TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CELEBRATION BUT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Day for Tolerance
1, fiche 1, Anglais, International%20Day%20for%20Tolerance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These guidelines are intended to stimulate creative thinking in municipalities and parliaments, schools and universities, clubs and associations, work places, non governmental organisations, and the media in Member States of every region, toward the observance of the annual International Day for Tolerance on 16 November. At the initiative of UNESCO, 1995 was declared the United Nations Year for Tolerance, and it saw the launching of a world-wide campaign for tolerance and non-violence. The International Day for Tolerance grew out of the momentum of that Year. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Day%20for%20Tolerance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la tolérance
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20tol%C3%A9rance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces orientations ont pour but d’encourager la réflexion créatrice au sein des municipalités et des parlements, dans les écoles, les universités, les clubs et associations, sur les lieux de travail, dans les organisations non gouvernementales et dans les médias des États membres de toutes les régions, pour que soit célébrée, chaque année le 16 novembre, la Journée internationale pour la tolérance. L'année 1995 a été proclamée, à l'initiative de l'UNESCO, Année des Nations Unies pour la tolérance; elle a été marquée par le lancement d’une campagne mondiale pour la tolérance et la non-violence. La célébration de la Journée internationale pour la tolérance perpétue l'impact de cette initiative. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20tol%C3%A9rance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Tolerancia
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tolerancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estas orientaciones tienen por objeto estimular el pensamiento creativo en municipios y parlamentos, colegios, escuelas y universidades, clubes y asociaciones, lugares de trabajo, organizaciones no gubernamentales y medios de comunicación de cada región, con miras a la celebración del Día Internacional de la Tolerancia el 16 de noviembre. Por iniciativa de la UNESCO, 1995 fue declarado Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia, y en su transcurso se realizó una campaña mundial en favor de la tolerancia y la no violencia. El Día Internacional de la Tolerancia tuvo su origen en el impulso de ese Año. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Tolerancia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- temporary organization
1, fiche 2, Anglais, temporary%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most temporary organizations, such as film units or project teams, exist to develop an idea, a plan, a product, or a service, or to make something happen such as a trip to the moon or a bicentennial celebration. 1, fiche 2, Anglais, - temporary%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation provisoire
1, fiche 2, Français, organisation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des organisations provisoires, équipes de tournage ou équipes de projet, ont pour but de mettre au point une idée, un plan, un produit ou un service, que ce soit un voyage sur la lune ou la célébration d’un bicentenaire. 2, fiche 2, Français, - organisation%20provisoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Movements
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- celebration
1, fiche 3, Anglais, celebration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of celebrating. Whatever is done to celebrate something: A Canada Day celebration often includes a display of fireworks. 1, fiche 3, Anglais, - celebration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- célébration
1, fiche 3, Français, c%C3%A9l%C3%A9bration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fête 2, fiche 3, Français, f%C3%AAte
correct, nom féminin
- manifestation 1, fiche 3, Français, manifestation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de célébrer une cérémonie, une fête, etc. : La célébration d’un mariage, d’un anniversaire. 1, fiche 3, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Réjouissance publique et périodique en mémoire d’un événement, d’un personnage, etc. La fête du Travail, des Pères, des Mères, le jour de l’année où on leur rend hommage. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
célébrer : Célébrer un événement, le marquer de manifestations particulières, d’une cérémonie, etc. : Célébrer l’anniversaire d’une victoire. 1, fiche 3, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une manifestation est une activité publique organisée dans un but commercial, culturel, publicitaire, sportif ou, simplement, de réjouissance. De ce fait, il est synonyme de «célébration», «fête». Ne pas confondre avec l'autre sens du même terme : rassemblement de personnes en vue de revendiquer un droit ou de s’opposer à une décision, qui correspond au terme anglais «demonstration». 3, fiche 3, Français, - c%C3%A9l%C3%A9bration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- celebración
1, fiche 3, Espagnol, celebraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :