée, se termine par un dispositif de soutirage des matériaux par gravité [...] 2, fiche 43, Français, - tr%C3%A9mie%20mobile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- state of the stock
1, fiche 44, Anglais, state%20of%20the%20stock
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
"If the only way a vessel can be viable engaging in this fishery is to use illegal gear, what does that tell you about the state of the stock?" Fisheries Minister Brian Tobin told reporters ... 1, fiche 44, Anglais, - state%20of%20the%20stock
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- state of the stocks
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- état des stocks
1, fiche 44, Français, %C3%A9tat%20des%20stocks
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le ministre a invoqué le double filet aux mailles trop étroites du chalutier espagnol Estai, qui a été rapporté hier à St. John's pour analyse. «Si un navire doit utiliser des équipements illégaux pour que la pêche soit rentable, cela en dit long sur l'état des stocks». 1, fiche 44, Français, - %C3%A9tat%20des%20stocks
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- illegal gear
1, fiche 45, Anglais, illegal%20gear
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
"If the only way a vessel can be viable engaging in this fishery is to use illegal gear, what does that tell you about the state of the stock?" Fisheries Minister Brian Tobin told reporters ... 1, fiche 45, Anglais, - illegal%20gear
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- équipements illégaux
1, fiche 45, Français, %C3%A9quipements%20ill%C3%A9gaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- engins illégaux 2, fiche 45, Français, engins%20ill%C3%A9gaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] le ministre a invoqué le double filet aux mailles trop étroites du chalutier espagnol Estai, qui a été rapporté hier à St. John's pour analyse. «Si un navire doit utiliser des équipements illégaux pour que la pêche soit rentable, cela en dit long sur l'état des stocks». 1, fiche 45, Français, - %C3%A9quipements%20ill%C3%A9gaux
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- équipement illégal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-02-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poésie
1, fiche 46, Français, po%C3%A9sie
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poème 2, fiche 46, Français, po%C3%A8me
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
poème et plus souvent "poésie" lorsqu’il n’est pas très long. 1, fiche 46, Français, - po%C3%A9sie
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une charmante poétesse anglaise me dit un jour : A polins like a woman's skirt. It should be long enough to cover the subject and short enough to attract attention! Comment traduisez-vous cela? ajouta-t-elle? ainsi, répondis-je : assez court pour retenir l'attention et assez long pour cacher les chevilles.(Félix Baillot) 1, fiche 46, Français, - po%C3%A9sie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-10-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- put in perspective
1, fiche 47, Anglais, put%20in%20perspective
verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
in perspective: viewed with a proper pattern of relationships as to value, importance, or other basic quality. 2, fiche 47, Anglais, - put%20in%20perspective
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- replacer dans son contexte 1, fiche 47, Français, replacer%20dans%20son%20contexte
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
D'après nos recherches, l'expression qui semble le plus adéquatement exprimer cette idée en français est "replacer dans son contexte". Le mot "contexte" désigne en effet, selon le Lexis, l'ensemble "des circonstances dans lesquelles se situe un fait, et qui lui confèrent sa valeur, sa signification". Exemple : On ne peut avoir une idée de l'importance de cette découverte qu'en la replaçant dans son contexte historique.(LEXIS) Le verbe "replacer" convient pour sa part d’autant mieux qu'il signifie au figuré remettre "une chose dans sa situation, l'examiner en fonction de sa place, de sa valeur dans un ensemble"(LALAN). Exemple : Replacer un mot dans son contexte.(LALAN) Cela dit, il existe d’autres combinaisons possibles. Au mot "contexte", par exemple, le Trésor donne les syntagmes suivants : placer, replacer, saisir, situer un fait, un événement dans le(son) contexte; au verbe "replacer", le même ouvrage enregistre : replacer un événement dans son cadre, dans son ensemble(...) 2, fiche 47, Français, - replacer%20dans%20son%20contexte
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Quant à l’expression "en perspective", il faut prendre garde qu’elle possède en français, outre le sens de "en projet, en vue" (comme dans "avoir un bel avenir en perspective"), celui de "avec du recul"; cette locution permet donc d’exprimer une nuance quelque peu différente de celle qui est évoquée par l’expression anglaise "to put in perspective". Pour illustrer cette dernière acception du mot "perspective", le Trésor cite Saint-Exupéry : Il nous faut voir la vie en perspective. Mais il n’est point de perspective ni d’espace, le jour où l’on enterre. 2, fiche 47, Français, - replacer%20dans%20son%20contexte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Actuarial Practice
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sickness rate
1, fiche 48, Anglais, sickness%20rate
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rate of sickness 1, fiche 48, Anglais, rate%20of%20sickness
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... to say that a group shows a high rate of morbidity means that the rate of sickness or the rate of accident resulting from the claim experience of the group is higher than expected. 1, fiche 48, Anglais, - sickness%20rate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Actuariat
Fiche 48, La vedette principale, Français
- taux des maladies
1, fiche 48, Français, taux%20des%20maladies
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'on dit qu'un groupe accuse une morbidité élevée, cela signifie que le taux des maladies ou des accidents qui ressort des demandes de prestations reçues par la compagnie dépasse celui qu'on avait prévu. 1, fiche 48, Français, - taux%20des%20maladies
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- enzyme conjugate
1, fiche 49, Anglais, enzyme%20conjugate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
One class of competitive binding assays involves the use of enzymes as a label. It is necessary to conjugate the analyte of interest to the enzyme.... Of particular interest are conjugates to enzymes which are intended for use in immunoassays. Of greater interest, are those enzyme conjugates which are employed in a homogeneous enzyme immunoassay. 1, fiche 49, Anglais, - enzyme%20conjugate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- conjugué enzymatique
1, fiche 49, Français, conjugu%C3%A9%20enzymatique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les dosages immuno-enzymatiques [...] sont dits en phase hétérogène parce que, comme en radio-immunologie, la mesure du signal(enzymatique dans ce cas) est réalisée après séparation des fractions libre et liée. En 1972-1973 est apparu un nouveau principe dit en phase homogène dans lequel l'étape de séparation n’ existe plus. Cela est rendu possible parce que le conjugué enzymatique utilisé n’ a pas la même activité selon qu'il est libre ou qu'il se trouve combiné à un anticorps. [...] Les dosages immuno-enzymatiques ont été rendus possibles à partir du moment où les chercheurs ont pu coupler de manière covalente des enzymes à des anticorps, ou à des antigènes en conservant l'activité enzymatique et immunologique des conjugués. 1, fiche 49, Français, - conjugu%C3%A9%20enzymatique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ounce pile
1, fiche 50, Anglais, ounce%20pile
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
28 ounce pile. 1, fiche 50, Anglais, - ounce%20pile
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tapis velours-once
1, fiche 50, Français, tapis%20velours%2Donce
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Il faut toujours, et cela est évident, mettre un chiffre devant le terme once. Par exemple, lorsqu'on dit "tapis velours 28 onces", le chiffre 28 onces désigne et le poids du tapis et le nombre de boucles au pouce carré. Renseignement donné par Tapis Iberville Ltée(Québec). 1, fiche 50, Français, - tapis%20velours%2Donce
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-01-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- slug breakdown
1, fiche 51, Anglais, slug%20breakdown
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
As mixing progresses, the maximum surfactant concentration in the microemulsion slug decreases and eventually exits the miscible region; i.e., slug breakdown occurs and the locally miscible flood becomes an immiscible displacement. 1, fiche 51, Anglais, - slug%20breakdown
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rupture de miscibilité
1, fiche 51, Français, rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La taille du banc de solvant pur ne cesse de décroître au fur et à mesure du balayage. Il y a lieu d’éviter que la largeur de ce banc ne s’annule avant la percée du mélange H-S au puits de production, car cela signifierait que C et H sont entrés en contact; or C et H ne sont pas miscibles. Quand un tel incident se produit, on dit qu'il y a «rupture de miscibilité». 1, fiche 51, Français, - rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Dans le texte ci-dessus H = huile, S = solvant, C = fluide de chasse non miscible avec H. 2, fiche 51, Français, - rupture%20de%20miscibilit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Methods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- coefficient of internal consistency
1, fiche 52, Anglais, coefficient%20of%20internal%20consistency
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
a measure of the degree to which testees make comparable scores on different parts of a test taken at a single sitting. The coefficient is usually computed either by the Hoyt or one of the Kuder-Richardson formulas, or by correlating split-halves of the test items and correcting by the Spearman-Brown formula. 2, fiche 52, Anglais, - coefficient%20of%20internal%20consistency
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Méthodes statistiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- indice d'homogénéité
1, fiche 52, Français, indice%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- indice de consistance interne 1, fiche 52, Français, indice%20de%20consistance%20interne
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(...) satisfaisante est la comparaison des résultats obtenus, au cours d’une même application, avec des parties différentes du test, par exemple, la première et la deuxième moitié ou les items pairs et impairs, mais cela implique que l'on a constitué le test en deux moitiés interchangeables, ou que les couples d’épreuves élémentaires sont exactement de même difficulté; l'indice de corrélation obtenu est dit alors d’homogénéité. 2, fiche 52, Français, - indice%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-05-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- multi-effect submerged-tube distillation
1, fiche 53, Anglais, multi%2Deffect%20submerged%2Dtube%20distillation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- distillation à multiples effets en tubes submergés
1, fiche 53, Français, distillation%20%C3%A0%20multiples%20effets%20en%20tubes%20submerg%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Procédé de distillation dans lequel la chaleur libérée par la condensation est utilisée comme chaleur d’apport pour une nouvelle distillation. Autrement dit, on recycle ainsi de la chaleur qui, sans cela, serait perdue. 1, fiche 53, Français, - distillation%20%C3%A0%20multiples%20effets%20en%20tubes%20submerg%C3%A9s
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Radio Waves
- Lasers and Masers
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- coherent radiation
1, fiche 54, Anglais, coherent%20radiation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A form of radiation in which definite phase relationships exist between radiation at different positions in a cross section of the radiant beam. 2, fiche 54, Anglais, - coherent%20radiation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Single-frequency energy such that there is reinforcement when portions of a signal coincide in phase and cancellation when they are in phase opposition. 2, fiche 54, Anglais, - coherent%20radiation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Ondes radioélectriques
- Masers et lasers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rayonnement cohérent
1, fiche 54, Français, rayonnement%20coh%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
cohérence. Aptitude d’un rayonnement [...] à engendrer, sous certaines conditions, des phénomènes d’interférences. 1, fiche 54, Français, - rayonnement%20coh%C3%A9rent
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le rayonnement non cohérent est celui qu'on obtient, par exemple, du filament d’une lampe à incandescence. Lorsque le filament est chaud, ses atomes sont fortement excités et ils émettent des photons que l'on perçoit comme de la lumière et de la chaleur. L'émission de photons obtenue par ce moyen est aléatoire et cela produit des rayonnements sur une large bande de fréquences qui ne sont pas synchronisées les unes avec les autres. Par contre, le laser émet un rayonnement dit cohérent parce que ce rayonnement naît d’une oscillation stimulée, c'est-à-dire provoquée par une impulsion de déclenchement. Il en résulte une fréquence unique(monochrome) à partir de laquelle on peut obtenir des composantes synchrones. 2, fiche 54, Français, - rayonnement%20coh%C3%A9rent
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
La notion du rayonnement cohérent n’est pas limitée aux seuls rayonnements visibles; théoriquement, elle peut s’appliquer à l’ensemble des rayonnements électromagnétiques. 2, fiche 54, Français, - rayonnement%20coh%C3%A9rent
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


